Английский - русский
Перевод слова Marrying

Перевод marrying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женится на (примеров 105)
Says the man who's marrying Betty. Сказал мужчина, который женится на Бетти.
I'm the guy who's marrying your wife. Я тот парень, что женится на вашей жене.
Can you imagine anybody marrying Pearl? Ты можешь себе представить того, кто женится на Перл
And now he's marrying that charlatan... А теперь он женится на этой шарлатанке...
Who's marrying her? А кто женится на ней?
Больше примеров...
Жениться на (примеров 89)
Since Superman refused the honor of marrying me... С тех пор, как Супермен отказался жениться на мне...
The boat was actually plan c, the urch was plan b, and plan a was marrying her a long, lo time ago. Корабль был на самом деле планом В, церковь была планом Б, а план А был жениться на ней давным давно.
I will find a way to save this farm, but I won't do it by marrying for riches. Я придумаю, как сохранить ферму, но я не буду ради этого жениться на богачке.
Leicester-a widower since 1560-had for many years been in hope of marrying Elizabeth herself, "for whose sake he had hitherto forborne marriage", as he confessed to Lord North. Лестер, овдовевший в 1560 году, в течение многих лет не оставлял надежды жениться на королеве, ради которой, как он признавался барону Норту, он «воздерживался от нового брака».
But marrying an Interpol target in her line of work, what a mistake! Но жениться на осведомителе Интерпола, с его-то профессией.
Больше примеров...
Женюсь на (примеров 35)
I am marrying an extraordinary woman, but I can only afford an ordinary honeymoon. Я женюсь на необычной женщине, но могу позволить себе лишь самый обычный медовый месяц.
I'm leaving you guys and marrying another woman. Я ухожу от вас, и женюсь на другой женщине.
Who said I was marrying her? Кто сказал, что я женюсь на ней?
I mean, I could see myself marrying someone like you. Например, я легко могу представить, что женюсь на ком-то вроде тебя.
I'm still marrying you. Я все равно женюсь на тебе.
Больше примеров...
Женишься на (примеров 28)
I got to hand it to you, Lassiter - you are marrying one tough broad there. Должен сказать тебе, Лэсситер, ты женишься на крутой бабе.
You are marrying one tough broad there. Ты женишься на крутой бабе.
You are marrying Lucrezia Borgia. Ты женишься на Лукреции Борджиа.
Are you marrying a model? Франсуа, ты правда женишься на манекенщице?
You marrying her would be the nearest thing to me marrying her. Если ты женишься на ней, это будет почти так же, как если бы женился я.
Больше примеров...
Женился на (примеров 51)
He asked Nutt to think about marrying Minnie. Она требует, что бы Монро женился на Минни.
No, this is what you get for marrying somebody who can talk back! Нет, это тебе за то, что женился на ком-то, кто может возразить!
After being stationed at bases in Scotland and Europe, he returned to live in Britain at war's end to work as a screenwriter, marrying an English woman, Tania Price, with whom he would later collaborate. После окончания войны Роуз поселился в Великобритании, где начал работать сценаристом и женился на англичанке Тане Прайс (англ. Tania Price), с которой позже вместе работал над сценариями.
For marrying you? Well, he thanks you, too. То что женился на тебе?
Mom, are you just trying to punish dad for marrying a younger woman? Мама, ты просто хочешь наказать папу за то, что он женился на молодой женщине?
Больше примеров...
Брак с (примеров 64)
TV further observed that Vanuatu still discriminated between other countries' citizens marrying Ni-Vanuatu. ТВ далее отметила, что в Вануату по-прежнему имеется дискриминация в отношении граждан других стран, вступающих в брак с гражданами Вануату.
For citizens of Turkmenistan that are marrying foreign citizens and persons without citizenship, the marriage age is set at 18 years. Для граждан Туркменистана, заключающим брак с иностранными гражданами и лицами без гражданства брачный возраст установлен в 18 лет.
Lao People's Democratic Republic citizens can freely choose their spouses and in fact there have been many cases of members of one ethnic group marrying members of other ethnic groups. Граждане Лаосской Народно-Демократической Республики могут свободно выбирать своих супругов, и на практике представители одной этнической группы нередко вступают в брак с представителями других этнических групп.
Although he subscribed to the argument on which that statement was based, he wondered why an Anglo-Indian could not have a female ancestor, especially as there were many cases of Englishwomen marrying Indian men. Соглашаясь в целом с логикой, на которую опирается это определение, г-н€Вольфрум хотел бы знать, почему индиец английского происхождения не может иметь таких предков по женской линии, тем более, что нередкими были случаи, когда англичанки вступали в брак с индийскими гражданами.
This contributed to many of them marrying the native Taína. Они вступали в гражданский брак с женщинами таино.
Больше примеров...
Выходишь за (примеров 20)
Darling, you're not marrying him, really. Дорогая, ну ты же не по-настоящему выходишь за него.
Then why are you marrying him? Тогда почему ты выходишь за него?
Hayley, I wanted to say now you may be marrying Jackson Kenner of the boozy backwater Kenners, but you're still one of us, a Mikaelson. Хейли, я хотела сказать, может ты и выходишь за Джексона Кеннера из захолустного рода Кеннеров-пьяниц, но ты все еще одна из нас - Майклсон.
Well, if he's so nice, why aren't you marrying him? Ну, если он такой хороший парень, чего ж ты не выходишь за него?
"Great dress, but why in the hell are you marrying the stiff in the skirt?" "Чудесное платье, детка!" "Но какого чёрта ты выходишь за этого типа в юбке?"
Больше примеров...
Женившись на (примеров 31)
You won't be happy marrying me. Ты не будешь счастлив, женившись на мне.
But I could foresee that in marrying my kitchen maid, Но я мог предвидеть, что женившись на кухарке,
By marrying Glauce you gain sufficient power and wealth to secure the future of our children and I Женившись на Главке, ты обретаешь достаточно власти и богатства... чтобы обеспечить будущее моё и моих детей.
By marrying Vespasia Polla he allied the Flavian family to the more prestigious gens Vespasia, ensuring the elevation of his sons Titus Flavius Sabinus II and Vespasian to senatorial rank. Женившись на Веспасии Полле, он объединился с более знатным патрицианским родом Веспасиев, что обеспечило включение его сыновей Флавия Сабина (нем.)русск. и Веспасиана в сенаторское сословие.
This crazy feller, he - he upped and saved me by marrying a bearded Squaw. он вдруг появился и спас меня, женившись на бородатой скво.
Больше примеров...
Выхожу за (примеров 14)
It's only that you asked me why I was marrying a man I didn't love. Просто вы спросили меня, почему я выхожу за человека, которого не люблю.
I am marrying derrick because we are good together. Я выхожу за Деррика, потому что нам хорошо вдвоем.
I mean, literally, he smiled at me during the ceremony, I felt like I was marrying a first grader. Ну то есть, он улыбнулся во время церемонии, и я подумала, что выхожу за первоклассника.
I care about marrying you. Для меня важно только то, что я выхожу за тебя.
I am marrying Marcel. Я выхожу за Марселя.
Больше примеров...
Выйти замуж за (примеров 37)
A guardian may not therefore prevent his ward from marrying the person whom she wishes to have as her husband. Опекун поэтому не может воспрепятствовать своей подопечной выйти замуж за человека, которого она желает видеть своим мужем.
What advice would you give young girls who dream of marrying famous actors? Что бы вы посоветовали молодым девушкам, которые мечтают выйти замуж за известного актёра?
I'll bet in your dreams, you were marrying a man that you loved with your whole heart. Уверен, ты мечтала выйти замуж за человека, которого бы ты любила всем сердцем.
Just please stop her from marrying my dad. Просто не дай ей выйти замуж за моего отца, пожалуйста.
Before marrying a wealthy tycoon and playing house, I was just playing dolls with stars, that's all. Сначала я вдоволь наигралась со звёздами, и только потом решила выйти замуж за крупного бизнесмена.
Больше примеров...
Выходит за (примеров 29)
You too think Mathilde knew she was marrying Larsan. Вы думаете, Матильда знала, что выходит за Ларсана?
So, Carol is marrying Todd? Значит, Кэрол выходит за Тодда?
I'm sure she's only marrying Otto to get all the other annoying suitors off her back. Уверен, что она выходит за Отто, только чтобы избавиться от раздражающих женихов
Your assistant is marrying a very dangerous man. Ваш ассистент выходит за муж за опасного человека.
My friend Tammy's marrying birdperson! Моя подруга Тэмми выходит за муж за птицечеловека!
Больше примеров...
Женитьбы на (примеров 19)
Are you looking for a way out of marrying me? Ты что ищешь способ отказаться от женитьбы на мне?
It's hard for me to believe that to keep you from marrying his old girlfriend, Мне тяжело поверить что, для того чтобы удержать тебя от женитьбы на его бывшей
Bigger than marrying a total stranger-ette? Посерьёзнее женитьбы на незнакомке?
Before marrying Helen, he flirts with Annabella, and uses this to manipulate Helen and convince her to marry him. До женитьбы на Хелен он флиртует с кокетливой Аннабеллой Уилмот и использует это как манипуляцию, убеждая Хелен выйти за него замуж.
The benefits of marrying your best friend, I guess. Преимущества женитьбы на лучшем друге, я думаю.
Больше примеров...
Выходит замуж за (примеров 26)
A local girl marrying an outsider threatened the old order. Когда местная девушка выходит замуж за чужака, это грозит старому порядку.
She's famous in my business for never marrying that boyfriend of hers. В моем бизнесе она известна тем, что не выходит замуж за своего парня.
Mia returns in the fifth season when Charlie sees that she is marrying another man, and he attempts to win her back, but her father punches him out. Мия возвращается в 5-м сезоне, когда Чарли узнаёт, что она выходит замуж за другого, и он пытается вернуть её обратно, но её отец бьёт его.
"Sue Sylvester is marrying herself." "Сью Сильвестр выходит замуж за себя"
My mom is marrying Luke because you're too pathetic to do anything about it! Моя мама выходит замуж за Люка потому что ты ничего не сделал!
Больше примеров...
Женитьба на (примеров 25)
Best thing I ever did, marrying her. Женитьба на ней - моя самая большая удача.
Marrying her was the smartest thing I ever did. Женитьба на ней - самое умное решение в моей жизни.
Marrying me might be the only thing that trumps it. Женитьба на мне была для него недолгим утешением.
Marrying Bree would have been the worst thing to ever happen to him. Женитьба на Бри - самое ужасная вещь, что могла с ним случиться.
It wouldn't cut into it half as much as marrying Miss Wickham. Женитьба на мисс Уикхэм отнимет в два раза больше свободного времени.
Больше примеров...
Вышла замуж за (примеров 21)
I thought she was marrying Connor? Я думала, она вышла замуж за Коннора.
My mother never got over only marrying a judge, whereas her brother has done so well in life. Мама сильно переживать, что вышла замуж за судья, когда её брат так много добился в жизнь!
If I find out that you had anything to do with Lana marrying Lex... the gloves'll come off. Если я узнаю, что ты причастен к тому, что Лана вышла замуж за Лекса,... перчатка будет брошена.
Ogive married Baldwin IV, Count of Flanders, who sought to strengthen his connection to the royal house by marrying this niece of Queen Cunigunde of Germany. Огива вышла замуж за графа Фландрии Бодуэна IV, который стремился укрепить свою связь с королевским домом, женившись на племяннице германской королевы Кунигунды.
And baseball is marrying the man who cheats with a dental hygienist and blames it on you, А ещё бейсбол вышла замуж за того, кто изменял со стоматологом, но всё равно винит её,
Больше примеров...
Бракосочетание (примеров 2)
You do understand, I'm seriously considering marrying Brice Catledge? Ты понимаешь, что я серьёзно рассматриваю бракосочетание с Брайсом Кэтледжем?
The possible offenders include the person who arranges the marriage, the person who conducts the marriage, and the marrying man himself. К возможным правонарушителям относится лицо, которое устраивает этот брак, лицо, которое совершает бракосочетание, и сам вступающий в брак мужчина.
Больше примеров...