One house to the other, night after night, calling for help... | Один дом за другим, ночь за ночью молили о помощи... |
I came from another case, I've been up all night. | Приехал сюда с другого дела, и не спал всю ночь. |
Barney was grinding with this girl all night... | Барни всю ночь терся с одной девушкой... |
I mean, I was at the bingo all night. | Ведь я всю ночь играла в бинго. |
I remember that night at your grandpa Jarboua's restaurant. | Я помню ту ночь в ресторане твоего деда, Джарбо. |
Please don't let this ruin your night. | Пожалуйста, не дай этому испортить твой вечер. |
I'm the one that danced with the kids all night. | Это я весь вечер танцевал с детьми. |
We heard you were there the other night. | Мы слышали, ты был там в тот вечер. |
because he can't be in 100 or 200 or 500 cities in each night. | Потому что он не может оказаться в 100,200 или 500 городах каждый вечер. |
He had dinner that night at 8:00 p.m. with a friend. Jared Bigelow, a lobbyist. | Он ужинал в тот вечер в 20:00 со своим другом. |
No, I'm just a night guard. | Нет, я всего лишь ночной сторож. |
He has worked on the NBC drama series Friday Night Lights. | Он также работал сценаристом драматического сериала канала NBC «Огни ночной пятницы». |
Did you take the night root? - Yes. | Вы использовали ночной корень? |
On three occasions, laser beams were pointed at UNIFIL troops, including twice at a UNIFIL helicopter conducting night landings, which temporarily blinded the UNIFIL pilot. | В трех случаях на военнослужащих ВСООНЛ направлялись лазерные лучи, в том числе дважды во время ночной посадки вертолета ВСООНЛ с временным ослеплением пилота. |
What art thou that usurp'st this time of night, together with that fair and warlike form in which the majesty of buried Denmark did sometimes march? | Кто ты, без права в этот час ночной принявший вид, каким блистал, бывало, похороненный Дании монарх? |
Overtime and night differential (Expenditure: $485,500) | Сверхурочные и надбавка за работу в ночное время (расходы: 485500 долл. США) |
Recent measures taken included an amendment protecting women engaged in night work. | Принятые недавно меры включают в себя внесение поправки, предусматривающей обеспечение защиты женщин, работающих в ночное время. |
The Committee is also of the view that night parking could be better monitored to ensure proper usage as the capital master plan heads towards completion. | Комитет придерживается также мнения, что следует лучше контролировать стоянку в ночное время для обеспечения надлежащего использования гаража в период завершения генерального плана капитального ремонта. |
The same applies to the periods during which a person has looked after a child placed with him or her day and night or day only by an approved organization. | Это же относится и к периодам, в течение которых какое-либо лицо присматривало за ребенком в дневное и в ночное время или если дневной присмотр обеспечивался лицензированной организацией. |
The basic prerequisite for signs shall be homogeneity; they are intended for users moving rapidly and shall therefore be visible from an adequate distance by day or by night, and be immediately comprehensible. | Дорожные знаки, которые прежде всего должны быть однородными, предназначаются для информирования водителей быстродвижущихся транспортных средств, и поэтому они должны быть хорошо заметными на большом расстоянии как в дневное, так и ночное время и, кроме того, понятными. |
He was out celebrating all night at a club for his 30th birthday. | Он всю ночь в клубе праздновал свой 30-й день рождения. |
Sleep all day, party all night. | Спят весь день, гуляют всю ночь. |
I think it's clear the boy never went to the movies that night. | По-моему, ясно, что в кино он в тот день вообще не был. |
Night and day youfearthatyou willlose her. | День и ночь ты боялся, что потеряешь ее. |
Likely dinner the night before. | Скорее всего, ужин за день до этого. |
I had a rough night, okay? | У меня была бурная ночка, понятно? |
So you had a wild night on your boyfriend's birthday? | Так у тебя была безумная ночка в честь дня рождения твоего парня? |
I told you the interview was on Monday, and you said that's your whippit night. | Я говорила, что интервью в понедельник, но ты сказала, что у тебя хлесткая ночка. |
Go. Boy, you must have had a rough first night. | Вот, что, беспокойная у нас ночка? |
I was ordering a drink called "A Rough Night." | Я заказывала коктейль "Тяжелая ночка". |
That's funny because I was thinking tonight might be a great night to not ruin four people's lives. | Забавно, а я как раз думал, что хорошо бы сегодня не ломать четверым жизнь. |
You say that, but, Zoe, let's face it you were more excited about your war with Wade than you were a romantic night with me. | Ты говоришь это, Зои, но признай... сегодня тебя больше волновала война с Уэйдом, чем романтический вечер со мной. |
You're spending the night here Be a good boy, you hear? | Ты сегодня остаешься на ночь в чужом доме, веди там себя хорошо, понял? |
Today my work start during the night. | Сегодня я работаю ночью. |
Tonight is the Dundies, the annual employee awards night here at Dunder Mifflin. | Сегодня будет церемония "Данди" - ежегодное вручение наград работникам "Дандер Миффлина". |
But I had to see you... I feel odd about the other night. | Я хотел тебя увидеть, потому, что в последний раз я был не в форме. |
Your Honor, this is a signed affidavit from the clerk at the Lake Avenue Motel saying that Mr. Rivers spent the night with Kelli Gerber Smith on nine occasions. | Ваша Честь, это подписанные показания служащего мотеля "Лейк Авеню", в которых говорится, что мистер Риверс проводил там ночь с Келли Гербер Смит девять раз. |
Maybe... maybe another night. | Думаю, в другой раз. |
Horsfield's tarsier is monogamous, with a copulation frequency during estrus of once per night. | Западные долгопяты моногамны, частота совокуплений в период течки составляет один раз за ночь. |
You'll stay there for the night. | Деревня как раз посреди каньона. |
Said he'd hang around for a half-hour, then call it a night. | О, да. Да. Он сказал, что он побудет там ещё полчаса, а затем отправится спать. |
The night before a big battle, I don't sleep. | Я привык не спать перед сражением. |
I think I am going to call it a night. | Что ж... я сказал бы, что пора идти спать. |
That night, dinner and bedtime is to sleep right away, accompanying your dinner on the following: a portion of a few hundred grams of French fries fried dough gruel, two pieces of bread, a portion of stew you ate in the afternoon. | В ту ночь, обед и перед сном является спать сразу, сопровождающие ваш обед на следующий: часть несколько граммов французский жареным картофелем каша теста, два куска хлеба, часть тушеное вы съели Во второй половине дня. |
I can't believe a bunch of patio-furniture salesmen kept you up all night. | Не могу поверить, что несколько продавцов дворовой мебели не давали тебе спать всю ночь. |
I have a small private party next night. | Завтра вечером у меня будет небольшая дружеская вечеринка. |
Now it's just ruined what would have gone down in history as the most epic night ever. | А ведь эта вечеринка могла стать самой крутой в истории. |
That was the night of our party. | В этот день у нас была вечеринка! |
And "The Dunk" is a yearly party the water polo team has the night before its first match? | И "окунание" - это ежегодная вечеринка, проводимая командой ватерполистов накануне первого матча? |
So... party night. | Итак... ночная вечеринка. |
This'll keep her even through the night. | Вот, на этом она продержится до утра. |
Over the next 28 hours, the President worked continuously with the parties, late into the night and early morning. | В течение следующих 28 часов президент непрерывно работал с обеими сторонами, часто задерживаясь допоздна и до раннего утра. |
For two years he lived a hellish routine, working from the early morning into the darkness of night, heaving nets of fish without a rest or break. | Два года он прожил в чудовищных условиях, работая с раннего утра до поздней ночи, без отдыха и перерыва, сбрасывая и вытаскивая рыболовные сети. |
So it's safe to assume, then, that the night he was attacked, this place was left unguarded until the next morning? | Итак, можно ли с уверенностью предположить, что в ночь нападения это место осталось без присмотра до следующего утра? |
TV Infoservice is the first to start broadcasting news at 07:00 AM and sign off well into the night. | Агентство теленовостей первым из национальных информационных служб начинает свою работу в эфире в 7 утра и заканчивает далеко за полночь. Это не только "Новости". |
He's not slept more than three hours a night these past 20 years. | Он не спал больше трех часов в сутки последние 20 лет. |
Early departures will also incur a cancellation fee equal to the cost of the first night missed. | Выезд из гостиницы раньше срока также влечет за собой уплату сбора в размере стоимости проживания за одни сутки. |
(rates are per night and per room and include breakfast and transfers from/to Sofia Airport) | (цены указываются в расчете за одни сутки и один номер и включают в себя стоимость завтрака и доставки из софийского аэропорта и обратно) |
Prices are quoted in rubles (per room/per night), inclusive of VAT. | Цены указаны в рублях за номер в сутки, включая НДС. |
for more than 1 night, we present for You transfer one way (airport-hotel, railway-hotel)! | на более чем одни сутки, мы дарим Вашим гостям трансфер в одну сторону, независимо от аэропорта или от железнодорожного вокзала. |
There are both day and night (for working adolescents) classes available in the secondary school. | В средних школах имеются как дневные, так и вечерние классы (для работающих подростков). |
That's night classes for you. | Эти вечерние занятия точно для тебя. |
She studied at the Art Students League of New York and attended night classes at Brooklyn College, including art theory with György Kepes, who introduced her to the work of Lasló Moholy-Nagy and Man Ray. | Училась в Лиге художественных студентов Нью-Йорка и посещала вечерние занятия в Бруклинском колледже, учила теорию искусств у Дьёрдь Кепеш, который познакомил ее с работами Ласло Мохой-Надь и Ман Рэя. |
He's doing a night course in the science of human decay. | У него вечерние курсы по предмету "разложение человека". |
During a recent trip from the environs of Likasi to Lubumbashi during the evening and night hours, the Group observed five checkpoints where all trucks were held up; | В ходе недавней поездки из окрестностей Ликаси в Лубумбаши, проходившей в вечерние и ночные часы, членам Группы попались пять контрольно-пропускных пунктов, на которых останавливались все грузовые автомобили; |
Education in institutions that offer specialized secondary education is provided in day, correspondence and night schools and lasts from two to four years. | Обучение в учреждениях, обеспечивающих получение среднего специального образования, осуществляется в дневной, заочной и вечерней формах и длится от 2 до 4 лет. |
I'm talking about a girl's night out. | Я говорю о вечерней вылазке только для девочек. |
He goes to night school at Dade Community College. | Он учится в вечерней школе в Общественном Колледже округа Дэйд. |
He deserved the top bunk bed... and even a night lamp for his crosswords. | Он то точно заслуживает самой выской койки и даже вечерней лампы для кросвордов. |
The route Sandra Jordan took home from work every evening is almost identical to that most likely taken by Ingrid Hjort, in so far as it took them both past the park and the night school. | Сандра Джордан каждый вечер ходила практически той же дорогой, которой, скорее всего, шла Ингрид Хьёрт, они обе должны были пройти через парк и мимо вечерней школы. |
Friday Night Lights is the third official mixtape from Fayetteville, North Carolina rapper J. Cole. | Friday Night Lights - третий официальный микстейп американского рэпера J. Cole. |
On November 15, Carey performed the song live on Saturday Night Live, alongside "My All." | 17 сентября Кэри выступила с песней на шоу Saturday Night Live, вместе с исполнением «My All». |
He began playing the guitar at an early age and played regularly for years at local gatherings, mostly what he called "Saturday night suppers" hosted by someone in the area. | Липскомб начал играть на гитаре рано и продолжал делать это регулярно в течение многих лет на местных встречах/посиделках - «Saturday Night Suppers» («Ужин в субботний вечер»), как он их называл. |
He also created worldwide successful apps for kids like nighty night and little box music box with Egmont Mayer, Heidi Wittlinger and Grit Schuster. | Он также создавал успешные мобильные приложения для детей, например, «Nighty Night» Спокойной ночи и «Little box music box» маленькая коробочка музыкальная шкатулка совместно с Эгмонт Майер, Хайди Виттлингер и Гритом Шустером. |
In The Eternal Night, a new antagonist - "Gaul" the Ape King - has risen to power and is intent on resurrecting the Dark Master on The Night of Eternal Darkness. | В The Eternal Night главным противником является Король обезьян, который дорвался до власти и полон решимости возродить Тёмного Мастера в Ночь Вечной Тьмы. |