| Carlos is at work, and he doesn't ring the doorbell. | Карлос на работе, и он не стал бы звонить в звонок. |
| You can just let it ring. | Ты можешь просто дать ему звонить. |
| They'll ring the bells all day and night. | Всю день и ночь напролёт будут звонить в колокола. |
| And one Sunday, Father Joseph asked me to ring the bells during the mass. | И в одно воскресенье, отец Иосиф попросил меня звонить в колокола во время мессы. |
| Thus, you should never ring me from there. | Поэтому, ты никогда не должна звонить мне из отеля, Дэнни. |
| Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. | Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки. |
| I also told him he could ring the bell. | Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол. |
| So the bell you're trying to ring becomes animate... | Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым... |
| You gave me your number and you said to ring when I wanted. | Вы дали мне свой номер и сказали, что можно звонить в любое время. |
| You didn't have to ring the doorbell. | Тебе не обязательно было звонить в звонок. |
| I can't ring her at home. | Я не могу звонить ей домой. |
| Then you ring up your journo friend and tell her details of the case. | А потом уже звонить подруге-журналистке и выдавать ей подробности дела. |
| Which is why I suggest that you always ring first. | Вот почему я говорила тебе сначала звонить. |
| Tell them to ring the church bells in celebration. | Вели церкви звонить в колокола в честь праздника. |
| Don't make me ring again, Bloom. | И не заставляй меня звонить снова, Блум. |
| ~ I'll ring you every week. | Я буду звонить тебе каждую неделю. |
| In Asturian villages it is common to ring the bells in order to exorcize Nuberu. | В астурийских деревнях есть обычай звонить в колокола, чтобы изгнать Нуберу. |
| The student had his cellphone confiscated after it began to ring in class. | У студента забрали телефон, после того, как он начал звонить на занятии. |
| I tried to ring Mummy, but I got her number wrong. | Я и маме пытался звонить, но ошибся номером. |
| Have him meow and ring a doorbell. | Заставь его мяукать и звонить в дверь. |
| Now you can ring for us anytime. | Теперь можете звонить нам в любое время. |
| Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. | Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком. |
| Say you'll accept less next time you ring him. | Будешь ему звонить - скажи, что возьмёшь меньшую сумму. Разумеется. |
| We'll have to ring Special Branch to even use the password. | Нам придется звонить в Специальный отдел, чтобы только воспользоваться паролем. |
| And I'm supposed to ring somebody. | И я ещё должна кому-то звонить. |