I don't think there's going to be a mess hall. |
Не думаю, что тут будет столовая. |
The mess hall will be closed tomorrow from 1100 hours to 1200 hours. |
Столовая будет закрыта завтра с 11 до 12 часов. |
Mom, so this is the famous White House mess. |
Мама, а здесь у нас знаменитая столовая Белого дома. |
Last but not least, the mess hall. |
И последнее, но не менее важное - столовая. |
A mess hall and a study room are next. |
Следующие на очереди - столовая и читальный зал. |
The building where the mess hall is located is used by Russian occupants. |
Здание, где расположена столовая, используется российскими оккупантами. |
We had a communications tent, as well as a mess hall and a latrine. |
Также у нас был шатер для собраний, столовая и уборная. |
The cell blocks, Babylon, the box, the mess... |
Блоки камер, Вавилон, карцер, боксы, столовая... |
As I was saying, this is the mess hall, |
Как я говорил, это столовая. |
Captain, I'm picking up some strange energy readings from Deck 2, the Mess Hall. |
Капитан, я принимаю какие-то странные энергетические сигналы, палуба 2, столовая. |
That's the mess hall and the officers' club. |
Здесь столовая и офицерский клуб. |
There's got to be a mess hall around here somewhere. |
Где-то поблизости должна быть столовая. |
The mess had closed. |
Столовая была уже закрыта. |
Central security, this is the mess hall. |
Центральная охрана, это столовая. |
The Mess Hall is three decks up. |
Столовая тремя палубами выше. |
Mess decks, night vision. |
Столовая, приборы ночного видения. |
Mess Hall to Commander Tuvok. |
Столовая - коммандеру Тувоку. |