| The LNG secondary relief valve shall not vent into the gas tight housing (if fitted). | Вторичный предохранительный клапан СПГ не должен отводить газы в газонепроницаемый кожух (если таковой установлен). |
| Check that pressure relief valve is working. | Проверить, работает ли предохранительный клапан. |
| Multi-circuit protection valve or pressure relief valve not working. | Многолинейный защитный клапан или предохранительный клапан не работает. |
| Acceptable measured hydrostatic pressure at 120 or more hours shall be less than nominal primary relief valve pressure setting of the tank. | Допустимое гидростатическое давление, измеряемое в продолжение не менее 120 часов, должно быть меньше номинального давления срабатывания, на которое отрегулирован первичный предохранительный клапан бака. |
| (b) 80 per cent filling of the tank, 27 ± 1 bar, no relief valve. | Ь) топливный бак заполняется на 80%, давление 27 ± 1 бар, предохранительный клапан не используется. |
| 7.8 Each stage of compression has to be fitted with a suitable relief valve | 7.8 На каждой ступени компримирования должен быть установлен соответствующий предохранительный клапан |
| Spring-loaded pressure relief valve in the container | 17.6.2 Подпружиненный предохранительный клапан, размещаемый внутри баллона |
| After a detailed consideration of the safety aspects, alternative (b) was adopted, i.e. 80 per cent filling of the tank, relief valve set to 27 ± 1 bar, and no necessity to protect the tank by a sun shield. | После подробного рассмотрения аспектов безопасности был принят альтернативный вариант Ь), т.е. топливный бак заполняется на 80%, предохранительный клапан устанавливается на давление 27 ± 1 бар, тепловой экран для защиты топливного бака не требуется. |
| The pressure relief valve shall be mounted inside the container or on the container, in the area where the fuel is in gaseous state. | 6.15.8.1 Предохранительный клапан должен устанавливаться внутри баллона или на баллоне, в том месте, где топливо находится в газообразном состоянии. |
| A non-return valve and tube pressure relief valve shall not be required if the backflow pressure of the remotely controlled service valve in the closed position exceeds 500 kPa. | 17.5.2 Обратный клапан и предохранительный клапан газопровода не требуются, если противодавление дистанционно регулируемого рабочего клапана в закрытом положении превышает 500 кПа. |
| The spring-loaded pressure relief valve may discharge into the gas-tight housing if that gas-tight housing fulfils the requirements of paragraph 17.6.5. | Подпружиненный предохранительный клапан может отводить газы в газонепроницаемый кожух, если этот газонепроницаемый кожух отвечает предписаниям пункта 17.6.5. |
| The flow through a given relief valve is a function of the fluid and the pressure driving the flow through the valve. | Поток через конкретный предохранительный клапан зависит от флюида и давления, при котором поток проходит через клапан. |
| J) Pressure transducer or pressure relief valve & transducer on tee | J) Датчик давления или предохранительный клапан и датчик на тройнике |
| This formula is applied "in the accumulating condition" which means the condition under which the relief valve is discharging at its rated output, which is 20% above the "start to discharge" pressure. | Эта формула применяется "в условиях аккумулирования", т.е. в условиях, при которых предохранительный клапан работает с номинальной производительностью, на 20% превышающей давление, при котором начался его сброс. |
| 4.1.5. Relief valve: pressure setting: | 4.1.5 Предохранительный клапан: настройка давления: |
| 4.5.1.5. Relief valve: pressure setting: | 4.5.1.5 Предохранительный клапан: давление регулировки: |
| Gas tube pressure relief valve; | 17.3.2.3 предохранительный клапан газопровода; |
| LNG pressure relief valve; | 18.3.4.3 предохранительный клапан СПГ; |
| Pressure relief valve (primary) | 18.6.2 Предохранительный клапан (первичный) |
| Pressure relief valve (secondary) | 18.6.3 Предохранительный клапан (вторичный) |
| Art is a safety relief valve! | Искусство - это предохранительный клапан! |
| The relief valve just broke. | Предохранительный клапан просто сломался. |
| Pressure relief valve: yes/no 1 | 1.2.4.5.8.2 Предохранительный клапан: да/нет 1 |
| The pressure relief valve under test is to be connected to the discharge end of the flowmeter. | Испытываемый предохранительный клапан должен подсоединяться к выходному отверстию расходомера. |
| The maximum allowable working pressure (MAWP) shall be defined by the manufacturer and correspond to the nominal primary relief valve setting. | Максимально допустимое рабочее давление (МДРД) определяется изготовителем и соответствует давлению срабатывания, на которое отрегулирован первичный предохранительный клапан. |