Suddenly the doorbell rings and out of nowhere an unexpected person shows up. |
Внезапно зазвонил звонок и за дверью оказался неожиданный гость. |
When the bell on the door rings, open the door. |
Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь. |
Wait for two rings, then exit. |
Звонок прозвонит дважды, затем уходите. |
(Clank, bell rings, elevator powers down) $880,000. |
(звенит звонок, лифт выключается)) $ 880000. |
Let's get out of here before the bell rings. |
Надо сваливать отсюда, пока звонок не прозвенел. |
That bell rings and you go straight home. |
Когда звенит звонок, вы идёте домой. |
Yes, my heart always thumps when it rings. |
Да-да... У меня начинается сердцебиение, когда слышу звонок... |
The bell rings, and the cattle move from room to room every 45 minutes. |
Звенит звонок, толпа перемещается из кабинета в кабинет каждые 45 минут. |
Well, I have to go, the bell rings. |
Теперь мне пора, скоро прозвенит звонок. |
The doorbell rings and each week there's a different guest. |
Раздаётся звонок в дверь, и каждую неделю появляется новый гость. |
The bail is ridiculous... (doorbell rings) |
Сумма залога смешная... (дверной звонок) |
(school bell rings, children shouting, talking) |
(звенит школьный звонок, дети кричат, разговаривают) |
It seems to be, the bell rings, and I go to let someone in... |
Кажется, раздался звонок, и я иду впустить кого-нибудь. |
I'll be in my class by the time the first bell rings. |
Буду в классе, когда прозвенит первый звонок. |
[bell rings] how did you know? |
[Звонок] Как ты догадался? |
Every business day when that market bell rings, we con people into believing in something, the American dream, family values. |
Каждый рабочий день, когда на бирже звенит звонок, мы заставляем людей поверить во что-то, в Американскую мечту, в семейные ценности. |
[Doorbell rings] [Camera shutter clicks] |
[Звенит дверной звонок] [щелчок затвора камеры] |
Ask her about the ride before the late bell rings. |
Спроси её о поездке, пока не прозвенел последний звонок. |
And suddenly the doorbell rings... and the whole setup is right there in the room with you. |
Внезапно звонит звонок, и весь план - как на ладони. |
[Bell rings] You went to Hamilton's house? |
(звонок в дверь) Ты ходил в дом Хамильтонов? |
Maria, I... [cell phones rings] |
Мария, я... [Звонок мобильного] |
[school bell rings] [tires screech] |
[Школьный звонок] [Визг шин] |
Mom, Dad, and I were having Sunday night dinner, and the doorbell rings, and it's Julie, wanting to know if she could watch us eat. |
Мама, папа и я сидели за воскресным ужином, и вдруг прозвенел звонок и это была Джули, желающая узнать, может ли она смотреть на то, как мы едим. |
[Doorbell rings, knock on door] - That's him now. |
[звонок в дверь, стук в дверь] - Он пришёл. |
When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. |
Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня. |