I expect you to be in your seat when the bell rings. |
Когда прозвенит звонок, жду тебя в классе. |
(doorbell rings) (music stops) |
(Звонит дверной звонок) (Музыка останавливается) |
Every time the bell rings, you got to take a shot. |
Надо выпивать каждый раз, когда звенит звонок. |
When a bell rings someone's rung it! |
Когда звонит звонок, обычно там кто-то есть! |
I'm going to calculus, so wait inside the classroom after the bell rings until I get back to walk you to lunch. |
Я пойду на математику, так что жди меня внутри кабинета, когда звонок прозвенит, пока я не приду, чтобы проводить тебя на обед. |
[Laughs] [Stage bell rings] |
[смеётся] [звонок на съемочной площадке] |
As soon as that bell rings, we do it outside, you got that? |
Как только прозвенит звонок - жду тебя на улице, Уяснил? |
Now, obviously, you've done your induction but when the calls come in, we like to pick up within three rings and begin every dialogue with, "Hello, Comfort Support Line." OK. |
Вы, конечно, уже прошли тренинг, но когда поступает звонок, трубку желательно взять до третьего гудка и начать разговор с фразы "Добрый день, служба помощи и поддержки." |
The bell rings at eight. |
Звонок звенит в восемь. |
The bell rings early every morning... |
Звонок звонит рано каждое утро. |
Bell rings in two hours. |
Звонок будет через два часа. |
Oceans of adolescents come here to receive lessons but never learn to swim, part like the Red Sea when the bell rings. |
Целые океаны мальков, которых здесь учат чему угодно, только не плавать, и которые бросаются в разные стороны, когда звонит звонок. |
It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye. |
Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание. |
[doorbell rings] - [siena] knock, knock, knock. |
(звенит звонок) (Сиена) тук-тук-тук |
Next time it rings, we should answer it. |
В следующий раз нам стоит ответить на звонок. |
Always answer the phone if it rings! |
Всегда отвечайте на звонок телефона! |
Your lunch is in the bag, but you have to wait until the bell rings to eat it. |
Твой завтрак в портфеле, но есть нельзя, пока ни прозвенит звонок. |