Nick, she says she knows who took Rafael. |
Ник, она говорит, что знает, кто забрал Рафаэля. |
I think Rafael has feelings for me again. |
Я думаю, что у Рафаэля есть чувства ко мне снова. |
But Rafael definitely has some baggage. |
Но у Рафаэля, безусловно, есть свой багаж. |
There is also another oil painting of the former president, General Rafael Reyes. |
Здесь также находится живописные полотна президента Рафаэля Рейеса. |
Which is why we need to put a tail on Rafael. |
Поэтому мы должны переключиться на Рафаэля. |
In 1946, she was forced to leave the country because of the persecution by the dictator Rafael Trujillo. |
В 1946 году она была вынуждена покинуть страну из-за преследований диктатора Рафаэля Трухильо. |
Venganza, a pirate frigate captained by Don Rafael and Esmeralda. |
Венганза - пиратский фрегат дона Рафаэля и Эсмеральды. |
The novel examines the dictatorial regime of Rafael Leónidas Trujillo Molina in the Dominican Republic. |
Роман исследует диктаторский режим Рафаэля Леонидаса Трухильо Молины в Доминиканской Республике. |
In June 1959 the party took part in an armed uprising against the dictatorship of Rafael Trujillo. |
В июне 1959 году компартия приняла участие в вооружённом выступлении против диктатора Рафаэля Трухильо. |
He became president after the overthrow of Rafael Franco. |
Назначен временным президентом после отстранения Рафаэля Франко. |
Since 2007 Glas has held several political appointments in the government of Rafael Correa. |
С 2007 года Глас работал в правительстве Рафаэля Корреа. |
I found out where Rafael's money was going. |
Я выяснила, куда идут деньги Рафаэля. |
Rafael's half brother Derek was back in town. |
Сводный брат Рафаэля Дерек вернулся в город. |
Derek Ruvelle, son of Rafael's mother Elena Di Nola. |
Дерека Рувелле, сына матери Рафаэля Елены Ди Нола. |
It was also a mantra Rafael was leaning on in this moment. |
Это была также мантрой Рафаэля в этот момент. |
You'll recall, we left Rafael on a boat alone with his brother. |
Вы помните, мы оставили Рафаэля на лодке наедине с братом. |
This is what the Administration of President Rafael Caldera is striving for. |
Именно к этому стремится администрация президента Рафаэля Кальдеры. |
The Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation is a non-profit organization dedicated to improving the quality of life of the people of Guatemala. |
Фонд Мариано и Рафаэля Кастильо Кордова является некоммерческой организацией, призванной повысить качество жизни населения Гватемалы. |
The exploitation and discrimination associated with life on the plantations under the dictatorship of Rafael Trujillo were a thing of the past. |
Эксплуатация и дискриминация, связанные с жизнью на плантациях при диктаторском режиме Рафаэля Трухильо, остались в прошлом. |
That would make Rafael Alvarez the first one taken here. |
Это сделало бы Рафаэля Альвареса первым, похищенным здесь. |
It'll be easier to explore Rafael's potential with him out of the way. |
Будет легче изучить потенциал Рафаэля, Если он не будет мешать. |
For young Rafael Cordoba, it was the beginning of the longest day of his life. |
Для молодого Рафаэля Кордовы это было началом самого длинного дня в его жизни. |
Other defeats of note were against future champions Alfonso Lopez and Rafael Pedroza. |
Другие победы были отмечены против будущих чемпионов Альфонсо Лопеса и Рафаэля Педраса. |
The leftist administration of President Rafael Ángel Calderón Guardia was hostile to Nazism and introduced numerous measures to decrease German influence in the country. |
Левое правительство президента Рафаэля Анхеля Кальдерона Гуардии было враждебным к нацизму и приняло меры, чтобы уменьшить немецкое влияние в стране. |
In 1830 he was involved in a movement that supported Rafael Urdaneta as president of Gran Colombia. |
В 1830 году оказался связан с движением, поддерживающим Рафаэля Урданета на пост президента Великой Колумбии. |