| I had hoped not to part with you until 1 8 at the soonest, but, with such a fine match, it would be selfish of me not to let you go. | Я надеялась, что ты покинешь дом не раньше 18-ти, но когда есть такая отличная партия, было бы глупо не согласиться. |
| "... his daughter would not be such a bad match for Nicki - would she?" | "... то его дочь - недурная партия для Никки... что скажешь?" |
| She'd make a lovely match for the right suitor. | Прекрасная партия для достойного соискателя. |
| A match made in heaven for Evelyn. | Праведник партия для Эвелин, созданная на небесах. |
| Game 1 of the match had been played from July 23 to 25 in the centre of Hiroshima. | С 23 по 25 июля первая партия матча состоялась непосредственно в Хиросиме. |
| Well, perhaps it wouldn't be so very bad a match, Sally. | Ну, это не плохая партия для неё, Салли. |
| In his tormented mind, his stay at Stonehearst is merely a chess match. | В его больном воображении пребывание в Стоунхерсте лишь партия в шахматы. |
| No one in the theatre is talking of anyone but you and your match. | О том, как вы хороши и какая вас ждет замечательная партия. |
| It is a fine match with Hockley. | Хокли е добра партия. |