| Richard Gilbert, Centre for Sustainable Transportation, Toronto | Ришар Жильбер, Центр по вопросам устойчивого развития транспорта, Торонто |
| You still don't think Richard was just a dreamer? | Вы всё ещё не верите, что Ришар был просто мечтателем? |
| "Dear Richard..." I surprised myself calling you by your first name. | Дорогой Ришар, я поймал себя на том, что теперь обращаюсь к вам по имени. |
| Richard, you'll be sitting this one out. | Ришар, сегодня ты не играешь. |
| Mr Richard, what did Campbell have to say? | Господин Ришар, что скажет Кемпбелл? |
| Mr. Richard, I wanted to say earlier... | Как я уже говорил, месье Ришар... |
| Abstract prepared by: Cecilia Flores Rueda and Florence Richard | Резюме подготовили Сесилия Флорес Руэда и Флоранс Ришар |
| Mr. Richard, I need to clarify with you some details of the coming trip, that are related to risks and danger. | Месье Ришар, мне необходимо выяснить некоторые детали поездки, связанные с риском и опасностью. |
| Richard, I'm telling you, it's a misunderstanding! | Ришар, говорю же тебе, что это недоразумение. |
| "I, Richard Croizet, declare this to be my last will"and testament. | Я, нижеподписавшийся, Ришар Круазе, настоящим объявляю свое завещание. |
| Mr. Mparany Mamy Richard Rajohnson (Madagascar) | г-н Мпарани Мами Ришар Радзонсон (Мадагаскар) |
| Richard, how are you feeling, old man? | Ришар, как вы себя чувствуете, дружище? |
| Further statements were made by three experts: Richard Ariihau Tuheiava (French Polynesia), Sergei Cherniavsky (Ukraine) and Alejandro Betts (Argentina). | С заявлениями выступили также три эксперта: Ришар Ариихау Тухеява (Французская Полинезия), Сергей Чернявский (Украина) и Алехандро Бетс (Аргентина). |
| You know what I like about you, Richard? | Знаешь, что я люблю в тебе, Ришар? |
| Why can Maurice Richard give his opinion? | Почему Морис Ришар не может высказать свое мнение? |
| I'll follow you anywhere, Richard. | Я пойду за тобой везде, Ришар |
| Richard Bruneau and Scott Lofquist-Morgan, Canadian Centre for Treaty Compliance | Ришар Брюно и Скотт Лофквист-Морган, Канадский центр по соблюдению договоров |
| December 27, 1942 (radio): In the first period, Richard had a goal and two assists. | 27 декабря 1942 года (радио): В первом периоде Ришар забил гол и сделал две подачи. |
| But Richard returned him to the harbour, with the painting. | Подожди. - Да? Ришар довез его до порта. |
| This tactic was started by cyclists such as Laurent Jalabert and Richard Virenque, but according to Van Impe, they were really able to climb. | Эта тактика была начата такими велогонщиками как Лоран Жалабер и Ришар Виранк, но по словам Ван Импе, они действительно были горняками. |
| So you're the famous Richard? | Так это вы тот самый Ришар? |
| I, Maurice Richard, as a journalist and veteran of the Canadiens, I want to help with my modest means. | Я, Морис Ришар, как журналист и ветеран Канадиенс, хотел бы помочь по мере своих скромных возможностей. |
| Mrs Richard Croizet, his wife, | Мадам Ришар Круазе, его супруга, |
| What were you doing with Rosalie Richard? | Какое ты имела отношение к Розали Ришар? |
| You didn't tell me you knew Rosalie Richard. | Ты не говорила мне, что знала Розали Ришар? |