I reserved a whole block of tickets just for the Warblers. |
Я зарезервировал целую пачку билетов специально для Соловьёв. |
I have reserved the park for your event. |
Я зарезервировал парк для твоего мероприятия. |
Mr. Wilson ordered them this afternoon when he reserved the table. |
Мр. Уилсон заказал это днем, когда зарезервировал столик. |
In connection with reviewing the need for maintaining the state of emergency, the Supreme Court had expressly reserved that question for future consideration. |
В связи с рассмотрением необходимости сохранения чрезвычайного положения Верховный суд ясно зарезервировал этот вопрос для будущего рассмотрения. |
The Court expressly reserved for future consideration the question whether it had jurisdiction to review resolutions of the Oireachtas. |
Суд прямо зарезервировал для будущего рассмотрения вопрос о том, обладает ли он полномочиями проводить обзор резолюций парламента. |
The expert from the EC reserved his position on the last sentence of paragraph 7.18. |
Эксперт от ЕК зарезервировал свою позицию в отношении последнего предложения пункта 7.18. |
Budgetary resources were available for the one session, and the Secretariat had reserved dates and rooms for 2012. |
Бюджетные ресурсы позволяют провести одну сессию, и Секретариат зарезервировал даты и помещения на 2012 год. |
The Court thus requested further enquiries and reserved the decision, albeit on other grounds. |
Таким образом, суд сделал дополнительные запросы и зарезервировал вынесение решения, хотя и по другим основаниям. |
Before they opened tonight, I snuck in, found out which table he'd reserved, and planted a bug. |
До того как они открылись, я прокрался внутрь, выяснил, какой столик он зарезервировал и поставил жучок. |
I was so certain that I reserved a seat on a direct flight to Mexico at 5.30 p.m. the following afternoon. |
Я был настолько уверен, что даже зарезервировал себе место на прямой рейс в Мехико на 5 ч. 30 м. вечера на следующий день. |
On November 6, 1850, two months after California was admitted to statehood, President Millard Fillmore reserved Mare Island for government use. |
6 ноября 1850 года, спустя два месяца после того, как Калифорния вошла в состав США, президент Миллард Филлмор зарезервировал Мар-Айленд для государственных нужд. |
The delegate of the Netherlands reserved the position of his country due to the potential difficulty of exchanging information with countries outside Europe as required by the AETR. |
Делегат от Нидерландов зарезервировал позицию своей страны, сославшись на потенциальные трудности обмена информацией со странами за пределами Европы, как это требуется в соответствии с ЕСТР. |
It reserved its final decision on the text as a whole pending thorough study of the draft by relevant Government departments. |
Он зарезервировал свое окончательное решение по тексту в целом до того, как соответствующими государственными ведомствами будет проведено тщательное изучение проекта. |
Suppose that Windows reserved 20% of the network bandwidth for a video conferencing application, but that the application doesn't need all 20%. |
Предположим, Windows зарезервировал 20% пропускной способности сети для приложения видеоконференции, но этому приложению не нужны все 20%. |
Between March 16 and 19, 1971, Dylan reserved three days at Blue Rock, a small studio in Greenwich Village, to record with Leon Russell. |
В марте 1971 года Дилан зарезервировал на три дня (16 - 19) студию Blue Rock, небольшое помещение в Гринвич-Виллидж, для совместной работы с Леоном Расселом. |
Well, I'm surprised that you reserved a whole table, which, as you obviously know, is the only way you can buy tickets. |
Я удивлена, что ты зарезервировал весь столик, ведь ты, конечно же, знаешь, что только так можно получить приглашение. |
The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reserved his Government's position on the draft resolution until its consideration by the General Assembly, but indicated that he would not obstruct consensus. |
Представитель Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии зарезервировал позицию своего правительства по проекту резолюции до его рассмотрения Генеральной Ассамблеей, однако указал, что он не возражает против консенсуса. |
The secretariat, after consulting with the bureau and reviewing the status of other meetings scheduled for this time next year, has reserved space for 1 - 3 April 2008. |
Секретариат после проведения консультаций с должностными лицами и изучения расписания других совещаний, намеченных на это время в следующем году, зарезервировал сроки с 1 по 3 апреля 2008 года. |
I had to leave early, but I reserved another car, so if you get home from your dad's and you feel like slipping into something a little less comfortable to join me at the gala, you'll find me at the bar. |
Я должен был уехать раньше, но зарезервировал другую машину, так что, если ты вернешься от отца домой, и почувствуешь что хочешь одеться во что-то менее удобное, и присоединиться ко мне на празднике, то найдешь меня в баре. |
The law that had been passed for the ratification of the EMEP Protocol had reserved a fixed amount in Italian Lire, which, due to inflation, had not been sufficient to pay the annual contribution. |
Закон, принятый в отношении ратификации Протокола по ЕМЕП, зарезервировал определенную сумму к оплате в итальянских лирах, которая в связи с инфляцией оказалась недостаточной для покрытия годового взноса. |
The expert from the EC announced that the provisions of paragraph 11.2. might not be in alignment with internal legislation in the European Community and reserved his position on this paragraph. |
Эксперт от ЕК заявил, что положения пункта 11.2, возможно, не согласованы с внутренним законодательством Европейского сообщества, и зарезервировал свою позицию по этому пункту. |
2.8 At the end of the hearing, the author's son proclaimed his innocence and, in response to the question whether he wished to say anything in answer to the charge, reserved his defence, without calling witnesses. |
2.8 В конце слушаний сын автора сообщения заявил о своей невиновности и в ответ на вопрос о том, желает ли он что-либо сказать в связи с предъявленным обвинением, зарезервировал свое право на защиту, не потребовав вызова свидетелей. |
He reserved his position. |
Он зарезервировал свою позицию в данной связи. |
I've reserved our usual table. |
Я зарезервировал наш столик. |
There's a seat reserved for you at the front. |
Я зарезервировал вам место впереди. |