Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
Hello? - The man I speak with you about. Человек, о котором я говорил.
But there's mounting evidence that this man is a war criminal. Но есть много доказательств, что этот человек военный преступник.
Bagnasco affirmed that each man has the right to be employed. Баньяско подтвердил, что каждый человек имеет право, которое нужно использовать.
This man is obviously a psychotic. Этот человек явно сошел с ума.
We know this man is a Draconian agent. Мы знаем, что этот человек драконианский агент.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
Well, I am the only man you ever had. Но я единственный мужчина у тебя.
The man of the house is right there. Вот он, мужчина в доме.
I don't need a man for I have England! Мне не нужен мужчина, у меня есть Англия!
I don't need a man for I have England! Мне не нужен мужчина, у меня есть Англия!
This is not the man, right? Это не тот мужчина, да?
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
Man, it's not a rational thing, you know? Чувак, это неразумно, знаешь?
What you need, man? Что тебе надо, чувак?
Screw arenas, man. Порви эту сцену, чувак.
Dude, I didn't, man. Чувак, я не врал.
One syllable, man. Один слог, чувак.
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
Manolo's got his hands in someone's pockets, man. Руки Маноло в чужих карманах, мужик.
Mother's day, man, i know... I get it. День Матери, мужик, я знаю...
Go on ahead, man. Уходи, мужик. Иди.
What's up, man? I'm Darryl. Как дела, мужик?
Go on ahead, man. Уходи, мужик. Иди.
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
The homeless man who found Kelly's body wasn't homeless. Бездомный парень, который нашел тело Келли, на самом деле не бездомный.
You're not in charge of me, man. Ты за меня не отвечаешь, парень.
What the hell, man, I... I thought you were smarter than that. Какого дьявола, парень... я думал у тебя ума побольше будет.
That car, man. Я о машине, парень.
You have dropped so many balls, man. Парень, ты так облажался.
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
Come on, big man, let's get a soda. Пойдем, приятель, найдем тебе колу.
We're on a stakeout, man. Мы же на задании, приятель.
I told you, man, you just got out of juvie, and that Sutton girl... Я же говорил тебе, приятель, ты только выбрался из колонии, а эта Саттон...
Thanks for warning me, man. Спасибо за предупреждение, приятель.
Going uphill, man. Все в порядке, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
What do you got, man? Что там у тебя, друг?
That friend of mine, the man with the straw hat, the newspaper reported that he had disappeared with the wife of an ensign. Этот мой друг, мужчина в соломенной шляпе, газеты сообщали, что он исчез с женой военного.
How are you, man? Как дела, друг?
James, my man. Джеймс, друг мой.
This man being a delliquent borrower... Вы теперь гарантия сохранности друг для друга...
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
What's up with the kid, man? ачем вообще пацан, блин?
The guy was crazy, man. Он не нормальный, блин.
ROBIN: Man, this is awkward. Блин, как неловко.
Man, this is so wrong! Блин, это так неправильно!
Man, I could go for some cake right now. Блин, торта я б ща захавал.
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
My good man, that is nothing more than the scientific method. Дружище, это же ни что иное, как научный подход.
And a vegetarian for my friend here. It's chevere, man. Это "конфетка", дружище.
Gordy is gone, man. Горди погиб, дружище.
I don't haggle, man. Дружище, я не торгуюсь.
You better get going, man. Тебе лучше идти, дружище.
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
I'd gut him like a fish, man! Распотрошил бы как рыбу, черт!
What the hell's going on, man? Что, черт возьми, происходит, чувак?
Where the hell am I going to get that kind of money, man? ! Где, черт возьми, я должен найти столько денег, чувак?
Man, I'm so lucky to have real friends like you and peter. Черт, я так рад иметь таких друзей как ты и Питер.
Man, that's feeble, McNally. Черт, это слабый аргумент, Макнелли.
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
Beside a man who is not my husband. С мужчиной, что мне не муж.
With a man who is now my husband. С мужчиной, который теперь мой муж.
Your husband was a wealthy man, Mrs. Stevensby? Ваш муж был состоятельным человеком, миссис Стивенсби?
Did your husband know you'd been engaged to this man? Ваш муж знал, что вы были жених и невеста?
Your husband was a magnanimous man. Твой муж был замечательным человеком.
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
The only one who can tell us where your brother is that man right there. Единственный, кто может сказать нам, где твой брат, - этот человек.
You are a free man, brother Bohannon. Ты свободный человек, брат Бохэннон.
Well, it sounds like you got the ball rolling in the right direction, man. Ну, кажется, ты на верном пути, брат. в правильном направлении, чувак.
He's the world's strongest man. Мой брат сильнее всех в мире!
Pop would want you to come to his memorial correct, so I used a little bit of money to have my man Dap do you right. Что Поп бы хотел, чтобы ты подошёл к ритуалу правильно, так что я потратил немного деньжат, чтобы мой брат Дэп приодел тебя.
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
Honestly, man, give yourself a break every now and then. Честное слово, братан, научись расслабляться, хотя бы время от времени.
So tell me, man, what's on the menu? Братан, что будет в меню?
But that's on you, man. Сам виноват, братан.
What's up, man? Как дела, братан?
Man, you're a heavy sleeper. Братан, да ты соня.
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
What's happening, my man? Пять, как дела, чел?
What do you say there, Sammi, my man? Что скажешь на это? Сэмми - мой чел!
Man, I mean, maybe it was a good thing that you lost the Intersect, 'cause now you know that girl loves you. Чел, может оно и к лучшему, что ты потерял Интерсект потому что теперь ты знаешь, Что девушка любит тебя.
What are you doing, man? Чел, ты чего?
You-you got me, man. Т-ты меня раскусил, чел.
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
Although I never liked your man she got in to help her manage the shop. Хотя мне никогда не нравился парень, помогавший ей управлять магазином.
The Pilgrims came to a land which was not their own and subjugated the Indians so the white man could run the call center. Колонисты пришли на землю, которая им не принадлежала, и поработили индейцев, чтобы белый человек смог управлять коллцентром.
These powers that you are playing with... no man can control. Теми силами, которыми вы играете... не может управлять ни один человек.
'But a man must not let his beast be his master, 'otherwise you're no better than Bill Wyman. ' Но человек не должен позволять зверю управлять собой, иначе он будет ничем не лучше Билла Уаймана.
A man should learn to control himself. Человек должен учиться управлять собой.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
In 2008, Yeasayer toured with MGMT and Man Man and supported Beck. В 2008 году Yeasayer гастролирует с MGMT и Man Man, выступает на разогреве у Бека.
With three Worlds Strongest Man titles, Kazmaier is one of the most successful competitors in the history of the contest. С тремя титулами Worlds Strongest Man Казмайер является одним из самых успешных спортсменов в истории турнира.
Many of the songs, notably "Cleopatra" and "Never Trust a Man (With Egg on his Face)", remained a part of Adam Ant's live repertoire throughout his career, both with the Ants and later as a solo artist. «Cleopatra» и «Never Trust a Man (With Egg on his Face)» оставались в концертном репертуаре Адама Анта на протяжении всей его карьеры.
"Forever Love" was also used as the soundtrack to the film The Leading Man. Песня Forever Love была использована в качестве звуковой дорожки к фильму Лидер/The Leading Man.
The end credits roll over a group of women dancing to Nina Simone's "Sinner Man" while a lumberjack saws a log to the beat. Титры идут на фоне группы женщин, танцующих под «Sinner Man» Нины Симон, и дровосека, пилящего бревно в ритм песни.
Больше примеров...