Английский - русский
Перевод слова Okay

Перевод okay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 20000)
And finish putting that thing together, okay? И закончил собирать эти вещи вместе, хорошо?
Brick, I need you to help me find her, - make sure she's okay. Брик, мне нужна ваша помощь, чтобы найти её и удостовериться, что всё хорошо.
I'll let you know, okay? Я дам вам знать, хорошо?
So don't try and finish it, okay? Значит и не пытайтесь это закончить, хорошо?
I can handle myself, okay? За себя я могу постоять, хорошо?
Больше примеров...
Ладно (примеров 20000)
Let's just do the relaxation things, okay? Давайте просто займемся фигней с релаксацией, ладно?
I'm... getting it to you, okay? Я... его привезу, ладно?
As soon as you get to London take this right to the BBC, okay. Как только доберетесь до Лондона отдайте это на Би-би-си, ладно?
Okay, now to see who's coming in with me, instead of drawing straws, we'll draw tickets, okay? Ладно, сейчас, чтобы увидеть, кто идет со мной, вместо вытаскивания соломинки, мы будем вытаскивать билеты, ладно?
Okay, listen, we need to get your pulse rate down, okay? Послушай, мы должны снизить твой пульс, ладно?
Больше примеров...
Порядок (примеров 104)
Her bridge game okay? У неё с бриджем порядок?
Does that seem "okay" to you? По-твоему, это порядок?
Define "okay." Что есть "порядок"?
Okay, all right? Да ну тебя! Порядок?
Okay, we all good. Да, у нас порядок.
Больше примеров...
Так (примеров 13540)
I'm not done, I'm not ready, so if you could please just get the-get the door and talk with him, okay, just... Я не закончила, я не готова, так что если тебя не затруднит, сходи открой дверь и поговори с ним, хорошо, просто...
Okay, cowboy, one more person to serve and I'll get you home. Так, ковбой, осталась ещё одна повестка, и я отвезу тебя домой.
Okay, I'm not moving anywhere. Так, я никуда не перееду.
Okay, people, we're in a delicate but very, very promising situation here. Так, народ, у нас очень деликатная, но при этом многообещающая ситуация.
Okay, just stop Sailor Moon out there. Так, там только что прекратилась Сейлормун.
Больше примеров...
Ясно (примеров 4780)
We've got everything under control, okay? У нас всё под контролем, ясно?
I see it differently, okay? Я вижу это иначе, ясно?
I'm not being funny, okay? Я не особо веселюсь, ясно?
I'm like an elephant, okay? Я как слон, ясно вам?
It's under control, okay? Всё под контролем, ясно?
Больше примеров...
Окей (примеров 4080)
Okay, what I'm about to tell you is really exciting - Likes you. Окей, то что я собираюсь сказать очень волнующее - ты ему нравишься.
Okay, ask him if he knows someone by the name of Nick Devito. Окей, спроси его, знает ли он кого-то по имени... Ник Девито.
Okay, on the count of three, you jump up and grab on. Okay. Окей, насчет три прыгаешь вверх и хватаешься за меня!
I'll see you on the field, okay? Встретимся на поле, окей?
Okay, do it now. Окей, сделай это прямо сейчас.
Больше примеров...
Нормально (примеров 1424)
Am I dressed okay, for her? Я нормально оделся, для неё?
Are-are you feeling okay, Riggs? Ты себя нормально чувствуешь, Риггс?
Is everything okay at home? А дома всё нормально?
No! It's not okay. Всё вовсе не нормально.
Lydia, everything okay? Лидия, все нормально?
Больше примеров...
Ок (примеров 2358)
Okay, that's fine, but let's try and get you out of your comfort zone. ОК, хорошо, только давай попробуем вынести тебя из твоей зоны комфорта.
Okay, so what do we do now? Ок, и что нам теперь делать
Okay, we're here to join in legal matrimony, Ок, мы собрались здесь для проведения церемонии брака.
Talk to him, okay? Поговорите вот с ним, ок?
And maybe even say okay. И может быть даже сказать ОК.
Больше примеров...
Понятно (примеров 1800)
You need to sell your computer, okay? Теперь нам нужно продать его, понятно?
But if you do, I want a taste of the gig, okay? Но если у вас получится, я хочу свою долю, понятно?
Look, we're not Leviathans, okay? Мы не левиафаны, понятно?
I just did, okay? Я только что предложила, понятно?
Okay, that's - that's great. Понятно, это отлично.
Больше примеров...
Ну (примеров 4340)
Well, okay, yes, you did scare me. Ну, хорошо, да, напугала.
So, did you sleep okay? Ну, как тебе хорошо спалось?
Well, Comrades of the Red Army, everybody okay? Ну как, товарищи красноармейцы, порядок?
Okay, how are we doing? Ну что, как дела?
Okay, that's foul. Ну, это жестоко.
Больше примеров...
Ничего (примеров 1580)
But I was hoping that maybe just this once it would be okay. Я надеялся, что этот один раз - ничего страшного.
Nothing too extravagant, Kurt, okay? Ничего слишком экстравагантного, Курт, хорошо?
Okay, but what about that Radford Street polling place? Так, а что с там с участком на Рэдфорд, ничего пока?
It's more than okay. Это больше, чем просто ничего.
Okay, well what do you want me to tell Emily? "Cause I promised her that I'd go back to that house..." you can't... you can't tell her anything. Хорошо, что ты хочешь чтобы я сказала Эмили? "Потому что я обещала ей, что вернусь в тот дом..." ты не можешь... ты ничего не можешь ей сказать
Больше примеров...
Понимаешь (примеров 1071)
I never should have told you what to do with Lux, okay? Мне никогда не следовало тебе говорить, что делать с Лакс, понимаешь?
Look, Layla, this isn't all about me, okay? Понимаешь, Лейла, это касается не только меня.
I know that you think you are mature enough to make your own decisions, but you are not, okay? Знаю, что тебе кажется, будто ты уже достаточно взрослая, чтобы самой принимать решения, но это не так, понимаешь?
I can't, okay? Я... я не могу, понимаешь?
You were right, okay? Ты был прав, понимаешь?
Больше примеров...
Против (примеров 636)
Are you sure Fiona said it was okay? Ты уверен, что Фиона не против?
So... you're okay if I just lie here and read my book? Значит... ты не против если я просто полежу здесь и почитаю книжечку?
You're okay with me handling it? Ты не против, если я помогу?
Would it be okay if I had an expert come and take a look at your code? Вы не против, если я пришлю эксперта взглянуть на ваш код?
I'm okay with Alvarez. Я не против Альвареса.
Больше примеров...
Вот (примеров 2618)
However, your X-ray does show a severe misalignment of your spine right here, okay? Однако, судя по твоему рентгену, есть сильное смещение позвонков вот здесь, понятно?
Okay, time to get our karaoke on. А вот и наше караоке.
Okay, there you go, sir. Хорошо, вот, сэр.
Okay, this is how it works. Вот как это действует.
Okay, that's everyone. Вот, это все.
Больше примеров...
Хороший (примеров 122)
Okay, Deeks is a nice guy. Ладно, Дикс - хороший парень.
Okay, well, we just thought it would be a nice surprise. Ладно, мы просто думали, что это был бы хороший сюрприз.
Okay, this might be a good time to mention to you Ок, возможно это хороший момент, чтобы сказать тебе,
Okay, we don't know who's good and who's bad here. Мы не знаем ко здесь хороший, а кто плохой.
It's good advice, okay? Это хороший совет, ладно?
Больше примеров...
Итак (примеров 2448)
Okay, the hearing's set for tomorrow. Итак, слушание назначено на завтра.
Okay, so you'd just press the button... Итак, нужно просто нажать кнопку...
Okay, so your noses are useless. Хорошо, итак ваше обоняние бесполезно.
Okay, so we got two people that get grabbed from their hotel room in the middle of the night, and we have no idea how the abductor got in or out. Итак, двух человек похитили среди ночи из номера в отеле, и мы понятия не имеем, как похититель входил и выходил.
OKAY, HERE'S THE POLICE REPORT. Итак, вот его заявление.
Больше примеров...