| Perhaps I can refresh your memory. | Возможно, я смогу помочь Вам вспомнить. |
| Let's see if this jogs your memory. | Посмотрим, может, это поможет тебе вспомнить. |
| Well, sometimes, attempting to retrieve a memory is almost impossible, in the traditional way. | Ну, иногда, пытаться что-то вспомнить практически невозможно, традиционным способом. |
| That gun's not exactly helping my memory. | Пушка точно не поможет мне вспомнить. |
| Maybe you can access the memory of that trauma and that will lead us to our birth mother. | Может быть, ты сможешь вспомнить об этом происшествии и это приведет нас к нашей матери. |
| All right, here, then try a good memory. | Хорошо, попытайся вспомнить что-то хорошее. |
| I just thought if you put it on, it might jog your memory. | Просто подумал, если бы ты его надела, это бы помогло тебе вспомнить. |
| But I have no memory of all that. | Но я не могу вспомнить ничего этого. |
| I was hoping you could jog my memory. | Я надеялся, что ты поможешь мне вспомнить. |
| They each had a... memory to tell. | У каждого было... что вспомнить. |
| In memory of your I knew very well. | Вспомнить о твоем отце Я знал его очень хорошо. |
| Dr. Borden believes if you encounter familiar stimuli, it may trigger your memory. | Доктор Борден считает, что вы можете что-то вспомнить, если столкнётесь с знакомым стимулом. |
| Well, it might jog someone's memory. | Ну, кто-то может что-то вспомнить. |
| You have to make a connection to a memory of her. | Тебе нужно вспомнить о ней хоть что-то. |
| Permit me to conclude with a final walk down memory lane. | Позвольте мне в завершение вспомнить кое о чем. |
| For this purpose, they must recover from historical memory the contributions that unknown women have made in times of war. | Для этого необходимо, обратившись к истории, вспомнить тот вклад, который с незапамятных времен вносят женщины в условиях вооруженных конфликтов. |
| The likeness is vague, but it may help spark a memory. | Сходство неопределенно, но это может помочь вспомнить. |
| You're so admirable just for having regained your memory. | Вы молодец, смогли все вспомнить. |
| Audrey Byrne had better wake up with her memory intact. | Лучше бы Одри Бирн проснуться и вспомнить все. |
| That's another reason why your memory of what happened on the plane is so important. | Это ещё одна из причин почему вам следует вспомнить всё, что произошло в самолёте. |
| But, I mean, even worse than that, was just having no memory of it. | Я имею в виду, самое худшее из этого - невозможность ничего вспомнить. |
| What if I help your memory? | Что, если я помогу тебе вспомнить? |
| Would $5 help your memory? | 5 долларов тебе не помогут вспомнить? |
| Quite robust and healthy ls your memory returning? | Практически здоров. { } Удалось ли что-нибудь вспомнить? |
| Well, you'd better hope we can jog his memory. | Ну, надеюсь, он сможет вспомнить, как это делается. |