Английский - русский
Перевод слова Okay

Перевод okay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 20000)
I know what Cosmo says, okay? Я знаю, что Космо сказал, хорошо?
Jackson, I think... just wait, okay? Джексон, я думаю... подожди, хорошо?
I'll go with you, okay? Я пойду с тобой, хорошо?
Just let me do my job, okay? Просто позволь мне заниматься своим делом, хорошо?
I can handle myself, okay? За себя я могу постоять, хорошо?
Больше примеров...
Ладно (примеров 20000)
Okay, okay, I get the drift. I'll go. Ну ладно, ладно, намек понял, я готов.
Okay, okay, babe, stop now! Ладно, ладно, детка, прекрати.
Okay, for our first lesson, we'll do a little table top clowning, okay? Хорошо. В качестве первого урока попробуем застольную клоунаду, - Ладно?
Fine, fine, fine. I'll do Obama, okay? Okay. Ладно, ладно, я покажу Обаму.
Okay, at least spare the lady, okay? Ладно, но хоть даму не трогай, ладно?
Больше примеров...
Порядок (примеров 104)
No. But if everything works out I'll join you in a few days, okay? Нет, но если все получится то я присоединюсь к вам через несколько дней, порядок?
Look, the numbers are right where we want them, okay? С цифрами у нас порядок, так что не отсвечивай, и позволь мне всё уладить.
If that sounds like I'm okay, then tell them I'm okay. Если все это - порядок, то я в порядке, так им и скажи.
Okay, Mr. Peabody. Порядок, Мистер Пибоди.
Okay, let's try to make a dent in this room before your mom gets back. Давайте-ка наведём тут порядок, пока мама не вернулась.
Больше примеров...
Так (примеров 13540)
Okay, I get the smell part. Так, про запах я понимаю...
Okay, Stacey, you need to calm down. Так, Стейси, Вам нужно успокоиться.
Okay, I think that's her. Так вот, я думаю, это она.
Okay, and then the left arm straight... Так, теперь выпрями левую руку.
Okay, well... you know the old me better than I do. Так, подумай... ты ведь знаешь прежнюю меня лучше всех.
Больше примеров...
Ясно (примеров 4780)
Alec was out of control, okay? Алик сошел с ума, ясно?
Well, we don't do interviews, okay? Мы не даем интервью, ясно?
You get into the water, they can't track you, okay? Ты входишь в воду, они не могут отследить тебя, ясно?
Okay, because you need to come and sit here. Ясно, вы должны сесть рядом со мной.
Okay, okay, that settles it. Ладно, все ясно.
Больше примеров...
Окей (примеров 4080)
I have a plane phobia, okay? У меня боязнь полетов, окей?
You cannot be running about, okay? Ты не сможешь убежать, окей?
Okay, Bob, let's explore your lifestyle. Пока. Окей, Боб, давай разберемся в твоем образе жизни.
Okay, see, I'm not like that. Окей, эта история не про меня.
I won't be okay at all. Я буду совсем не окей.
Больше примеров...
Нормально (примеров 1424)
I just went up to it, and that's when I saw, you know, I'm like, okay, that's not normal. Я подошел к ней, и вот, что я увидел, и я такой: "Ладно, это нормально".
Gibson, is he okay? Как Гибсон? Нормально?
Looks okay to me. Мне кажется все нормально.
Is everything okay over here? У вас всё нормально?
He take it okay? Он принял это нормально?
Больше примеров...
Ок (примеров 2358)
He's had to put up with enough, okay? Он и так достаточно терпел, ОК?
Okay, then we'll do that. Ок, тогда мы сделаем это.
Call it whatever you like, okay? Зовите как хотите, ок?
He's a great guy, okay? Он хороший парень, ок?
Okay, no problem. Ок, без проблем.
Больше примеров...
Понятно (примеров 1800)
This happened to me, okay? Это случилось о мной, понятно?
My time is wasted, okay? Я потратил своё время, понятно?
Yes, I stole it, okay? Да, я украла его, понятно?
There's nothing on the other side of the mountains, okay? Нет ничего по ту сторону гор, понятно?
It's the truth, okay? Это правда, понятно?
Больше примеров...
Ну (примеров 4340)
Okay, sweetie, apology accepted. Или что... Ну хватит, милая, извинения приняты.
Okay. Okay. I just want to make sure my little golden goose has a nice nest to write in. Ну ладно, я только хотела убедиться, что у моей золотой курочки удобное гнездышко.
Okay, so put a disposable coffee cup on your treasure-hunt list. Ну, включи одноразовые стаканчики для кофе в свой список сокровищ.
Okay, good, good. Ну хорошо, хорошо.
Okay. Well, great. Ну что ж, отлично.
Больше примеров...
Ничего (примеров 1580)
Dude, she's more than okay. Она лучше, чем "ничего".
And she thinks that it was okay to kiss him, because I've been ignoring' her for work. А она думает, что ничего такого в этом нет, потому, что я забыл о ней на всю неделю.
Is it okay if I sit back down here? Ничего, если я тут присяду?
He looks okay to me. А с виду вроде ничего.
Eric: Is that okay that I took you to a pizza place? Ничего, что я пригласил тебя на пиццу?
Больше примеров...
Понимаешь (примеров 1071)
There's no other option here for me, okay? Для меня нет других вариантов, понимаешь?
But it's formal, okay? Но там все официально, понимаешь?
Look, okay, I'm being set up, all right? Послушай, меня просто подставили, понимаешь?
I almost got fired, okay? Меня чуть не уволили, понимаешь?
Right now, I just need you to trust me, okay? Ты должен мне просто поверить, понимаешь?
Больше примеров...
Против (примеров 636)
If Dr. Sloan's okay with you giving up his services, of course. Если д-р Слоан не против, что я заберу тебя из его ассистентов.
Are you okay with me dating him? Ты не против того, чтобы я встречалась с ним?
I don't know, 'cause you said you're okay with it. Не знаю, ты же сказал, что не против.
No one's voting for them this round, okay? Никто не голосует против них в этом раунде?
Grace has always been okay with it. Она изначально не была против.
Больше примеров...
Вот (примеров 2618)
Okay, here's what you need to do. Тогда вот что мы сделаем.
Okay, home sweet home. Вот ты и дома.
Okay, check this. Вот как всё разворачивается.
House, on a list of your attributes, there's nothing that even rhymes with "coy." Okay, I may have seen something in the fridge. Я думал, ты врёшь, чтобы прикрыть Катнера, что было бы благородно, вот только врёшь ты из-за вины, а не благодарности.
And you can stop all this nonsense, okay? Ну вот, снова упрямишься.
Больше примеров...
Хороший (примеров 122)
Well, even though you couldn't get Bob little elected, you're still an okay campaign manager. Хотя Боба Литтла и не избрали, ты всё равно хороший руководитель кампании.
Okay, so, your professional assessment - is she just a great liar? Итак, твоя профессиональная оценка - она просто хороший лжец?
Okay, I guess I wouldn't think... you know, that would be the best... Никогда бы не подумал... что это хороший способ...
I'm a good boy, okay? Я хороший парень, ясно?
Okay. -Good little boy. Хороший у тебя мальчик.
Больше примеров...
Итак (примеров 2448)
Okay, so now let's go over the plan. Итак, теперь пройдемся по плану.
Okay, Mr. Klerken. Итак, мистер Клеркен.
Okay, personal effects. Итак, личное имущество.
Okay, Cedric panhandles outside Burke's electronics store. Итак, Седрик попрошайничал на улице возле электро-магазина Бёрка.
Okay, it's a high-security lock, using a combination of side wards and pins. Итак, это замок с высокой степенью защиты, в нем используется сложная комбинация штырей и бороздок.
Больше примеров...