This is a person who is ready to go. |
Это человек, готовый идти. |
Henry's ready for be... |
Генри готовый ко сну. |
You're playing ready dodgeball. |
Вы играете в готовый доджбол. |
If you are coming home late it is advisable to have torch ready as the house tents don't have electricity. |
Если Вы возвращяетесь в кемпинг поздно, желательно иметь готовый факел, поскольку палатки дома не имеют электричества. |
Product ready to use inthefood industry. |
Готовый продукт для приминения в пищевой промышленности. |
If the country risk problem could be overcome, there would appear to be a ready market for such bonds. |
Если удастся преодолеть проблему страновых рисков, то для таких облигаций, вероятно, возникнет готовый рынок. |
And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use. |
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию. |
I will allow the D.N.A., but the district attorney must turn over the M.E.'s report, ready or not. |
Я допускаю ДНК, но окружной прокурор должен передать мед.отчёт защите, готовый или нет. |
The cardiology centre in Penza, which was handed over ready for use in December 2007 is a fine example of the largest order ever awarded in... |
Готовый к пользованию и сданный в эксплуатацию в декабре 2007 г. Кардиологический центр в Пензе является показательным примером... |
A man named Mr. Chaffee was also exceedingly kind and ever ready to lend a listening ear to his plans, and to also assist him in a pecuniary way. |
Человек по имени Шаффи был также чрезвычайно добр, всегда готовый выслушать его планы и помочь ему материально. |
Three Crowns Hotel Prague (U Tri Korunek) has a number of cosy rooms, and our friendly staff are ready to assist you in any way they can. |
Отель У Трёх коронок предлагает Вам проживание в уютных номерах и дружелюбный персонал, готовый максимально пойти Вам навстречу. |
You have a bear trap locked onto your head ready to rip your jaws apart. |
У тебя на голове взведенный медвежий капкан, готовый разорвать тебе пасть. |
Tecumseh was not ready to confront the United States directly, and he found that he was opposed by the Indian leaders who had signed the treaty. |
Текумсе, ещё не готовый противостоять США напрямую, поборолся первоначально с индейскими лидерами, подписавшими договор. |
I've got my stamped, self-addressed envelope tucked inside all ready for rejection. |
В 3-20 утра я уже прикрепляла к нему конверт, готовый для письма-отказа из редакции. |
Then I have to change down as I pass a series of bollards, ready to give it the beans as I come out the other end. |
Тогда я должен переключится вниз когда я пройду серию столбиков, готовый дать крутящего момента как только я проеду их до конца. |
Again, chiming with your view that China has a militarized regime ready to, you know, mobilize its enormous forces. |
Опять же, если верить этому, то получается, Китай находится в военном режиме, готовый мобилизовать свои бескрайние силы. |
The ready goods in compete set packed both for retail trade and transportation can be shipped from our warehouse in Shenzhen to any place in the world. |
Готовый товар в полной комплектации в розничной и транспортной упаковке может быть отгружен со склада в Шеньчжэне в любую точку мира. |
Ryan Murray announced that the C++ transition plan for GCC 3.2 is ready to be implemented. |
Райан Мюррей (Ryan Murray) анонсировал готовый к реализации план перехода C++ на GCC 3.2. |
After William Stryker brainwashes Cyclops, Stryker has him waiting for the X-Men, ready to ambush them. |
«Промыв ему мозги», Уильям Страйкер отправляет Циклопа ждать Людей Икс, готовый заманить их в засаду. |
Cursed loudly scoundrelly his life, ready to redeem the spirit, ready to torment redeem a shameful matter. |
Проклявши громко подлую жизнь свою, готовый дух искупить, готовый муками искупить позорное дело. |
You were all smart and preppy and ready to hatch an escape plan. |
Ты была такой мудрой, и выглядела как примерная ученица элитного колледжа и... Подсказала мне уже готовый план побега. |
Haurang, Guard of North, white color connected with the IC point, number 77 and ring finger, opening the present, always ready to any turn of events, ready to rush in fight. |
Хауранг, Страж Севера, белого цвета, связанный с точкой IC, числом 77 и безымянным пальцем, открывающий настоящее, всегда готовый к любому повороту событий, готовый ринуться в бой. |
Jen, I need an epi-patch ready in case she arrests. |
Джен, мне нужен готовый эпилиновый пластырь на случай, если она отключится. |
The executioner stands ready to put forth his cowardly vaIour. |
Палач уж ждет, готовый проявить свою трусливую отвагу. |
Again, chiming with your view that China has a militarized regime ready to, you know, mobilize its enormous forces. |
Опять же, если верить этому, то получается, Китай находится в военном режиме, готовый мобилизовать свои бескрайние силы. |