It's right out front, all juiced up, ready to go. |
Он стоит на улице, весь такой бодрый, готовый ехать. |
'Cause when you're in here, all strapped in, ready for takeoff, just go to sleep, never wake up ever again. |
Потому что когда ты здесь, привязанный, готовый к концу, просто заснуть, никогда не просыпаться снова. |
And Old Anaheim's sitting in his bank ready to knife us! |
А старик Анахейм сидит в своем банке, готовый прирезать нас. |
It is some sort of "pocket imperialism", always ready in the Pacific to follow its Washington mentors. |
Это в некотором роде «карманный империализм», всегда готовый действовать в Тихоокеанском регионе по указке своих наставников из Вашингтона. |
Well, I'm ready, you and the holy alliance. |
Нет, вы посмотрите, он и она, уже готовый "Священный союз". |
I also have Montgomery, ready to tell the world that he didn't kill your father if I give the word. |
У меня также есть Монтгомери, готовый рассказать миру что он не убивал вашего отца, стоит мне только приказать. |
The initiative of the five ambassadors is a tool ready to be used, possibly modified, certainly to be considered positively by us all. |
Инициатива пятерки послов являет собой инструмент, готовый к употреблению, - и пусть даже с какими-то модификациями, но уж наверняка вкупе с позитивным отношением со стороны всех нас. |
2.4. "Retro-reflecting device" 1/ means an assembly ready for use and comprising one or more retro-reflecting optical units. |
2.4 "Светоотражающее приспособление"1 означает готовый к использованию комплект приспособлений, состоящий из одного или нескольких светоотражающих оптических устройств. |
If you are looking for investments or offer you ready business for sale please get acquainted with our services on this website. |
Если Вы являетесь соискателем инвестиций, или предлагаете свой готовый бизнес на продажу, то ознакомьтесь с условиями размещения на нашем ресурсе. |
As a result, you will get the ready translation with the completely observed technical style, content and formatting on any medium convenient to you. |
В результате вы получите готовый перевод с максимально соблюденным техническим стилем, содержанием, форматированием, на любом удобном для вас носителе. |
Not ready to be a father, the young man tries to get rid of the baby left in his care. |
Не готовый к роли отца, молодой человек всячески пытается избавиться от оставленного ему младенца. |
You should be running out the door, desperate to forget that this ever happened, and ready to repent your greedy ways. |
Ты хочешь выскочить за дверь... отчаянно пытаясь забыть, что здесь только что произошло... и готовый раскаяться в своей алчности. |
And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use. |
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию. |
They know you're not in the next room, ready to drop the hammer. |
Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать. |
Neither did l. I was standing by, ready to face the enemy, whoever they might be. |
Я стоял в стороне, готовый встретиться с врагом, кем бы он ни был. |
I'd have a squad across the hall ready to go into that room before anything could happen. |
У меня в холле взвод, готовый ворваться в тот номер прежде, чем что-нибудь случится. |
I'll be across the hall with a squad of men, ready to come in if something goes wrong. |
С другой стороны коридора - взвод, готовый действовать, если что не так. |
My brother probably has a SWAT team ready to bust in any minute! |
Мой брат, вероятнее всего, уже на подходе в компании спецназа, готовый ворваться сюда в любую минуту. |
Lean and mean. Cocked, locked and ready to rock! |
"ощий и злой."адранный, запертый и готовый зажечь! |
I said that underneath that expensive suit and that perfect record is a coward ready to run from one of the biggest fights of his life. |
Что под этим дорогим костюмом и идеальным резюме скрывается трус, готовый сбежать от одной из важнейших битв в своей жизни. |
There are over 3,000 species of aphids alone tapping this ready source of food in plants all over the world. |
Есть более чем З 000 разновидностей одних только тлей использующих этот готовый источник пищи на растениях во всем мире. |
I want a private jet, fueled and ready, at Loring Regional Airport, tonight at 9:00 p.m. |
Я хочу частный самолёт, заправленный и готовый к полёту, в областном аэропорту Лоринг, к девяти часам вечера. |
I've got Stephen Collins ready to put his name to everything we've got... and more. |
У меня Стивен Коллинз, готовый подписаться под всем, что у нас есть... и даже больше. |
As a result, there is a need to maintain some level of a reserve of these items to guarantee ready accessibility. |
В результате этого есть необходимость в поддерживаемом на определенном уровне резервном запасе этих предметов для того, чтобы гарантировать готовый доступ к ним. |
The 7th Cavalry held position to the east in reserve, along with artillery forces, ready to reinforce anywhere a crossing could be attempted. |
7-й кавалерийский полк удерживая позицию восточнее, вместе с артиллерией ожидал в резерве, готовый в любой момент прийти на помощь там где противник мог попытаться форсировать реку. |