Английский - русский
Перевод слова Match
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Match - Партия"

Примеры: Match - Партия
She's a much more suitable match than the delightful if frothy little confection Ashley Davenport. Она гораздо более подходящая партия, чем восхитительная как маленькая пористая шоколадка, Эшли Девенпорт.
I wasn't a good match as your parents pointed out from time to time. Я - плохая партия, как ваши родители отметили время от времени.
That night we had a historic match. В тот вечер у нас была историческая партия.
It's a match that other people would only dream of having. Это партия, о которой другие люди только и мечтают.
You know, as Mamma said, it would be a good match for you. Знаешь, мама говорит, это была бы хорошая партия для тебя.
He likes you, he's a good match. А что, это неплохая партия.
Edmure is the best match a Frey has had in the history of their house. ЭдмАр - лучшая партия для дома Фреев за всю историю.
Of course, it's a very brilliant match, but happiness, my dear... Конечно, зто очень блестящая партия, но счастье, моя милая...
Were relationships just a big chess match: Может флирт - лишь шахматная партия:
I thought he was a better match. Я подумала, что он лучшая партия
That's a smart match, miss, if it's not too bold to say. Блестящая партия, мисс! Простите, если я болтаю лишнее.
Wasn't it a good match? Разве это не была хорошая партия.
I would come out to the whole world if it was the right place, but "Scarlet" and I are not a good match. Я бы вышла к всему миру, если бы нашла правильное место, но "Скарлет" и я - не хорошая партия.
Are you in the middle of a match? У вас тут партия в разгаре?
I don't believe she's overly keen, but Mama said it's a great match, so I expect she'll come around soon enough. Не думаю, что она в восторге, но мама сказала, это отличная партия, так что видимо, скоро она изменит мнение.
Wouldn't he be a good match for you? Для тебя ли это не партия?
It is a good match, but what do you think of her? Она хорошая партия, но что ты думаешь о ней самой?
Any match her 'other origins' would attract would surely disgrace her and the family's rank. Любая партия привлечет внимание к ее "другим корням" и запятнает ее и ее социальное положение.
I even thought, "Even Emma will think that this is a good match." Я, помню, сказал себе: "Даже Эмма согласится, что это хорошая партия".
Game, set and match, Gene Hunt. Партия за Джином Хантом.
That match at the Vermilion Forbidden City... Партия в Запретном Городе...
I think it's a great match. Я думаю это прекрасная партия
A match between Nikita and myself. Партия между мной и Никитой.
It's an eminently suitable match. Это очень подходящая партия.
Rose is more than a match for him. Роуз для них прекрасная партия.