I have the pistons you ordered. |
Я, это, поршни по заказу. |
I'm delivering the cabernet sauvignon you ordered. |
Доставляю каберне савиньен по Вашему заказу. |
I... I have the pistons you ordered. |
Я, это, поршни по заказу. |
These bots are being ordered by a leader that is later revealed to be Lex Luthor, who is secretly working with Darkseid. |
Эти роботы изготовлены по заказу лидера, которым, как позднее выяснилось, является Лекс Лютор, тайно работающий с Дарксайдом. |
The chocolate Seo Yi Soo ordered is going to be delivered to I'm Tae San today. |
Конфеты по заказу Со И Су сегодня будут доставлены Им Тхэ Сану. |
Of the Secret Service agents, ordered by their top dogs to blame it on us. |
Это работа милиции, спецслужб, по заказу высшего руководства, чтобы подставить нас. |
In reality, the name Fat Boys was suggested by the group's manager when he received a $350 hotel bill for extra breakfast ordered by the group on their European tour. |
На самом деле, название The Fat Boys было предложено менеджером группы, когда он получил счёт в отеле в размере 350 долларов за дополнительный завтрак по заказу группы на их европейском туре. |
A client from Giessen ordered it, custom-made. |
Сделано по заказу одного клиента из Гессена. |
We are either requested or ordered by growers to do so. |
Как правило, мы делаем это по просьбе или по заказу производителей. |
We're shipped only when ordered. |
Нас поставляют строго по заказу, может, отдел заказов ошибся? |
The ring ordered by Mr. Matsushima and Ms. Ando is ready for pickup. |
Обручальные кольца по заказу Мацусимы-сана и Андо-сан готовы! |
The edition was ordered by the Department of Culture of Poltava city council as a part of the city intersectoral complex program "Tourist Poltava" (2008-2010). |
Выпущено по заказу Управления культуры исполнительного комитета Полтавского городского совета в рамках мероприятий Городской межотраслевой комплексной программы «Полтава туристическая» на 2008-2010 года. |
In 2008, the study Evaluation and Comparative Analysis of Possible Forms of Discrimination Envisaged in the Law on Equal Treatment of the Republic of Lithuania as well as of Public Tolerance towards Various Social Groups, ordered by DNMLLA, was conducted. |
В 2008 году по заказу ДЭМЛЖЗ было проведено исследование на тему "Оценка и сравнительный анализ возможных форм дискриминации, подпадающих под действие Закона Литовской Республики о равных возможностях, а также вопросов общественной терпимости по отношению к различных социальным группам". |
Ordered by the Wizaed, built by some of our finest craftspeople. |
По заказу Волшебника построенные нашими самыми лучшими инженерами |
USB Dongle delivery price is added to the initial order and depends on the number of ordered licences. |
Стоиомость доставки USB-ключа добавляется к заказу и зависит от количества заказанных лицензий. |
A bench front seat or individual front seats could be ordered. |
По заказу салон можно было оборудовать раздельными передними сидениями с индивидуальными регулировками. |
The representative of the Ministry of Culture noted that exact figures on the infringements of copyrights and neighbouring rights could be found in the 2001 Report of the Inter-ministerial Committee which was available in English and Polish and could be ordered through Internet. |
Представитель министерства культуры отметил, что точные данные о количестве нарушений авторского права и смежных прав можно найти в докладе межминистерского комитета за 2001 год, который имеется на английском и польском языках и может быть получен по заказу через Интернет. |
Chile asked for Canada and Eagle, the two battleships they ordered before the war, but the cost of converting the latter back to a battleship was too high. |
Чили запросило «Канаду» и авианосец «Игл», строившиеся перед войной по чилийскому заказу, однако стоимость переделки «Игла» обратно в линкор оказалась чрезмерной. |
I ordered this as a special design. |
Это сделано по специальному заказу. |
In 2000, China United Airlines spent USD$120 million to buy a Boeing 767-300ER, which was previously ordered by Delta, as Jiang Zemin's private jet. |
В 2000 году по заказу правительства China United Airlines приобрела за 120 миллионов долларов лайнер Boeing 767-300ER для обеспечения перелётов первого лица государства Цзян Цзэминя. |
In the absence of such details, the actual quantity of goods received for different destination points could not be reconciled with the quantity ordered against each purchase order. |
В отсутствие такой подробной информации фактическое количество полученных товаров для различных пунктов назначения не могло быть сопоставлено с количеством, подлежащим поставке по каждому заказу. |
It was directed by Mitsuyo Seo, who was ordered to make a propaganda film for World War II by the Japanese Naval Ministry. |
Это приключенческое аниме было снято режиссёром Мицуё Сэо во время Второй мировой войны с пропагандистскими целями, по заказу Министерства военно-морского флота Японии. |