Английский - русский
Перевод слова Reserved
Вариант перевода Зарезервирован

Примеры в контексте "Reserved - Зарезервирован"

Примеры: Reserved - Зарезервирован
"AM" is reserved for government vehicles. «АМ» (для АдМинистрации) зарезервирован для государственных транспортных средств.
This frequency band is not reserved for services to other countries. Этот диапазон не зарезервирован для вещания на другие страны.
11 Paragraph 2.1. of Annex 11 has been reserved for future alternative approvals. 11 Пункт 2.1 приложения 11 зарезервирован для будущих альтернативных официальных утверждений.
To encourage the equal take-up of parental insurance, a third month will be reserved for each parent. В целях поощрения равенства на получение страховки в качестве родителей для каждого из родителей будет зарезервирован третий месяц.
Sorry, but that's reserved for members of the immediate family. Простите, он зарезервирован для родственников покойной.
Sorry, but this table is reserved. Простите, но этот столик зарезервирован.
Level 7 is reserved for the ODS administration. Уровень 7 зарезервирован для администрации СОД.
JST does not include summer time, but bits are reserved to handle it. JST не включает летнее время, но бит зарезервирован для обработки.
A 49th parcel was reserved for the minister when one was chosen. 49-й участок был зарезервирован для мэра, когда тот будет избран.
The exchange prefix 555 in the North American Numbering Plan is reserved for Directory Assistance and information numbers. Код города 555 в североамериканском плане нумерации зарезервирован для каталога справочных служб.
I'm sorry, this room is reserved for a private lesson with Madame Francesca. Мне жаль, но этот зал зарезервирован для частного урока с мадам Франческой.
So she checked the booking system and room 303 was reserved by a woman called Verity Browning. Она проверила регистрационную систему, и номер 303 был зарезервирован женщиной по имени Верити Браунинг.
Provided that conference services are available, the week of 25 October 2001 has been provisionally reserved. В предварительном порядке для проведения этой сессии был зарезервирован период со 2 по 5 октября 2001 года при условии, что в это время будут иметься возможности для ее обслуживания.
5.4.1.3 Only concerns ADR [RID: reserved] 5.4.1.3 Касается только ДОПОГ [МПОГ: (зарезервирован)].
Monday 28 June will be reserved for meetings of the working groups. Понедельник, 28 июня, будет зарезервирован для совещаний рабочих групп.
Specific denominator for secondary air systems (reserved) 5.3.2.2 Конкретный знаменатель для систем подачи вторичного воздуха (зарезервирован)
8.5. [This paragraph is reserved for future use.] 8.5 [Настоящий пункт зарезервирован для будущего использования.]
8.5. [This paragraph is reserved for future use.]PM Number emissions requirements 8.5 [Настоящий пункт зарезервирован для будущего использования.] Требования в отношении объема выбросов ВЧ
Area code 1-5-6 is reserved for telemarketers, so I'm guessing no. Телефонный код 1-5-6 зарезервирован для телемагазинов. поэтому, я думаю, что нет.
The MMIX instruction set comprises 256 opcodes, one of which is reserved for future expansion. Набор инструкций компьютера MMIX включает 256 кодов команд, один из которых зарезервирован для возможности расширений в будущем.
Flags: 3 bits R: 1 bit This bit is reserved and should be 0. Flags: 3 бита R:1бит Этот бит зарезервирован и должен быть установлен в 0.
Launch Complex SLC-46 is reserved for use by Space Florida. Стартовый комплекс SLC-46 Космопорта Флориды зарезервирован для будущего использования.
An additional day will be reserved for a Partners Assembly, which will allow for an open exchange of views across sectors and among all the partners. Один дополнительный день будет зарезервирован для проведения Ассамблеи партнеров, на которой состоится открытый обмен мнениями между секторами и всеми партнерами.
In accordance with the established procedures, please note that the second floor of the General Assembly Building is reserved for members of delegations and staff who are conducting official business. Просьба иметь в виду, что в соответствии с установленными процедурами второй этаж здания Генеральной Ассамблеи зарезервирован для членов делегаций и сотрудников, выполняющих официальные функции.
In the explanations relating to column (20), under requirement 12, replace the text of paragraph (1) with "reserved". В пояснениях к колонке 20, требование 12, заменить текст подпункта 1) на"(Зарезервирован)".