Английский - русский
Перевод слова Night

Перевод night с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночь (примеров 18020)
The Friday night cards were always a sellout. Каждую пятничную ночь становится ковром на распродаже.
Paul, we've been rattling jaws all night long. Пол, мы были стук челюстей всю ночь напролет.
And then we all came back here for the night. И все вернулись сюда на ночь.
Barney was grinding with this girl all night... Барни всю ночь терся с одной девушкой...
You were up all night, you start imagining things. Где? Ты всю ночь провела на ногах, вот и выдумываешь всякую всячину.
Больше примеров...
Вечер (примеров 4320)
I thought we could do Taco night. Я решила устроить вечер с тако.
About how I didn't show up the other night. О том, почему я не появился в тот вечер.
The night was so amazing! Вечер был таким классным!
Saturday night has come around once again. Снова пришел субботний вечер.
Blind mom canceled movie night. Мама слепого отменила вечер кино.
Больше примеров...
Ночной (примеров 1010)
I had to remove my night cream, it's $200 an ounce. Мне пришлось смыть мой ночной крем, он стоит по $200 за унцию.
On 10 October 2008, the Le Mans Series announced a 1000 km night race to be held at Algarve on 2 August 2009. 10 октября 2008, организаторы Le Mans Series объявили о 1000 км ночной гонке которая будет проходить в Алгарве 2 августа 2009.
There was a nightclub in Glasgow that was owned by Arthur McCall and Ben was there the night a girl called Kelly Paterson got attacked. Был такой ночной клуб в Глазго, владелец - Артур МакКолл. Бен был там в тот вечер, когда напали на девушку, Келли Патерсон.
What do you know about Night Flower? Что ты знаешь про "Ночной Цветок"?
Night man let him in. Ночной портье его впустил.
Больше примеров...
Ночное время (примеров 556)
Article 98 of the Labour Code prohibits the employment of persons aged under 18 in night work. Согласно статье 98 Трудового кодекса, не допускается привлечение к работе, выполняемой в ночное время, работников в возрасте до 18 лет.
Included in the estimates are night differentials paid to security officers performing shift work; В смете учтены расходы на выплату надбавок за работу в ночное время сотрудникам службы охраны, работающим по сменам;
The main elements of the transport agreement included: the taxation of road transport introduced by Switzerland, the transitional regime for vehicles, the mass of which exceeds the maximum authorized and the continuation of the night ban for lorries in force in Switzerland. Основными элементами этого транспортного соглашения являются: взимание налога за автомобильные перевозки по Швейцарии, введение транзитного режима для автотранспортных средств, взимание платы за массу, которая превышает максимально допустимую массу, и сохранение в силе режима запрещения движения грузовых транспортных средств в Швейцарии в ночное время.
A reduction of $194,800 for overtime and night differential likewise reflects recent expenditure experience. Сокращение в объеме 194800 долл. США на сверхурочные и работу в ночное время также произошло в результате такого подхода к расходованию средств.
Savings were partially offset by increased expenditure for the repair and extension of airstrips, in addition to the purchase of lights for helipads to facilitate night landings. Сэкономленные средства частично использовались для покрытия возросших расходов на ремонт и удлинение взлетно-посадочных полос, а также для приобретения осветительной аппаратуры для вертолетных площадок с целью создания более благоприятных условий для посадки в ночное время.
Больше примеров...
День (примеров 1498)
I waited and worked day and night for a chance to come back. Я ждал и работал день и ночь, чтобы получить возможность возвратиться.
On page 62, the blustery day turned into a blustery night. На 62-й странице ветреный день превратился в ветреную ночь.
There was a rare thunderstorm in Vegas that very same night. В тот же день в Лас Вегасе была гроза.
Night turns to day and then it's night again, and there's nowhere to hide. Ночь превращается в день, а потом опять в ночь, и негде укрыться.
We're coming home from a night of clubbing, and that guy's just starting his day. Мы возвращаемся домой из клуба, а у того парня день только начинается.
Больше примеров...
Ночка (примеров 217)
Looks like you had quite the night. Вижу у тебя была веселая ночка.
Bambi here has had a pretty rough night. У Бэмби сегодня была сложная ночка.
Me - having a though night. Я: У меня тяжелая ночка.
It's been a rough night for Rockin' Ricky but he's still on the air! Это была трудная ночка для Рики но он всё равно с вами!
I've had a really bad night. У меня была паршивая ночка.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1163)
Tonight's going to be a greater night than your father ever had. У твоего отца никогда не было такого великого вечера, как сегодня.
Bambi here has had a pretty rough night. У Бэмби сегодня была сложная ночка.
I'm sorry sweetheart but it's judgement night. Мне жаль, дорогой, но сегодня ночь суда.
Hope to hear from him by the end of the night. Надеюсь, что он даст ответ сегодня.
Plus, Drew's in Phoenix for the night on business, so it's probably safer if we stay together anyway. К тому же Дрю сегодня в Фениксе по делам, так что наверное нам все равно будет безопасней побыть вместе.
Больше примеров...
Раз (примеров 667)
We can do movie night next time. Можем посмотреть кино в следующий раз.
That was the night she was murdered. Как раз в ту ночь, когда она была убита.
Mom... We can do it another night. Мама, мы можем сходить в другой раз.
Well, I was just feeling so bad about lying to you the other night, I wanted to make it up to you. Мне стало так стыдно из-за того, что я в тот раз тебе наврала, что мне захотелось извиниться.
And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more - to see the visible and the invisible together. А астролябия как раз даёт возможность, позволительность, сообщаться с ночным небом, смотреть на ночное небо и быть намного более... видеть и видимое, и невидимое, вместе.
Больше примеров...
Спать (примеров 408)
Maybe we should call it a night. Возможно, нам стоит пойти спать.
Jackie, I don't care if we have to stay up all night. Джекки, мне все равно, пусть придется не спать всю ночь.
Frankly, I'd prefer an early night. Честно говоря, я бы предпочел пораньше лечь спать.
I'll stay the night. Я и спать здесь буду.
In their lairs, they often don a primitive shroud called a "Snugget," and it is not uncommon for them to go to sleep before 9 p.m., fearing, as they do, the night. В своих логовах они носят странные саваны, называемые "Удобничками", и это не редкость для них ложиться спать до 9 вечера, опасаясь, как у них принято, ночи.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 112)
"Well, the night life here is amusing enough I suppose" Да, я думаю, что вечеринка сулит много интересного.
No, it's boy's night. Это вечеринка для мальчиков.
Apparently the party went right through the night. Видимо, вечеринка затянулась на всю ночь.
Just because our party was over didn't mean our night had to be. Ну, если вечеринка закончилась, это вовсе не значит, что и ночи конец.
Friday night at the Danburrys'. Вечеринка в пятницу у Денберри.
Больше примеров...
Утра (примеров 317)
Hospital affirm he may not last the night. Врачи полагают, что он не протянет до утра.
I was up all night cramming for that physics test. Я с ночи до утра сидела над физикой.
Prohibited from night work (10 p.m.-6 a.m.) Ночной труд запрещен (с 22 часов вечера до 6 часов утра)
Clothes for day is different from clothes for night. Формы для утра одни, а для вечера другие.
You have been taking me along dark and empty corridors all the night through. Ты до утра меня водила по коридорам тёмным и пустым.
Больше примеров...
Сутки (примеров 155)
Price negotiable and depends on selected rooms and ranges from 450 USD/ night. Цена договорная и зависит от выбранного номера и составляет от 450 грн/ сутки.
For cabins and apartments you can get accommodation from as little as NOK 435 per two persons per night. Коттеджи и апартаменты могут обойтись вам всего в 435 крон за двоих в сутки.
Just a night out, you trickster become a common Savior Всего через сутки вы из обманщика превратитесь в общего спасителя.
It's a jail! Eighty-two dollars a night. Eighty-two dollars a night. Это тюрьма! 82 доллара в сутки. 82 доллара в сутки.
They've been here a day and a night. Они здесь уже сутки.
Больше примеров...
Вечерние (примеров 86)
I took a night school class on Gauguin. Я ходила на вечерние занятия по Гогену.
The reason why there are night and day photos on the wall of Mr. Be. Суть в том, что были вечерние и дневные снимки на стене квартиры мистера Б.
One could also see him in the outskirts of the French capital giving night classes to workers enrolled in the People's University of Paris. Его также можно было встретить на окраинах столицы Франции, где он проводил вечерние занятия с рабочими - студентами народного университета Парижа.
Moreover, night courts had been established to address the problem, which was being taken into account in the ongoing legal reform process. Более того, были созданы вечерние суды, предназначающиеся для решения этой проблемы, которая учитывается в ходе осуществления текущего процесса правовой реформы.
Morning shows, late night, all the talk shows. Утренние шоу, вечерние часы, все ток-шоу.
Больше примеров...
Вечерней (примеров 54)
I thought a great place to meet girls would be night school where they teach English. Думал, девушек хорошо встречать в вечерней школе где преподают английский для иностранцев.
I thought you had to go home for game night. Я думал, тебе нужно было домой к вечерней игре.
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies. Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе.
During the current reporting period, more women than men were enrolled in secondary schools; in pre-school and primary education and in night schools, female enrolment was slightly lower than male enrolment. В рассматриваемый в докладе период число учащихся-девочек в средней школе превзошло число учащихся-мальчиков и несколько отстает в дошкольном образовании, в начальной школе и вечерней школе.
Can we do this after the broadcast Wednesday night? А можно мы сделаем это после вечерней трансляции в среду?
Больше примеров...
Night (примеров 623)
The writing and recording process of Saturday Night Wrist was fraught and placed strain on the relationships within the band. Процесс записи альбома Saturday Night Wrist был чреватым и усугублял отношения внутри группы.
"Fight Night" is a song by American hip hop group Migos. «Fight Night» - песня группы Migos.
Shadows in the Night was recorded in 2014 at Capitol Studios in studio B, where Frank Sinatra often recorded his albums. Shadows in the Night был записан в 2014 году на студии «B» в Capitol Studios, где Фрэнк Синатра часто записывал свои альбомы.
The band admit in their 20th anniversary documentary included on Last Fair Day Gone Night that the intended title uses the word Jehova but they could not remember how to spell it correctly. Группа призналась в документальном фильме в честь 20-летнего юбилея, который входил в концертный альбом Last Fair Day Gone Night, что в названии записи используется слово «Иегова», но они не могли вспомнить, как правильно оно произносится.
He worked in children's theatre at the Twelfth Night Theatre in Bowen Hills for several years, performing in dozens of shows. Несколько лет работал в детском театре Twelfth Night Theatre в Бауэн Хиллз, участвуя в десятках постановок, в том числе в ведущих ролях.
Больше примеров...