She's a much more suitable match than the delightful if frothy little confection Ashley Davenport. |
Она гораздо более подходящая партия, чем восхитительная как маленькая пористая шоколадка, Эшли Девенпорт. |
I wasn't a good match as your parents pointed out from time to time. |
Я - плохая партия, как ваши родители отметили время от времени. |
That night we had a historic match. |
В тот вечер у нас была историческая партия. |
It's a match that other people would only dream of having. |
Это партия, о которой другие люди только и мечтают. |
You know, as Mamma said, it would be a good match for you. |
Знаешь, мама говорит, это была бы хорошая партия для тебя. |
He likes you, he's a good match. |
А что, это неплохая партия. |
Edmure is the best match a Frey has had in the history of their house. |
ЭдмАр - лучшая партия для дома Фреев за всю историю. |
Of course, it's a very brilliant match, but happiness, my dear... |
Конечно, зто очень блестящая партия, но счастье, моя милая... |
Were relationships just a big chess match: |
Может флирт - лишь шахматная партия: |
I thought he was a better match. |
Я подумала, что он лучшая партия |
That's a smart match, miss, if it's not too bold to say. |
Блестящая партия, мисс! Простите, если я болтаю лишнее. |
Wasn't it a good match? |
Разве это не была хорошая партия. |
I would come out to the whole world if it was the right place, but "Scarlet" and I are not a good match. |
Я бы вышла к всему миру, если бы нашла правильное место, но "Скарлет" и я - не хорошая партия. |
Are you in the middle of a match? |
У вас тут партия в разгаре? |
I don't believe she's overly keen, but Mama said it's a great match, so I expect she'll come around soon enough. |
Не думаю, что она в восторге, но мама сказала, это отличная партия, так что видимо, скоро она изменит мнение. |
Wouldn't he be a good match for you? |
Для тебя ли это не партия? |
It is a good match, but what do you think of her? |
Она хорошая партия, но что ты думаешь о ней самой? |
Any match her 'other origins' would attract would surely disgrace her and the family's rank. |
Любая партия привлечет внимание к ее "другим корням" и запятнает ее и ее социальное положение. |
I even thought, "Even Emma will think that this is a good match." |
Я, помню, сказал себе: "Даже Эмма согласится, что это хорошая партия". |
Game, set and match, Gene Hunt. |
Партия за Джином Хантом. |
That match at the Vermilion Forbidden City... |
Партия в Запретном Городе... |
I think it's a great match. |
Я думаю это прекрасная партия |
A match between Nikita and myself. |
Партия между мной и Никитой. |
It's an eminently suitable match. |
Это очень подходящая партия. |
Rose is more than a match for him. |
Роуз для них прекрасная партия. |