| A moderate increase in public passenger transport was expected from 2003. | Предполагается, что с 2003 года начнется умеренный рост объема пассажирских перевозок общественным транспортом. |
| We are pleased with the moderate progress on technical issues. | Мы с удовлетворением отмечаем умеренный прогресс, достигнутый в решении вопросов технического характера. |
| Obligations rated Baa are subject to moderate credit risk. | Обязательства с рейтингом Ваа имеют умеренный кредитный риск. |
| The cost of the moderate version would then be revised to $13 million. | В этом случае расходы на умеренный вариант сократятся до 13 млн. долл. США. |
| There has also been progress, albeit moderate, in some social indicators. | Также отмечался прогресс в отношении некоторых социальных показателей, пусть и умеренный. |
| During the last decade a moderate increase was observed, with the TFR rising slightly in a number of countries. | В течение последнего десятилетия наблюдался его умеренный рост и в ряде стран ОКФ немного увеличился. |
| A representative of Kazakhstan supported a moderate approach to the issue of the introduction of reporting. | Представитель Казахстана поддержал умеренный подход к вопросу о введении механизма отчетности. |
| The moderate recovery is expected to be underpinned by stronger consumption and investment in the context of enhanced macroeconomic stability. | Этот умеренный подъем, как ожидается, будет подкрепляться ростом объемов потребления и инвестиций в контексте повышения макроэкономической стабильности. |
| The moderate domestic demand expansion was commonly observed in the subregion. | В целом в этом субрегионе наблюдался умеренный рост внутреннего спроса. |
| Mike: My app says moderate breeze. | В приложении сказано "умеренный ветер". |
| It will allow for constant moderate climates throughout the building. | Это позволит поддержать умеренный климат в здании. |
| He has presented us with a carefully considered, moderate and responsible plan for a phased downsizing process. | Он представил нам тщательно продуманный, умеренный и ответственный план поэтапного процесса сокращения присутствия. |
| Former Congressman Lloyd Bentsen, a more moderate Democrat and native of Mission in south Texas, defeated Yarborough in the Democratic primary. | Однако бывший конгрессмен Ллойд Бентсен, более умеренный демократ и уроженец Миссиона, южный Техас, победил Ярборо в демократических праймериз. |
| The Gotha Program presented a moderate, evolutionary way to socialism as opposed to the revolutionary approach of the orthodox Marxists. | Готская программа предполагала умеренный, эволюционный путь к социализму, а не революционный, насильственный подход марксистов. |
| In the United States, Alcazar gained moderate success. | В США Rebirth имел умеренный успех. |
| A moderate case will often result in dark streaks in the vision, while dense vitreous hemorrhage can significantly inhibit vision. | Умеренный случай часто приводит к тёмной полосе в поле зрения, в то время как сильное кровоизлияние в стекловидное тело может значительно ингибировать зрение. |
| The album was a moderate hit among alternative music fans, boosted by the group's appearance at Lollapalooza. | Это был умеренный хит среди альтернативных поклонников музыки, частично благодаря выступлению группы на Lollapalooza. |
| He began as a moderate defender of slavery but later accepted the prevailing Southern rationale utilized to defend the institution. | Он начинал как умеренный защитник рабства, но потом согласился со всеми преобладающими на юге обоснованиями, используемыми для защиты института рабовладения. |
| Hickel, a moderate Republican and environmentalist, did not push for heavy oil exploitation. | Хикель, умеренный Республиканец и защитник окружающей среды, не стремился к тяжелой нефтяной эксплуатации. |
| "Chop Suey!" was a moderate success on the charts around the world. | «Chop Suey!» имел умеренный успех на чартах во всём мире. |
| The eastern part of Azerbaijan, near the Caspian Sea, has a more moderate climate. | Восточная часть Азербайджана, недалеко от Каспийского моря, имеет более умеренный климат. |
| About the climate - the climate in Bulgaria is moderate. | Климатические особенности - климат в Болгарии умеренный. |
| They seek to combine liberalism on civil liberties and moderate economic liberalism with environmental sustainability. | Партийная идеология совмещает гражданские свободы и умеренный экономический либерализм с экологической устойчивостью окружающей среды. |
| The game was a moderate commercial success, with sales exceeding 170,000 copies, but Looking Glass ultimately lost money on the project. | Игра имела умеренный коммерческий успех с объёмами продаж, превышающими 170000 экземпляров, но в конечном итоге Looking Glass потеряли деньги на проекте. |
| Experience in recent decades has shown that a balanced and "moderate" approach is needed on these matters. | Опыт последних двух десятилетий показывает, что сбалансированный и «умеренный» подход нуждается в обеих идеях. |