| Jean-Pierre Richard, 96, French literary critic. | Ришар, Жан-Пьер (96) - французский литературный критик. |
| Rosalie Richard was in his way. | И Розали Ришар была у него на пути. |
| Mr Richard, I've seen all of your games in Toronto. | Господин Ришар, я видел все ваши игры в Торонто. |
| Under Hartley's guidance, rising star Ilya Kovalchuk became a tri-winner of the Maurice "Rocket" Richard Trophy. | Под руководством Хартли восходящая звезда Илья Ковальчук стал победителем Морис Ришар Трофи. |
| They were coached by Richard Gauthier and Bruno Marcotte in Montreal, Quebec. | Их тренировали Ришар Готье и Бруно Маркотт в Монреале. |
| Richard is on his way. I'll accompany him. | Ришар приехал, я его перехвачу. |
| Mr. Richard, Come in with him. | Месье Ришар, спускайтесь с ним. |
| At that meeting, Senator Richard Ariihau Tuheiava addressed the Special Committee as representative of the Union For Democracy. | На этом заседании сенатор Ришар Арииау Туэнава обратился к Специальному комитету в качестве представителя Союза за демократию. |
| Madame Richard, I'm Conn Smythe. | Мадам Ришар, я Кон Смайт. |
| In 1944-45, Maurice Richard became the first player to score 50 goals in a season. | В сезоне 1944/45 Морис Ришар стал первым игроком, забросившим 50 шайб за один сезон. |
| Comedians of French cinema: Louis de Funes, Fernandel, Pierre Richard... | Комики Французского кино: Луи де Фюнес, Фернандель, Пьер Ришар... |
| Buzzer Dear Richard, I met today with Peters... The lawyer that you found me. | Дорогой Ришар, сегодня я встречался с мэтром Детерса, адвокатом, которого вы мне нашли. |
| Good morning Catherine, it's Richard. | Здравствуйте, Катрин, это Ришар. |
| You can do it, Richard. | Ты сможешь это сделать, Ришар. |
| Richard had also attended the game, but left immediately following the forfeit. | Ришар, также присутствовавший на игре, покинул арену сразу после обострения обстановки. |
| Only knew you a little Richard. | Мы так мало знали Вас, Ришар. |
| You're lucky Richard saw you. | Тебе повезло, что Ришар вас увидел. |
| Richard P... died a natural death. | Если Ришар П... скончался от естественных причин. |
| It was a pleasure to meet you, Richard. | Я была рада с вами познакомиться, Ришар. |
| I know the food baskets aren't from Richard. | Я знаю, что обеды мне готовил не Ришар. |
| Richard offered me his grandmother's earrings. | Ришар подарил мне серьги своей бабушки. |
| Anyway, Richard explained it all. | К тому же, Ришар всё объяснил. |
| Richard, the boss. 2 kids. | Ришар, начальник, двое детей. |
| The Government further stated that Ngwas Richard Pomasoh had died during his detention. | Кроме того, правительство сообщило, что Нгвас Ришар Помасох скончался в заключении. |
| He left his signature on Rosalie Richard. | Практически оставил свою подпись на Розали Ришар. |