Carlos is at work, and he doesn't ring the doorbell. |
Карлос на работе, и он не стал бы звонить в звонок. |
You can just let it ring. |
Ты можешь просто дать ему звонить. |
They'll ring the bells all day and night. |
Всю день и ночь напролёт будут звонить в колокола. |
And one Sunday, Father Joseph asked me to ring the bells during the mass. |
И в одно воскресенье, отец Иосиф попросил меня звонить в колокола во время мессы. |
Thus, you should never ring me from there. |
Поэтому, ты никогда не должна звонить мне из отеля, Дэнни. |
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. |
Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки. |
I also told him he could ring the bell. |
Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол. |
So the bell you're trying to ring becomes animate... |
Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым... |
You gave me your number and you said to ring when I wanted. |
Вы дали мне свой номер и сказали, что можно звонить в любое время. |
You didn't have to ring the doorbell. |
Тебе не обязательно было звонить в звонок. |
I can't ring her at home. |
Я не могу звонить ей домой. |
Then you ring up your journo friend and tell her details of the case. |
А потом уже звонить подруге-журналистке и выдавать ей подробности дела. |
Which is why I suggest that you always ring first. |
Вот почему я говорила тебе сначала звонить. |
Tell them to ring the church bells in celebration. |
Вели церкви звонить в колокола в честь праздника. |
Don't make me ring again, Bloom. |
И не заставляй меня звонить снова, Блум. |
~ I'll ring you every week. |
Я буду звонить тебе каждую неделю. |
In Asturian villages it is common to ring the bells in order to exorcize Nuberu. |
В астурийских деревнях есть обычай звонить в колокола, чтобы изгнать Нуберу. |
The student had his cellphone confiscated after it began to ring in class. |
У студента забрали телефон, после того, как он начал звонить на занятии. |
I tried to ring Mummy, but I got her number wrong. |
Я и маме пытался звонить, но ошибся номером. |
Have him meow and ring a doorbell. |
Заставь его мяукать и звонить в дверь. |
Now you can ring for us anytime. |
Теперь можете звонить нам в любое время. |
Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. |
Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком. |
Say you'll accept less next time you ring him. |
Будешь ему звонить - скажи, что возьмёшь меньшую сумму. Разумеется. |
We'll have to ring Special Branch to even use the password. |
Нам придется звонить в Специальный отдел, чтобы только воспользоваться паролем. |
And I'm supposed to ring somebody. |
И я ещё должна кому-то звонить. |