Английский - русский
Перевод слова Night

Перевод night с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночь (примеров 18020)
Your night is coming, Mr Chambers. Близится ваша ночь, мистер Чемберс.
I slept in after a late night doing research. Потому что перед этим я всю ночь занимался математическими исследованиями.
They were both in Chicago the night Trevor was murdered. Они оба были в Чикаго в ночь, когда убили Тревора.
We can get rejected by supermodels any night of the year. Мы можем быть отшиты супермоделями в любую ночь года.
Best case, you spend all night in a police station, answering questions. В лучшем случае, вы проведёте ночь в полицейском участке.
Больше примеров...
Вечер (примеров 4320)
So, I thought, Movie night. Итак, я подумал Вечер кино. Конечно.
KEVIN: My night was just like that. Я провёл точно такой же вечер...
You been here all night? Вы были тут весь вечер?
That was a remarkable night. Вот это был вечер.
Big night, Brian. Большой вечер, Брайан.
Больше примеров...
Ночной (примеров 1010)
Therefore Cyril's letter three days prior to start with the prevention(warning) of rains on first half of hike and zero night temperature has somehow guarded, but seriously voprinjato was not. Посему письмо Кирилла за три дня до старта с предупреждением о дождях на первую половину похода и нулевой ночной температуре как-то насторожило, но всерьез вопринято не было.
Industrial night work performed by minors between the ages of 14 and 18 (art. 5); ночной труд в промышленности подростков в возрасте от 14 до 18 лет (статья 5);
Or go to the night market. Или сходите на ночной рынок.
He's my night doorman. Он мой ночной портье.
The Meereens think they have a night market. Эти миэринцы считают, будто у них ночной базар!
Больше примеров...
Ночное время (примеров 556)
However, the new Labour Code has changed the night work notion. Однако понятие работы в ночное время в Трудовом кодексе претерпело изменения.
Although the capability was not fully operational during the reporting period, it was used to provide day or night monitoring in areas that could not be reached by military observer patrols. Хотя в отчетный период эта система использовалась не в полную силу, она позволила обеспечивать наблюдение в дневное и ночное время в районах, которые не были доступны для патрулей военных наблюдателей.
The event expanded in its scope with a number of side-events launching as part it, including the Night Summit, a series of after-hours events featuring musicians from throughout the world, and the Food Summit, a two-day showcase of gourmet Irish Food. Мероприятия расширили в свою сферу ряд параллельных мероприятий, запускаемых в рамках, в том числе в ночное время саммита, серия после закрытия мероприятия с участием музыкантов со всего мира, и продовольствия, на два дня витриной изысканные блюда Ирландской кухни.
(b) $4,100 for overtime and night differential that may be required for the preparation and servicing of the sessions of the Commission. Ь) сумму в размере 4100 долл. США для выплаты надбавок за сверхурочную работу и работу в ночное время, которая может потребоваться в процессе подготовки и обслуживания сессий Комиссии.
The sweat production is not constant but varies during the 24 hours, reaching minimum levels during night time and peaking during exercise, psychological or psychophysical stress, heat exposure etc. Интенсивность потоотделения не постоянна и меняется в течении дня: минимальная в ночное время и достигает максимума при занятиях спортом, в ситуациях психологического или психо-физического стресса, при высокой температуре воздуха и т.д.
Больше примеров...
День (примеров 1498)
Let's debate this miscreant all day and all night. Давайте обсуждать эту злоумышленницу весь день и всю ночь.
Lighting and ventilation of the cells are said to be adequate, enabling the occupants to discern day or night. Указывается, что освещение и вентиляция камер являются адекватными, что позволяет заключенным отличать день от ночи.
Except you see each other every day at work and you do a show every Friday night. но каждый день вы встречаетесь на работе и ставите каждую пятницу шоу.
Tonight is a big night. Это очень важный день.
You reported your car stolen at 10.06pm, the night before it was found abandoned? Вы заявили, что вашу машину угнали в 10.06 вечера, за день до того, как ее обнаружили?
Больше примеров...
Ночка (примеров 217)
This could be the night, boss. Ночка будет та ещё, босс.
No, it's definitely not a hopping night in Moscow town. Нет, это не самая бурная ночка в Москве.
Look what turned out to be an awesome night as promised. Смотрите-ка, сегодня будет самая отрывная ночка, как и было обещано.
This night just gets better and better. Эта ночка всё лучше и лучше.
A sleazy night in Amsterdam! Разнузданная ночка в Амстердаме!
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1163)
Tonight is as good a night as any, I suppose. Сегодня хорошая ночь для этого, полагаю.
Alex, tonight is your lucky night because I will go drinking with you. Алекс, сегодня твоя счастливая ночь, потому что мы с тобой идём пить.
Plus, Drew's in Phoenix for the night on business, so it's probably safer if we stay together anyway. К тому же Дрю сегодня в Фениксе по делам, так что наверное нам все равно будет безопасней побыть вместе.
Such a beautiful night. Какой чудесный вечер сегодня.
Mike used to have a boys' night. Сегодня мальчишник, покер?
Больше примеров...
Раз (примеров 667)
Since you knew Mary, I'm bound to ask where you were Saturday night. Раз Вы знали Мери, я обязан Вас спросить, где Вы были в субботу вечером.
Once he stayed out all night and there was no one to make my coffee when I woke up. Один раз вообще ночевать не пришёл, и некому было подать мне утром кофе.
The group made their third appearance on American sketch comedy television show Saturday Night Live three days prior to the album's release, performing "Fever" and "Bullet in the Brain". Через три дня группа в третий раз появилась на американском комедийном телевизионном скетч-шоу Saturday Night Live, представив там свои новые песни «Fever» и «Bullet in the Brain».
I've got a grown woman who has to subtract with her fingers staying up all night trying to learn economics from a PhD who could be making 20 times the money three miles downtown. У меня есть взрослая женщина, считающая на пальцах, она изучает по ночам экономику с доктором наук, что мог бы зарабатывать в 20 раз больше.
Was that the first night she'd spent with you? Хоть раз никакого увиливанья или тактичности.
Больше примеров...
Спать (примеров 408)
Which I got so we can stay up all night and watch pay-per-view. Я его заказал, чтобы не спать всю ночь и смотреть кабельное.
Jackie, I don't care if we have to stay up all night. Джекки, мне все равно, пусть придется не спать всю ночь.
The night I came home from hospital, she put me to bed in her room. Ночью, когда я вернулась из больницы, она положила меня спать в своей комнате.
Sleep on the sofa for the night. Будешь спать на диване.
He was interrogated during the course of his first night in custody in order to deprive him of sleep. В течение первой ночи его непрерывно допрашивали, не давая спать.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 112)
They might still be out from the night before. Это могла быть затянувшаяся вчерашняя вечеринка.
Why is Garrett being released the same night of Jenna's party? Почему Гарретта освобождают в то же время, когда у Дженны запланирована вечеринка?
We had a boys' night. У нас была мужская вечеринка.
It's the biggest night of the year. Это крупнейшая вечеринка года.
We need to have a girls' night out. Нам просто необходима вечеринка в девчачьей компании.
Больше примеров...
Утра (примеров 317)
She'll be there all night. Сказала, что задержится до утра.
Sam, I'd rather not spend the whole night debating. Сэм, я не хочу стоять здесь и спорить до утра.
Well, seeing as though we've got a five o'clock start tomorrow, I reckon we should get an early night. Ну, учитывая, что завтра надо вставать в пять утра, думаю, нам лучше лечь пораньше.
The children rejoice, The children rejoice from morning to night Дети радуются, Дети радуются С утра до ночи
From 3:30 to 5:00 a.m. the night Walker was killed... someonecalled your hotel room repeatedly. Между половиной четвертого и пятью утра, когда был убит Уолкер, несколько раз звонили тебе в гостиницу.
Больше примеров...
Сутки (примеров 155)
Children from 6 to 12 accommodation on the additional bed is UAH 150 per night. Проживание детей в возрасте с 6 до 12 лет на дополнительном месте - 150 грн. в сутки.
It must be the 2 of them, talking about me non-stop day and night. Должно быть я выберу второго, он говорит обо мне круглые сутки,
Lately just run the monastery day and night. А то он в последнее время торчит в монастыре просто сутки напролет.
I know, and I assure you my entire department is working day and night on your daughter's case. Понимаю, и, уверяю вас, мы круглые сутки работаем над этим делом.
The hotel price is around US $ 90 (including breakfast, lunch and dinner) per night for single room and US $ 100 for double room with two beds. Стоимость одноместного номера в отеле составляет 90 долл. США (включая завтрак, обед и ужин) в сутки, а двойного номера - 100 долл. США.
Больше примеров...
Вечерние (примеров 86)
With night programme, which can be obtained at the reception desk, and a wide selection of mixed drinks. Вечерние программы с широким ассортиментом разнообразных коктейлей, анонс программ можно получить на рецепции.
There are some examples of positive developments, which include mobile schools, special classes for over-age children in primary classes and voluntary night schools for children. Есть и примеры изменений к лучшему, включая создание передвижных школ, специальные группы для переростков в начальных школах, добровольные вечерние школы для детей.
At school, I was top of the class in mathematics, and I did a night school course in accountancy at Worcester College. В школе я был первым по математике и ещё я закончил вечерние курсы по бухгалтерии в колледже Ворчестер.
Night classes, I guess. Вечерние курсы, наверное.
Now, if you are willing to dig in, I will cancel my Friday night plans and stay here with you all night. Поэтому, если ты согласна основательно подготовиться, то я отменю свои вечерние, пятничные планы и останусь с тобой здесь на всю ночь.
Больше примеров...
Вечерней (примеров 54)
You might want to stick to your night job, detective. Лучше вернитесь к своей вечерней работе, детектив.
My chief engineer on the night shift, Carl Becker... Мой главный инженер вечерней смены, Карл Беккер...
He deserved the top bunk bed... and even a night lamp for his crosswords. Он то точно заслуживает самой выской койки и даже вечерней лампы для кросвордов.
Do they teach fourth amendment violations in night school? В вечерней школе учат нарушениям четвертой поправки?
He studied law in night school. Учился праву в вечерней школе.
Больше примеров...
Night (примеров 623)
Saturday Night Wrist was released on October 31, 2006. Альбом Saturday Night Wrist был издан 31 октября 2006 года.
Razorlight debut album, Up All Night, was released on 28 June 2004, reaching number 3 in the UK album charts. Дебютный альбом группы, Up All Night, был выпущен 28 июня 2004, достигнув третьей позиции в альбомных чартах Соединённого Королевства.
The band appeared on Saturday Night Live on 15 December 1984, performing "Rockin' at Midnight" and "Santa Claus Is Back in Town." 15 декабря 1985 года группа выступала на передаче Saturday Night Live, исполнив «Rockin' at Midnight» и «Santa Claus is Back in Town».
Their hits include "Saturday" (not to be confused with "Saturday Night"; this was not released until two years after the album had come out), "Summer Jam" and "Tonight". В альбом входят такие хиты, как «Saturday» (не путать с «Saturday Night», он был выпущен спустя два года после выхода «It Doesn't Matter».), «Summer Jam» и «Tonight».
Morgenstern's debut novel, The Night Circus, was published in September 2011. Дебютный роман Моргенштерн «Ночной цирк» (англ. The Night Circus) был опубликован в сентябре 2011 года.
Больше примеров...