I want a fully armed riot platoon ready to go. |
Мне нужен полностью оснащенный взвод по подавлению мятежа, готовый к вылету. |
The first phase of the system-wide action plan yielded a draft framework ready for testing by pilot entities. |
Результатом первого этапа разработки общеорганизационного плана действий стал проект системы, готовый к тестированию отобранными учреждениями. |
Once you do so, I want a helicopter on the North Lawn fueled and ready. |
Когда сделаете это, мне нужен вертолёт на Северную Лужайку, заправленный и готовый. |
Then you showed up, ready to break privilege, and I knew the real reason. |
Потом явился ты, готовый раскрыть адвокатскую тайну, и я поняла реальную причину. |
I feel like St. Peter ready to deny Will for the third time. |
Я чувствую себя, как Святой Петр, готовый отвергнуть Уилла в третий раз. |
Now, to find out whose name is on that card, here's the Commissioner ready to make history in Cleveland. |
Сейчас, чтобы узнать, чье имя на этой карточке, сюда выйдет Комиссар, готовый сотворить историю в Кливленде. |
He, Cinto, was standing at the door, ready to run away. |
Он, Чинто, стоял у двери, готовый убежать. |
Right now He is ready to come into your life. |
И сейчас Он ждёт, готовый войти в твою жизнь. |
And ready to start at 8:00 A.M. |
Готовый начать работу в 8 утра. |
It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire. |
Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе. |
I've got one ready for processing. |
У меня есть один готовый для обработки. |
Got the good wire ready to graft on. |
У нас есть хороший провод, готовый для привязывания. |
The plane was a boiling teakettle ready to explode. |
Самолет закипел как чайник, готовый взорваться. |
So eager... ready to give everything he had in one great burst. |
Такой нетерпеливый... Готовый за одну великую вспышку вдохновения отдать всё, что у него есть. |
Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. |
Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента. |
They will see me staring back at them ready to give the order. |
Они увидят, как я смотрю на них... готовый отдать приказ. |
We need that plane ready, fueled to go in a half an hour. |
Нам нужен готовый, заправленный самолет, где-то через полчаса. |
I was at the airport ready to go. |
Я уже сидел в аэропорте, готовый к полёту. |
I'm a guy with a bad future, ready for a fresh start. |
Я парень с плохим будущим, готовый к новой жизни. |
You have a package ready to go. |
У тебя есть пакет, готовый к отправке. |
With his mind wiped, ready to be filled with new ideas. |
Его разум стерт, готовый к наполнению новыми идеями. |
MTS is the first cellular operator ready to reward all its loyal subscribers. |
МТС - первый оператор, готовый отблагодарить всех своих лояльных абонентов. |
Comfortable car with driver will be waiting for you always in right place at right time, ready to drive to the target place. |
Всегда в нужное время в нужном месте Вас будет ожидать комфортный автомобиль с водителем, готовый ехать к месту назначения. |
The Banks qualified personnel is always ready to satisfy the most complex requirements of clients. |
Банк укомплектован квалифицированным персоналом, всегда готовый удовлетворить самые сложные требования клиентов. |
We deliver to you a site, totally ready to run. |
Мы предоставляем вам полностью готовый к работе веб-сайт. |