Английский - русский
Перевод слова Ride

Перевод ride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 204)
Listen... I had a long ride. Слушай... у меня была длинная поездка.
Last hay ride is at 9:30. Последняя поездка на сене в 21:30.
More than just a car ride. Не просто поездка на машине.
How long is the ride? Как долго длится поездка?
The ride was good for me. Поездка пошла мне на пользу.
Больше примеров...
Подвезти (примеров 221)
So, listen, I was wondering if I could ride you home. Может, я могу тебя подвезти?
Do you think you could give me a ride over to their house? Ты не могла бы подвезти меня к их дому?
Do you guys want a ride? Ребята, вас подвезти?
Thought you might need a ride. Думаю тебя нужно подвезти.
You refused this girl a ride. Вы отказались подвезти эту девушку.
Больше примеров...
Поехать (примеров 170)
No you cannot have a ride. Нет, ты не можешь поехать.
I say we ride for Willoughby, slaughter every last one of those Patriots. Предлагаю поехать в Уиллоби прикончить всех патриотов до последнего.
Can I at least ride with Mike? Я могу, по крайней мере, поехать с Майком?
If you're lucky, I'll let you ride on the back of my horse. Если тебе повезёт, я позволю тебе поехать со мной на лошади.
When she boards at 10:15, she receives a text message from her best friend Amanda, who wants to ride with her. Когда она садится в машину в 10:15, ей приходит сообщение от ее лучшей подруги Аманды, которая хочет поехать с ней.
Больше примеров...
Ездить (примеров 451)
The long and winding ride will take a toll on your mood and your body. Долгим и извилистым ездить будет сказываться на ваше настроение и ваше тело.
It turns out that you are able to quickly ride, Vladimir Andreevich. Оказывается, вы умеете быстро ездить, Владимир Андреевич.
You can teach me to fish, ride and shoot, but I'd still be an Irish Mick in my heart. Ты можешь научить меня рыбачить, ездить верхом и стрелять, но внутри я так и останусь простым ирландцем.
I'd rather ride a horse than see it on a wall. Я люблю ездить на лошади, а не смотреть на нее на стене.
Players either travel on foot or ride various types of mechanized suits called Vital Suits (VSs). Игрок может путешествовать пешком или ездить на различных механизированных костюмах, называемых бронекостюмами.
Больше примеров...
Прокатиться (примеров 274)
You said they could go for a ride. Вы сказал, что они могут прокатиться.
You've got to be careful, as well, because magicians have a similar cloak and you don't want to ride one of them in the woods, do you? Ещё надо быть осторожным, потому что фокусники ходят в таких же плащах а ты ведь не хочешь прокатиться на фокуснике в лесу, так ведь?
And have a good elevator ride. Приятно прокатиться на лифте.
With a modified special-purpose insertion/extraction harness, you can hitch a ride under a vehicle... Со специально модифицированным ремнем безопасности вы можете прокатиться под машиной...
You put Knickerbocker up there on the side, people will be making themselves sick to take a ride in her. На боку напишем "Никербокер", народ скопом примется болеть, лишь бы на такой прокатиться.
Больше примеров...
Ехать (примеров 224)
He's got to ride with us. Он сидеть уже может, значит и в машине сможет ехать.
Do you want to ride with us today? Вы хотите сегодня ехать с нами?
Well you can't ride it through here can you? Ты же не сможешь на нём здесь ехать, верно?
Can I ride in the car? Можно мне ехать в машине?
Then give me one of those large enough to ride. Продай мне животное, на котором можно ехать верхом.
Больше примеров...
Кататься (примеров 258)
We'll ride horses on the beach, in the surf. Потом будем кататься верхом на лошадях прямо во время прилива.
I remember when you taught yourself to ride that bicycle. Я помню, как ты сам учился кататься на велосипеде.
He can stay with Megan while we go on the ride. Он может побыть с Меган, пока мы будем кататься.
And the biggest question is - will he ever be able to ride a bike again or kick a soccer ball? Главный вопрос заключается в том, сможет ли он когда-нибудь снова кататься на велосипеде или гонять футбольный мяч?
You can ride them for free. На них можно кататься бесплатно.
Больше примеров...
Машина (примеров 65)
Let's take a ride. У тебя есть машина?
Said he liked my car, wanted to ride around. Сказал, что ему нравится моя машина и он хотел бы прокатиться.
She's high-strung, impulsive, and if I don't ride her hard at least once a day, she misbehaves. Машина очень чувствительная, импульсивная, и если ее хорошенько не объездить, хотя бы раз в день, она будет плохо себя вести.
Butchie's ride, no? Машина Бутчи, нет?
She had been such a good neighbor, lending us supplies when we ran out... giving my mother a ride when our car wouldn't start... it was the least I could do. Она давала нам в долг, подвозила мою маму, когда ее машина не заводилась, так что, это самое меньшее, что я могла сделать.
Больше примеров...
Покататься (примеров 152)
I mean a little ride, not the Tourmalet. Я предлагаю немного покататься, а не Турмале покорять.
You want to go ride a cow? Хочешь на корове покататься?
Then Melissa really wanted to ride. Затем Мелисса очень захотела покататься.
If the kids want to ride the Spacey Zoomer, then I can operate the gravity console. Если дети хотят покататься на Взмой В Космос, я могу поуправлять изменителем гравитации.
Dad, the kids probably would love a golf cart ride. Пап, дети хотят покататься на гольфомобиле.
Больше примеров...
Дорога (примеров 37)
Something to make the ride a little smoother. Так дорога будет спокойнее.
I had a long ride. у меня была долгая дорога
It's a long ride. Вас ждёт долгая дорога.
It's certainly unfortunate that the highroad was blocked this day... forcing me to ride through town. Как неудачно получилось, что дорога заблокирована именно сегодня, мне пришлось поехать через город.
Look, it's a long ride Послушай. Дорога дальняя.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 35)
You asked me for a ride, and I said, yes. Ты просила тебя подбросить, и я согласился.
No, I don't mean for you to give me a ride. Нет... я не в смысле меня подбросить.
Would do you mind giving her a ride, vic? Вик, ты не против подбросить её? Конечно.
You know, if I wanted to ride around in a U-boat, I could have dropped you off at home. Слушай, если бы я хотел просто покататься на машине, я бы мог просто подбросить тебя до дома.
Sure you don't need a ride? Подбросить вас, Билл?
Больше примеров...
Тачка (примеров 46)
My body my pad my ride my family... Моё тело, мой комп, моя тачка, моя семья,
What a sweet ride, Pepper. Классная тачка, Пеппер.
Nice ride, Lionel. Классная тачка, Лайнел.
So, this your ride? Значит, это твоя тачка?
Nice ride, am I right? Отличная тачка, а?
Больше примеров...
Езда (примеров 19)
A ride always lightens your mood. Верховая езда всегда поднимает тебе настроение.
And the car ride puts her to sleep. К тому же езда в машине ее укачивает.
This was the fatal blow, if I had to guess, but it was a rough ride under that car. Это был смертельный удар. если бы мне пришлось угадывать, но это была жесткая езда под автомобилем.
Like Air Ride, Top Ride also has Time Attack and Free Run modes. Как и режиме Воздушная Езда, Топ Езда также имеет режимы Временная Атака и Свободная Езда.
"The Other"Back to the Future: The Ride" ride film". Уходя, судья обещает вернуться назавтра, проверить фильм «Езда верхом».
Больше примеров...
Прогулка (примеров 32)
I thought a ride would clear my mind. Думал, прогулка очистит мой разум.
Anyway, the boat ride was beautiful. А прогулка на корабле была потрясающая
Was your moonlight ride that tiring? Это твоя ночная прогулка верхом так тебя измотала?
Well, we went on a helicopter ride. У нас была прогулка на вертолете.
A long ride through the country and then a glass of wine on the back patio at sunset. Прогулка верхом по сельской местности, а потом бокал вина на крыльце в лучах заходящего солнца.
Больше примеров...
Скакать (примеров 52)
I once asked Santa for a super feminine napkin so I could bike, swim, ride a horse, all the things they promised. Однажды я попросил Санту принести мне женскую прокладку высшего качества чтобы я мог ездить на велосипеде, плавать, скакать верхом, делать все эти вещи, которые они обещали.
Whither should I ride but to the court? Да, скакать мне, только ко двору.
She used to say "You can't ride two horses with one behind." Она говорила: "Нельзя скакать двух лошадях, когда одна позади".
Not only love and the desire for the hostess of the new racehorse, Kate, which Alan must ride, but also the debt to Bill's wife, forces him to ask the same questions over and over again. Не только любовь и желание, возникающее к хозяйке новой скаковой лошади, Кейт, на которой должен скакать Алан, но и долг перед супругой Билла, заставляет его снова и снова задаваться одними и теми же вопросами.
Children and adults can play on a sled or ride in a sleigh. Или нам, мальчишам, только в палки играть да в скакалки скакать?
Больше примеров...