Английский - русский
Перевод слова Ride

Перевод ride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 204)
It's been a long ride and I could really use a shower. Это была долгая поездка и мне действительно нужен душ.
I hope you had a pleasant ride up. Надеюсь, поездка наверх была приятной.
I just had the worst cab ride of my life. Только что у меня была худшая в жизни поездка в такси
Bumpy sleigh ride, Jack? Что, ухабистая выдалась поездка на санях, да Джек?
I mean, sure the socs have a nicer ride, you know, they're afraid of being jumped, they fall in love, they have the same awful taste in hair products. Я имею в виду, что несомненно у Ассоциации кинооператоров была приятная поездка, ну знаешь, они боялись что их могут обскакать. они влюбляются, у них одинаково ужасный вкус на средства для волос
Больше примеров...
Подвезти (примеров 221)
And she had to get a ride from... И ее пришлось подвезти из...
So you need a ride, kid? Тебя подвезти, парень?
Stiles was just giving him a ride. Стайлз просто согласился подвезти его.
You know, when I was a kid, I loved going there, but I could never get a ride. Знаете, в детстве я обожал такие заведения, но меня некому было подвезти.
Is there any way that we could get a ride? Ну можно вас попросить подвезти нас?
Больше примеров...
Поехать (примеров 170)
Finn, can I get a ride on the back of your scooter? Финн, могу я поехать с тобой на скутере?
So a few things don't go your way and your best decision is to ride the rails like a hobo? Получается, что-то пошло не по-твоему, и всё, что ты мог придумать, - поехать на собаках, как бомж какой?
Do you guys want a ride? Ребята вы хотите поехать?
Well, you can ride along with me if you like. Тогда можете со мной поехать.
But, they said you weren't to ride your motorbike- Но... Вы не можете поехать на мотоцикле.
Больше примеров...
Ездить (примеров 451)
One shouldn't ride a bicycle on the pavement. По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
Clay said you can ride with him to home games this year. Клэй сказал, что в этом году ты можешь ездить с ним на домашние игры.
I wanted to ride the rails, play the guitar... Я хотел ездить на поездах, играть на гитаре
Tell her you'd love to sit next to her today and every other day, because life is short, and no one deserves to ride the bus alone. Сказать ей, как тебе хочется сидеть рядом с ней, сегодня и в любой другой день, потому что жизнь коротка, и никто не заслуживает того чтобы ездить в автобусе в одиночку.
Mayuko can ride a bicycle. Маюко может ездить на велосипеде.
Больше примеров...
Прокатиться (примеров 274)
She asked you for a ride? Ты разве не пригласил ее прокатиться?
Now who wants a rocket-boat ride? А теперь, кто хочет прокатиться на лодке-ракете?
Well, do you want a ride uptown tonight? Слушай, хочешь сегодня вечером прокатиться куда-нибудь подальше от центра?
You gentlemen out for a nice afternoon ride? Господа, вы решили прокатиться верхом?
I wanted to take the new one for a ride, to take the 'Beemer' for a spin. Я хотел прокатиться на новой, сделать кружок на бэхе.
Больше примеров...
Ехать (примеров 224)
We won't ride with them. Мы не захотели ехать с ними.
It's my turn to ride. Теперь моя очередь на лошади ехать.
Now, anyone who can shoot a gun like that can ride a horse. Любой, кто может так стрелять из ружья, сможет ехать верхом на лошади.
He can also glide over power lines by using the electricity contained therein for propulsion, and he has on occasion been shown to actually ride on lightning bolts. Он может также скользить по линиям электропередачи, используя ток электричества, для толчка, и также он фактически может ехать на молниях.
A man can't take a ride in his own car? What's the big idea? Человек уже не может ехать в своей машине?
Больше примеров...
Кататься (примеров 258)
Though he can ride horses like his brother, he cannot ride Alessandra since the latter refuses to be ridden on by anyone except Arthur and Lynn. Хотя он может кататься на лошадях, как его брат, он не может оседлать Алессандра, поскольку тот не позволяет ездить на себе никому, кроме Артура и Линн.
[DOORBELL RINGS] Well, I know we can't ride it, but there's a poor sick little dog here... Понимаю, что нам кататься запрещено, но есть бедная маленькая собачка...
CATCH ADAM FOR HUSBAND, HETTY, AND YOU'LL RIDE IN YOUR OWN SPRING CART SOMEDAY, I'll BE BOUND. Лови Адама в мужья, Хетти, и когда-нибудь будешь кататься в собственной коляске, клянусь.
Do you know how to ride a bike? А ты умеешь кататься?
I want to ride the velocerator! Я хочу кататься на велосераторе!
Больше примеров...
Машина (примеров 65)
I need a ride, right now. Мне нужна машина, сейчас же.
Nice ride, sir. Хорошая машина, сэр.
Maybe we could get a car and we could go for a ride. Если бы у нас сейчас была машина, ...мы бы уехали отсюда куда угодно.
Well, it's not the ride, it's the rider. Хорошо, это не тачка, а просто машина.
Why should I ride in your car? Зачем мне твоя машина?
Больше примеров...
Покататься (примеров 152)
He'd never let me ride it. Он никогда мне не давал покататься.
I want to get hammered and ride the Cyclone. Я хочу сильно напиться и покататься на американских горках.
I want to ride a horse. Я хочу покататься на лошади.
Anybody else want to go for a ride? Может кто-нибудь захочет покататься?
Simple Simon is out for a ride! Саймон Простак собирается покататься!
Больше примеров...
Дорога (примеров 37)
Even keeping it to a small retinue of guards, the ride will take hours. Даже в сопровождении небольшой свиты охранников дорога займет несколько часов.
Heaven knows that it's a crazy ride "Небеса знают что это безумная дорога"
Something to make the ride a little smoother. Так дорога будет спокойнее.
Do you feel it? ...Crazy ride Чувствуешь? "Безумная дорога"
In addition this garden also has a Natural History Museum and Cable Car ride connecting to Monte, another tourist attraction. В дополнение ко всему, в этом саду также есть Природный Исторический Музей и канатная дорога, ведущая в Монте, еще одно туристическое место.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 35)
I thought you might want a ride. Подумал, что тебя нужно подбросить.
No, sorry, just a ride. Нет, извини, просто подбросить.
Once you pick him up, he remembers and thinks it's his right to demand a ride any time. Если ты хоть раз его подбросишь, он это запоминает, и считает своим правом требовать подбросить его тогда, когда он захочет.
You think maybe you can - you can give me a ride? Ты думаешь может ты можешь - ты можешь подбросить меня?
Grant gave him a ride, А, так его решил подбросить Грант.
Больше примеров...
Тачка (примеров 46)
Your car, that's his ride. Твоя машина, это его тачка.
What you want with a new ride for? А зачем тебе новая тачка?
Angela drives a nice ride. У Анджелы неплохая тачка.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow. Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
They said their car broke down and they needed a ride. Они сказали их тачка сломалась, а им нужно проехаться.
Больше примеров...
Езда (примеров 19)
And the back's very cramped and the ride's very hard, this seat is very low down and very snug and gives you an idea of what it would be like to be buried alive. Сзади очень тесно, а езда очень жесткая, сидения расположены низко и очень удобны за счет чего дает представление о том, каково быть погребенным заживо.
Good ride, cowboy! Хорошая езда, ковбой!
But still, that ride was pretty wild. Но и без этого езда на тех горках была дико захватывающей.
Kirby Air Ride has the players and computer-controlled racers ride on Air Ride Machines. В Kirby Air Ride игрок и гонщики, управляемые компьютером ездят на воздушном транспорте под названием Воздушная Езда.
I enjoy a spirited ride as much as the next girl, but - Как вашей попутчице, мне, конечно, нравится эта бешеная езда, но...
Больше примеров...
Прогулка (примеров 32)
I thought a ride would clear my mind. Думал, прогулка очистит мой разум.
The ride will take visitors through five zones. Эта прогулка проведет посетителей через пять зон.
Sounds like another boat ride. Грядет еще одна морская прогулка.
This is our last ride. Эта наша последняя прогулка.
It is located opposite Krakowski Park, from which a walk to the Main Square takes no longer than 15 minutes, or where a tram or bus ride will take you in whichever direction you need to go. Находится напротив Краковского Парка. Отсюда прогулка до Главной Площади это не больше чем 15 минут а на авиобусе или трамвае доедешь, куда Тебе захочется.
Больше примеров...
Скакать (примеров 52)
Who wants the privilege to ride by my side? Кто хочет иметь привилегию скакать рядом со мной?
He named you for his champion because he knew you would ride day and night to come fight for him. Он назвал вас своим защитником, зная, что вы будете скакать день и ночь, чтобы сразиться за него.
Not only love and the desire for the hostess of the new racehorse, Kate, which Alan must ride, but also the debt to Bill's wife, forces him to ask the same questions over and over again. Не только любовь и желание, возникающее к хозяйке новой скаковой лошади, Кейт, на которой должен скакать Алан, но и долг перед супругой Билла, заставляет его снова и снова задаваться одними и теми же вопросами.
Are you ready to ride with me? Готовы скакать со мной?
In my country you could ride for days and see no ground water. У нас в Техасе ты можешь скакать дни напролет без воды
Больше примеров...