| The input and the output was by teletype tape at first. | Сначала ввод и вывод производился в помощью телетайпной ленты. |
| It's an automatic playback. And prediction of future inputs is the desired output. | Это автоматическое воспроизведение. И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод. |
| This output is typically derived from web sites that give 3 values for each position. | Такой вывод типичен для шёЬ-сайтов, которые дают З значения для каждой точки. |
| Note that the output also includes information about virtual packages. | Обратите внимание, что вывод также включает информацию о виртуальных пакетах. |
| Dragonfly's [object Text] output shows that this is a DOM text node. | Вывод [object Text] от Dragonfly показывает, что этот текстовая нода DOM. |
| The output of your session will be written to a file named typescript. | Вывод вашей сессии будет занесен в файл с именем typescript. |
| This month tip shows how to display the output of syslog on a virtual console. | Как отобразить вывод программы syslog на виртуальной консоли. |
| We need to limit the output to the last data and to entering them into a Perl-CGI program. | Нам необходимо ограничить вывод последних данных и ввод их в Perl-CGI программу. |
| Only the queries need to be changed to generate different graphical output. | Требуется изменить только запросы, чтобы генерировать другой графический вывод. |
| For example purposes, only the output from - raw is displayed here. | В целях наглядности мы покажем только вывод с флагом - гаш. |
| After that, also check the output of dmesg. | После этого также проверьте вывод команды dmesg. |
| The definition gives a strong guarantee that presence or absence of an individual will not affect the final output of the algorithm significantly. | Определение также дает сильную гарантию того, что присутствие или отсутствие индивидуума не повлияет на окончательный вывод алгоритма. |
| First, the intended output or results of the processing are defined. | Сначала определяется предполагаемый вывод или результаты обработки. |
| If the output takes a continuous range of values, it is a regression problem. | Если вывод может принимать непрерывную область значений, это задача регрессии. |
| Sound output via ALSA, PulseAudio and OSS. | Вывод звука осуществляется через ALSA, EsounD или OSS. |
| Hence the output is a stream of incrementally updated results with zero result latency. | Следовательно, вывод - это поток обновляемых по отдельности результатов с нулевой задержкой результата. |
| This output is often used as input to the patch program. | Этот вывод часто используется как patch для программ. |
| Provide a lightweight and easily usable interface for applications to generate speech output. | Легковесный и простой в использовании интерфейс для приложений, использующих голосовой вывод. |
| Show the output from processes launched by this process. | Показывать вывод из дочерних процессов текущего процесса. |
| WebMacro can also be used to generate arbitrary text output from templates (one of its uses is automated code generation). | ШёЬМасго может также использоваться, для генерации произвольного текстового вывод на основе шаблона (один из способов такого использования является автоматизированная генерация кода). |
| Shift output vertically (in 1/ 300 inch) | Сдвинуть вывод по вертикали (в 1/ 300 дюйма) |
| The output has been modified. If you continue your changes will be lost. | Вывод был изменён. Если вы продолжите, изменения будут утеряны. |
| Quiet mode (reduced output). | Тихий режим (сокращенный вывод). |
| And that means input and output are in the same space enabling stuff like this. | И это значит, что ввод и вывод находятся в одном пространстве позволяя вещи вроде этой. |
| And prediction of future inputs is the desired output. | И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод. |