So the unsub has them recall that memory from childhood to make them kill as adults. |
Значит, субъект заставляет их вспомнить забытые события из детства, чтобы они убивали свой страх, будучи взрослыми. |
He had a memory that allowed him to remember every little detail of his imagined scenario for a long time. |
У него была память, которая позволила ему вспомнить каждую мелочь своего воображаемого сценария в течение длительного времени. |
He is reunited with his sister Claire, who cannot remember him because of memory damage caused by an Umbrella mind control device. |
Он встречается со своей сестрой Клэр, которая не может вспомнить его из-за потери памяти, вызванной манипулирующим устройством Амбреллы. |
Incomplete encoding of a trauma must not be confused with amnesia - an inability to recall something did get into memory. |
Неполное кодирование травмы нельзя путать с амнезией - неспособностью вспомнить, действительно ли в памяти что-то есть. |
The frontal lobe of the brain also controls memory, which is why Dana and Stacy can't remember anything. |
Передняя доля мозга также отвечает за память, поэтому Дана и Стэйси не могут ничего вспомнить. |
So you'll have to focus on the exact cloudy memory that you want enhanced. |
Так что сосредоточься на конкретном воспоминании, которое ты хочешь вспомнить. |
When a man feels guilty about something too terrible to remember he blots it out of his conscious memory. |
Когда кто-то чувствует вину за что-то ужасное, что страшно вспомнить, он блокирует воспоминание в своей сознательной памяти. |
Well, if he can't remember the details, we can have a telepath jog his memory, or... |
Ну, если он не может вспомнить подробности, мы можем попросить телепата просканировать память... |
One need not have a very long memory to recall when discussions of draft resolutions on Central America in this body were contentious. |
Не нужно иметь хорошую память, чтобы вспомнить о том, что дискуссия по проекту резолюции относительно Центральной Америки в этом органе была противоречивой. |
This success sent us on a journey down memory lane. |
Этот успех заставил нас вспомнить прошлое. |
He had a physical memory of it imprinted in him, even though he couldn't remember it. |
У него это физически отпечаталось в памяти, хотя он и не мог этого вспомнить. |
For years, I've seen that cup in my memory, but I could never remember what it was or why it was important. |
Годами я видела эту старую чашку, но я никак не могла вспомнить, для чего она была нужна и почему это было важно. |
The eye implant allows him to see all energy spectra and the memory chip in his brain gives him 100% total recall. |
Глазные имплантаты позволяют ему видеть все энергетические спектры, и микросхема памяти в его голове дает ему вспомнить 100 % происходившего. |
Samantha claims that she was returned around age nine with no memory, and recently recalled her experience through regression hypnosis. |
Саманта утверждает, что её вернули в девятилетнем возрасте, без памяти, а о похищении она смогла вспомнить только благодаря регрессивному гипнозу. |
Yet, as clear as that memory is, the one thing I can never recall... is my mother's face. |
Но так же ясно, как это воспоминание, я не могу вспомнить одного - лица моей матери. |
And when he passed, It just seemed like the perfect song to sing in his memory. |
И когда он погиб, мне показалось, что это идеальная песня для того, чтобы вспомнить о нем. |
Don't use this memory ray so I can remember what happened back then? |
Не использовать этот луч воспоминаний, чтобы я мог вспомнить, как было дело? |
Listen, I'm having trouble remembering a lot of things right now, but Cassie's a memory that sticks. |
Слушай, я не могу вспомнить все прямо сейчас, Но Кэсси всё знает. |
This will be a happy memory. |
Будет о чем вспомнить в старости! |
When you want to remember the details, you close your eyes, and in your mind, you walk around your very own memory palace. |
Когда ты хочешь вспомнить детали, ты закрываешь глаза, и в своем воображении ты идешь вокруг своего собственного дворца памяти. |
And when later, someone asks us to recall that memory the same pattern of brain cells? |
Позже, когда кто-нибудь попросит нас вспомнить знакомое слово, срабатывает тот же паттерн |
Before explaining my vote, I wish to pay tribute to the memory of the late Rafik Hariri and express a pious thought for all those who accompanied him in death on that bloody 14th day of February, in Beirut. |
Прежде чем приступить к объяснению мотивов нашего голосования, я хотел бы отдать дань памяти Рафика Харири и вспомнить добрым словом всех тех, кто погиб вместе с ним в Бейруте в тот кровавый день, 14 февраля. |
If our previous method was to induce memory by asking, "Can you recall," |
Если нашим предыдущим методом побуждения памяти был вопрос: "Можете ли вы вспомнить," |
On the British TV series This Is Your Life, de Burgh said that the song was inspired by the memory of when he first saw Diane, and how men so often cannot even remember what their wives were wearing when they first met. |
В документальном сериале This Is Your Liferuen де Бург заявил, что песня была вдохновлена памятью о том, как он впервые увидел Диану и мыслями о том, что мужчины зачастую не могут даже вспомнить, во что их жёны были одеты в момент первой встречи. |
That's because there's something blocking your memory... something it hurts you to remember, some guilt. |
Это из-за того, что что-то блокирует Вашу память что-то, не даёт Вам вспомнить, какое-то чувство вины |