Английский - русский
Перевод слова Okay

Перевод okay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 20000)
Alright, let's just relax, okay? Хорошо, давайте просто расслабиться, ладно?
Yes, I know, okay? Да, я знаю, хорошо?
Keep me updated on Tammy's condition, okay? Сообщай мне о состоянии Тэмми, хорошо?
So, did you sleep okay? Ну, как тебе хорошо спалось?
I heard what happened, are you okay? Я узнал о случившемся, с тобой всё хорошо?
Больше примеров...
Ладно (примеров 20000)
Okay, I promise I won't break the bank, okay? Ладно, обещаю не разорить тебя.
Okay, I promise I won't break the bank, okay? Ладно, обещаю не разорить тебя.
Okay, this is going to hurt really bad, okay? Ладно, сейчас будет очень больно, готов?
Okay, I'll be out there in just a second, okay? Хорошо, я приду через секунду, ладно?
Okay, at least spare the lady, okay? Ладно, но хоть даму не трогай, ладно?
Больше примеров...
Порядок (примеров 104)
Okay. There was an order I packed it so it all fit. Хорошо.Там был порядок по которому я упаковал все, что-бы оно поместилось.
You okay with that? У тебя с этим порядок?
Okay, I found the camera. Порядок! Я нашёл камеру!
Okay, here we go. Ну вот, порядок.
Okay. all right. all right. all right. Ладно, порядок, порядок.
Больше примеров...
Так (примеров 13540)
Okay, one, never say that again. Так, во-первых, больше никогда этого не говорить.
Okay, one, never say that again. Так, во-первых, больше никогда этого не говорить.
Okay, well... you know the old me better than I do. Так, подумай... ты ведь знаешь прежнюю меня лучше всех.
Okay, Cecile needs Barry at CCPD, like, right now. Так, Сесиль нужен Барри в участке, вот прям сейчас.
Okay, one, never say that again. Так, во-первых, больше никогда этого не говорить.
Больше примеров...
Ясно (примеров 4780)
You need to forget about Charles, okay? Тебе лучше забыть о Чарльзе, ясно?
Jeff, he will be here, okay? Джеф, он будет здесь, ясно?
Just come right up to the chain, okay? Просто наставь дуло прямо на цепь, ясно?
No, I'm not talking about my intentions, I'm talking about my actions, okay? Нет, я сейчас не говорю о своих намерениях, я говорю о своих действиях, ясно?
That was great, okay? Это было отлично, ясно?
Больше примеров...
Окей (примеров 4080)
And when I get back, she's history, okay? И когда я вернусь, чтоб ее здесь не было, окей?
Okay, well, I am not setting up my boss with one of our friends. Окей, хорошо, но я не стану сводить своего босса с одним из наших друзей.
Okay, am I missing something? Окей, я что нибудь упустила?
Uh, okay, well, come on, guys. Окей, пошли, ребята.
Okay, we'll wait here. Окей. Мы подождем здесь.
Больше примеров...
Нормально (примеров 1424)
Are you sure you'll be okay? Ты уверена, что с тобой будет все нормально?
I mean, would... would it be okay if I called you? То есть, нормально ли будет, если я позвоню тебе?
And you're okay with that? И по-твоему это нормально?
Are... are you okay? Все... Все нормально?
How could I be okay? Как всё может быть нормально?
Больше примеров...
Ок (примеров 2358)
Listen, you can't lose faith, okay? Слушай, нельзя терять надежду, ок?
And all of this will be over, okay? И тогда все закончится, ОК?
Okay, let's tweak the lights a little bit. Ок, давайте немного сфокусируем свет.
But I'm trusting you with this, Okay? Но я тебе в этом доверяю, ок?
Okay, I lost it. ОК, я запутался.
Больше примеров...
Понятно (примеров 1800)
I don't need a lesson, okay? Мне не нужны уроки, понятно?
It was a one-time thing, okay? Это было только один раз, понятно?
Okay, good, we're all caught up now. Хорошо, теперь нам всё понятно.
This is my world, okay? Это мой мир, понятно?
This is my office, okay? Это мой офис, понятно?
Больше примеров...
Ну (примеров 4340)
Okay, to be perfectly honest, maybe not all that coincidental. Ну, честно говоря, это не такое уж и совпадение.
Okay, so you know where that word comes from. Ну вот, теперь ты знаешь, откуда взялось это слово.
Okay, well, then you would've woken up out of a job. Ну, тогда, ты бы остался без работы.
Okay, thanks anyway. Ну все равно спасибо.
Okay, who's lying now? Ну и кто сейчас врет?
Больше примеров...
Ничего (примеров 1580)
I'm not so sure about my face, but your face is okay. Я не уверена насчёт своего лица, но твоё лицо ничего.
Is it okay if I say it? Ничего, если скажу это?
I already handle it. Okay, I can handle this. Ничего, я и сам могу это сделать.
Okay, let's use first names. В этом нет ничего особенного.
MAN 1: Look, I'm staying straight, okay? Я ничего такого не делаю...
Больше примеров...
Понимаешь (примеров 1071)
No, I don't want the place crawling with private detectives, okay? Нет. Я не хочу, чтобы там всё кишело частными детективами, понимаешь?
I was going to tell you when we got home, okay? Я собиралась тебе это дома сказать, понимаешь?
H-hold on a second, though, because... because everything I know about what Gary said he'd do to me, I heard from the other Sharon, okay? Подожди секунду, всё потому... потому что всё, что Гэри говорил, что может сделать со мной, я слышал от другой Шэрон, понимаешь?
It's high school, okay? Это школа, понимаешь?
with hand gestures, but I dropped those. Just, now is not the time to give up on me, okay? да, давать жесты руками но сейчас, не то врем€, когда нужно разочаровыватьс€ во мне, понимаешь?
Больше примеров...
Против (примеров 636)
Is your dad okay with you dating a 17-year-old girl? Твой отец не против, что ты встречаешься с 17-летней?
So... you're okay if I just lie here and read my book? Значит... ты не против если я просто полежу здесь и почитаю книжечку?
So I said, "I'm totally okay with you seeing other people." Поэтому я сказала "Я не против, что ты встречаешься с другими людьми".
Would it be okay if I went to see George with you today? Ты не против, если я пойду с тобой сегодня к Джорджу?
Okay, so the teams are Dave and the Count versus Young Carl and Thick Kevin. Так, команды, Дейв и Граф против юного Карла и Тугого Кевина.
Больше примеров...
Вот (примеров 2618)
Okay, that meeting that you walked in on, that was someone I was actually helping. Так вот та... встреча, которую ты прервала, была моей попыткой помочь.
Okay, well, what about? Так, ладно, а вот...
OKAY, STAPLETON, THIS IS IT. Ладно, Стэйплтон, вот и все.
Okay. So here's some words of wisdom. Вот тебе слова мудрости.
Okay, here is your new gnome. Вот твой новый гном.
Больше примеров...
Хороший (примеров 122)
We give them a sample, prove that you're a good cook, and get out of there, okay? Мы дадим им образец, докажем, что ты хороший повар, и уберемся оттуда, хорошо?
No, a nice doctor, okay? Нет, хороший доктор.
Okay, well, that's a good plan. Ладно, это хороший план
He is a nice guy, okay? Он очень хороший парень.
Okay, then there it is. Я плохой, ты хороший."
Больше примеров...
Итак (примеров 2448)
Okay, so she gets on the elevator. Итак, она вошла в лифт.
Okay, designers, time to make her fab while you rehab. Итак, дизайнеры, время творить чудо, пока не стало худо.
Okay, 11:54 p.m., here comes our mystery woman. Итак, в 23:54 появляется наша таинственная незнакомка.
Okay, there's a guy behind you. Итак, парень позади тебя.
Okay, powder burns around the entry wound indicate the gun was close. Итак, пороховые ожоги вокруг раны указывают на то, что выстрел произведен с близкого расстояния.
Больше примеров...