Английский - русский
Перевод слова Okay

Перевод okay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 20000)
Let's just stick to the pipes, okay? Давай просто установим трубы, хорошо?
Yes, ...on those, okay? Да, ...по этому, хорошо?
I didn't kill angelo, okay? Я не убивала Анжело, хорошо?
I don't want your pity, okay? Мне не нужная твоя жалость, хорошо?
So don't try and finish it, okay? Значит и не пытайтесь это закончить, хорошо?
Больше примеров...
Ладно (примеров 20000)
Okay, Schmidt, are you sure you're okay about this? Ладно, Шмидт, ты уверен, что согласен на это?
Fine, fine, fine. I'll do Obama, okay? Okay. Ладно, ладно, я покажу Обаму.
Fine, fine, fine. I'll do Obama, okay? Okay. Ладно, ладно, я покажу Обаму.
Okay, this is going to hurt really bad, okay? Ладно, сейчас будет очень больно, готов?
Okay, you tell them we'll be live in 60 minutes from the East Room, okay? Ладно, скажи, что мы выйдем в эфир через час из Восточной комнаты, хорошо?
Больше примеров...
Порядок (примеров 104)
Okay, we're into the game. Порядок, мы в игре.
Well, you have to be okay in the sense that it comes with the territory. Ну, тебе приходиться приводить себя в порядок, потому что это превратности работы.
Okay, I found the camera. Порядок! Я нашёл камеру!
Okay, it's there. Порядок, на месте.
ED: All right.TB: Okay. Turn it a little bit inside, a little bit toward the middle for me. Okay, that's good. ЭД: Порядок. ТБ: Да. Поверни немного внутрь, немного к середине по отношению ко мне. Да, так хорошо.
Больше примеров...
Так (примеров 13540)
Okay, one, never say that again. Так, во-первых, больше никогда этого не говорить.
Okay, we are not flipping any more switches until we figure this thing out. Так, мы больше не трогаем переключатели, пока не поймем, что происходит.
Okay, sweetie, here's the kids table. Так, милая, вот детский столик.
Okay, and then the left arm straight... Так, теперь выпрями левую руку.
Okay, Stacey, you need to calm down. Так, Стейси, Вам нужно успокоиться.
Больше примеров...
Ясно (примеров 4780)
We got an investigation, Denny, okay? У нас расследование, Дэнни, ясно?
Listen, you're 17, okay? Слушай, тебе 17, ясно?
What, dude, relax, okay? Что такого, расслабься, ясно?
In other words, I'm wired in, okay? Другими словами, я волоку в этом, ясно?
This is Sherman Radley, okay? Это Шерман Рэдли, ясно?
Больше примеров...
Окей (примеров 4080)
All right, then let's not talk any more about proof, okay? Тогда давай больше не говорить о доказательствах, окей?
Okay, I'm walking to the bunker. Окей. Я иду в бункер.
Okay. All right, he doesn't show up, it's his problem. Окей, ладно, если не появится, это его проблемы.
Okay, see you in a second. Окей, увидимся через секунду.
Okay, scroll back. Окей, отмотай назад.
Больше примеров...
Нормально (примеров 1424)
She's a woman and passengers are usually okay with that. Она женщина, и пассажиры обычно нормально относятся к этому.
AND the Amarante, with his peculiar voice, okay too. И Amarante, со свойственным ему голосом, тоже нормально.
Look, I feel fine, okay? Слушай, я чувствую себя нормально.
But you're okay otherwise? А в остальном ты как, нормально?
Nothing. I'll be okay. Ничего, всё нормально.
Больше примеров...
Ок (примеров 2358)
Listen, it was a mix-up, okay? Послушай, это была путаница, ок?
KAl: Okay. There's an interconnecting door opposite the window. Ок, напротив окна есть межкомнатная дверь.
Okay, this may be a coincidence, all right? Ок, это может быть совпадением, хорошо?
Just a few more minutes, okay? Еще несколько минут, ок?
Okay, is this a trick? ОК, это подстава?
Больше примеров...
Понятно (примеров 1800)
You don't like me, Charlie, okay? Я тебе не нравлюсь, Чарли, понятно?
Because you bring nothing to the table, okay? От тебя мало пользы, понятно?
I don't like to think of you working there, okay? Мне неприятна мысль о том, что ты там работаешь, понятно?
I don't need - I don't need time off, okay? Мне не нужен, не нужен отпуск, понятно?
He's a drunk, okay? Он пьян, понятно?
Больше примеров...
Ну (примеров 4340)
Okay no, come on don't be like that okay? Ну давай, не будь такой, ладно?
Okay, well, for a start, that kind of desperation's a huge turn-on. Ну, для начала, такое отчаяние явно никого не заводит.
Okay, that's on me, living in the city. Ну хорошо, это моя вина, живем же в городе.
Okay, Trevor, what did you tell him? - I didn't tell him anything. Ну, Тревор, что ты ему сказал? - Ничего не сказал.
Okay, this was swell. Ну, вот и прорвало.
Больше примеров...
Ничего (примеров 1580)
As long as his wife is okay with it. Ничего, если его жена не против.
Carrie, there is nothing to be done here, okay? Кэри, здесь ничего уже не поделаешь, хорошо?
Okay, look, I know you and Rice go way back, so I wouldn't say anything if I wasn't pretty positive, okay? Ладно, слушай, я знаю, что вы с Райсом давно знакомы, так что, я не буду говорить ничего, в чём не уверен, ясно?
Just listen to the sound for a moment. Shhhhhhhhhh. Okay, nothing very interesting. Просто послушайте звук. Шшшшшшш. Ладно, ничего интересного.
I don't know. Okay, honey, you can't get anywhere in this life if you don't know where you are or what you're doing. Человек, который не знает, где он и куда идёт никогда ничего не добьётся в этой жизни.
Больше примеров...
Понимаешь (примеров 1071)
I'm just really confused, okay? Я просто действительно запуталась, понимаешь?
I overheard the two of you talking, okay? Я слышал, о чем вы с ней говорили, понимаешь?
Look, this is complicated, okay? Послушай, тут всё сложно, понимаешь?
Okay, you understand I don't want him to know-it's a secret. Хорошо, ты понимаешь, я не хочу, чтобы он знал, это секрет.
Okay, do you not understand what's going to happen? Ты не понимаешь, что скоро произойдет?
Больше примеров...
Против (примеров 636)
Are you okay if we eat outside? Ты не против, если мы поедим на улице?
I'm really okay with you dating Rainer. Я не возражаю против того, чтобы ты встречалась с Рэйнером.
Okay, you're dancing against the truck right now. Так, ты сейчас танцуешь против движения грузовика.
Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. Хорошо, итак, Найджел Мэллой каким-то образом мстит тем, кто свидетельствовал против него.
I'm okay with cutting down trees. Я не против срубки деревьев.
Больше примеров...
Вот (примеров 2618)
Okay, well, you tell her that. Вот ты ей это и скажешь.
Okay, this should work. Вот так, это должно сработать.
Okay, step up. Ступенька. Вот так.
Okay, hang on. Ну вот, один вышел.
Okay, I'm ready. Вот так. Отлично.
Больше примеров...
Хороший (примеров 122)
Room's okay, though. I poked around. Хороший номер, я специально узнавал.
just... don't take this the wrong way, because you seem like an okay guy. Ам, только... не поймите меня неправильно, потому что, похоже, вы хороший парень.
That was an okay candidate. Но это был хороший кандидат.
Stu is, Stu is okay though? Хотя Стью хороший, да?
Okay, good plan. Итак, хороший план.
Больше примеров...
Итак (примеров 2448)
Okay, so people pick their turtles, set them in the start zone and... Ладно, итак, ребята, берите черепах, кладите их на стартовую зону и...
Okay. So... are they sending another ambulance? Итак... они пришлют другую машину?
Okay, next question, for the Butterfinger: Итак, цена следующего вопроса одна конфета:
Okay, honey, now- Итак, дорогая, сейчас...
Okay, we have confirmation. Итак, мы получили подтверждение.
Больше примеров...