Английский - русский
Перевод слова Ready
Вариант перевода Готовый

Примеры в контексте "Ready - Готовый"

Примеры: Ready - Готовый
It's right out front, all juiced up, ready to go. Он стоит на улице, весь такой бодрый, готовый ехать.
'Cause when you're in here, all strapped in, ready for takeoff, just go to sleep, never wake up ever again. Потому что когда ты здесь, привязанный, готовый к концу, просто заснуть, никогда не просыпаться снова.
And Old Anaheim's sitting in his bank ready to knife us! А старик Анахейм сидит в своем банке, готовый прирезать нас.
It is some sort of "pocket imperialism", always ready in the Pacific to follow its Washington mentors. Это в некотором роде «карманный империализм», всегда готовый действовать в Тихоокеанском регионе по указке своих наставников из Вашингтона.
Well, I'm ready, you and the holy alliance. Нет, вы посмотрите, он и она, уже готовый "Священный союз".
I also have Montgomery, ready to tell the world that he didn't kill your father if I give the word. У меня также есть Монтгомери, готовый рассказать миру что он не убивал вашего отца, стоит мне только приказать.
The initiative of the five ambassadors is a tool ready to be used, possibly modified, certainly to be considered positively by us all. Инициатива пятерки послов являет собой инструмент, готовый к употреблению, - и пусть даже с какими-то модификациями, но уж наверняка вкупе с позитивным отношением со стороны всех нас.
2.4. "Retro-reflecting device" 1/ means an assembly ready for use and comprising one or more retro-reflecting optical units. 2.4 "Светоотражающее приспособление"1 означает готовый к использованию комплект приспособлений, состоящий из одного или нескольких светоотражающих оптических устройств.
If you are looking for investments or offer you ready business for sale please get acquainted with our services on this website. Если Вы являетесь соискателем инвестиций, или предлагаете свой готовый бизнес на продажу, то ознакомьтесь с условиями размещения на нашем ресурсе.
As a result, you will get the ready translation with the completely observed technical style, content and formatting on any medium convenient to you. В результате вы получите готовый перевод с максимально соблюденным техническим стилем, содержанием, форматированием, на любом удобном для вас носителе.
Not ready to be a father, the young man tries to get rid of the baby left in his care. Не готовый к роли отца, молодой человек всячески пытается избавиться от оставленного ему младенца.
You should be running out the door, desperate to forget that this ever happened, and ready to repent your greedy ways. Ты хочешь выскочить за дверь... отчаянно пытаясь забыть, что здесь только что произошло... и готовый раскаяться в своей алчности.
And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use. Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
They know you're not in the next room, ready to drop the hammer. Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать.
Neither did l. I was standing by, ready to face the enemy, whoever they might be. Я стоял в стороне, готовый встретиться с врагом, кем бы он ни был.
I'd have a squad across the hall ready to go into that room before anything could happen. У меня в холле взвод, готовый ворваться в тот номер прежде, чем что-нибудь случится.
I'll be across the hall with a squad of men, ready to come in if something goes wrong. С другой стороны коридора - взвод, готовый действовать, если что не так.
My brother probably has a SWAT team ready to bust in any minute! Мой брат, вероятнее всего, уже на подходе в компании спецназа, готовый ворваться сюда в любую минуту.
Lean and mean. Cocked, locked and ready to rock! "ощий и злой."адранный, запертый и готовый зажечь!
I said that underneath that expensive suit and that perfect record is a coward ready to run from one of the biggest fights of his life. Что под этим дорогим костюмом и идеальным резюме скрывается трус, готовый сбежать от одной из важнейших битв в своей жизни.
There are over 3,000 species of aphids alone tapping this ready source of food in plants all over the world. Есть более чем З 000 разновидностей одних только тлей использующих этот готовый источник пищи на растениях во всем мире.
I want a private jet, fueled and ready, at Loring Regional Airport, tonight at 9:00 p.m. Я хочу частный самолёт, заправленный и готовый к полёту, в областном аэропорту Лоринг, к девяти часам вечера.
I've got Stephen Collins ready to put his name to everything we've got... and more. У меня Стивен Коллинз, готовый подписаться под всем, что у нас есть... и даже больше.
As a result, there is a need to maintain some level of a reserve of these items to guarantee ready accessibility. В результате этого есть необходимость в поддерживаемом на определенном уровне резервном запасе этих предметов для того, чтобы гарантировать готовый доступ к ним.
The 7th Cavalry held position to the east in reserve, along with artillery forces, ready to reinforce anywhere a crossing could be attempted. 7-й кавалерийский полк удерживая позицию восточнее, вместе с артиллерией ожидал в резерве, готовый в любой момент прийти на помощь там где противник мог попытаться форсировать реку.