Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
Your mystery man works for the feds. Человек, которого вы ищете, работает на ФБР.
But in our tribe... the firemaker is the least important man. Но в нашем племени огнедел - это низший человек.
Plants and animals adapt to nature; man shapes nature. Растения и животные приспосабливаются к природе, человек формирует её.
Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner. Ваше величество, этот человек были и остается моим заключенным.
The player learns through another flashback that Shank used to be part of a mob ruled by a man named Cesar. Игрок узнает через другое воспоминание, что Шэнк раньше был частью банды, которой управляет человек по имени Цезарь.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
Last time I saw a man struggling that hard to had to switch positions. В последний раз, когда я видела, что мужчина так дышит, нам пришлось меня позу.
What kind of man acts like such a crybaby? Что за мужчина ведет себя как капризный ребенок?
What kind of man acts like such a crybaby? Что за мужчина ведет себя как капризный ребенок?
I don't need a man for I have England! Мне не нужен мужчина, у меня есть Англия!
If she married again there would be a man in the house. Если она снова выйдет замуж, хочу, чтобы в доме был мужчина.
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
And plus, the benefits, man. К тому же пособие, чувак.
You were such a baby, man. Ты был как ребенок, чувак.
I love your haircut, man. Мне нравится твоя прическу, чувак.
What are you burning, man? Что ты там сжигаеш, чувак?
Dude, it's not what they want, man, it's what you want. Чувак, важно не то, что они хотят, а то, что хочешь ты.
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
Let me tell you something, man. Дай-ка я тебе кое-что скажу, мужик.
Look, man, he doesn't have Kleenex, okay? Слушай, мужик, у него нет салфеток, ясно?
Turn it down, man! Убавь громкость, мужик!
Everything's okay, man. Все в порядке, мужик.
All right, take it easy, man. Ладно, успокойся, мужик.
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
The man can't open a doorknob without melting it. Парень дверь не может открыть, чтобы не расплавить ручку.
We do dangerous stuff, man. Там происходят опасные вещи, парень!
"Who was that masked man?" "Кто этот парень в маске"?
The only bad guy here is you, Stan, and the opposite of the man that I married and a coward, and I am pretty sure that I can't stand the sight of you right now! Единственный плохой парень здесь это ты, Стэн, и ты противоположность тому человеку, за которого я выходила замуж, и ты трус, и я уверена, что я не могу оставаться с тобой сейчас!
This man smashed that window. Этот парень окно разбил.
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
No, they use soy, man. Нет, они используют соевый соус, приятель.
[Chuckling] Naw, I love this place, man. Нет, я люблю это место, приятель.
Man, over the weekend, eight murders... all enoch. Приятель, за уикэнд - 8 убийств и все Эноха.
What do you say, man? Что скажешь, приятель?
Man, I was just playing. Приятель, я просто прикалывался.
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
I need some cash, man. Мне нужно немного налички, друг.
Look, man, I get it. Старик, я понимаю, она нам не друг.
I feel you, man. Я понимаю тебя, друг.
Awkward for whom, man? Странно для кого, друг?
Your friend, a man named Kamizaki came. Приходил твой друг Камидзаки.
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
Man, you have some serious hangups about your roots. Блин, у тебя серьезные проблемы с твоими корнями.
It's a tiger, man! Это, блин, тигр!
Look at you, man. Блин, посмотрите на себя.
It's not fair, man. Это не честно, блин.
Man, that was tense. Блин, вот это напряг.
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
But at this moment, man, life was good. Но в тот момент, дружище, жизнь была хороша.
No, man, new customers. Нет, дружище, новые покупатели.
It's great seeing you, man. Приятно было тебя увидеть, дружище.
Don't worry, man. Спокойно, дружище, я иду!
Love your house, man. Дружище, мне нравится твой дом.
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
Let's go, crazy man. Черт. Там уже тысяча человек за нами.
What the hell are you talking about, man? Что, черт возьми, о чем ты?
Man, he lives for bridesmaids. Черт, он просто создан для подружек невесты.
Man, we can't drill through that. Черт, мы никогда их не пройдем.
Man, white men can't jump. Черт, белые парни не умеют прыгать по-человечески.
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
I think the son and the husband have been kidnapped by a man named Frank. Думаю, что сын и муж были похищены человеком по имени Фрэнк.
She lives with another woman, the way others would live with a man. Она живёт с женщиной, в смысле, как муж и жена.
On investigating, I found they'd been assigned to suite 805 and 807... as man and wife. И выяснил, что они сняли номера 805 и 807 как муж и жена.
My husband was a clever man. Мой муж был умным человеком.
You represent the widow of a man shot by a Vicksburg Firearms gun. Вы представляете интересы вдовы, муж которой был застрелен из оружия производства фирмы "Виксберг".
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
It's got all the perks, man. Я как сыр в масле, брат.
Her brother, he paid a man to get her across the border. Ее брат устроил ей побег но на границе ее схватили.
My brother used to listen to a radio show about a man who "knows what evil lurks inside the hearts of men." Мой брат слушал шоу по радио о человеке, который "знает, что зло скрывается в людских сердцах."
I got you, my man. Я понял тебя, брат.
The man, see, your brother... Тот человек, ваш брат...
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
You can be my right hand man, then. Ты можешь быть моей правой рукой, братан.
How did we sound, man? Боун! Как тебе наше звучание, братан?
Man, we had to stay until the first break or we wouldn't have got the rolling suitcases. Братан, там мы должны были остаться до перерыва, иначе мы бы не получили чемодан на колесиках.
But that's on you, man. Сам виноват, братан.
You're a killer, man. Ты монстр, братан!
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
They not supporting us no way, man. Они нас не поддерживают по любому, чел.
I don't know, man. Не знаю, чел.
What do you think, man? Как думаешь, чел?
My man, my man. Мой чел, мой чел.
And you are just the man to write it. А ты - тот самый чел который всё это напишет.
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
Unmarried women have the right to administer property without the intervention or consent of a man. Незамужняя женщина имеет право управлять своей собственностью без вмешательства со стороны мужчины или его согласия.
'But a man must not let his beast be his master, 'otherwise you're no better than Bill Wyman. ' Но человек не должен позволять зверю управлять собой, иначе он будет ничем не лучше Билла Уаймана.
Harvey, I don't think you have any business telling that man how to run his company, but I know you don't have any business telling me how to run mine. Харви, я не думаю, что тебе стоит указывать этому человеку, как управлять его компанией, и уж точно тебе не стоит указывать мне, как управлять моей.
William Stryker - the only other man I know who can manipulate adamantium. Страйкер - единственный, кто способен управлять адамантиумом.
With Colombo in a coma, the family leadership went to Thomas DiBella, a man adept at evading the authorities since his sole bootlegging conviction in 1932. Коломбо было некогда управлять семьёй и лидерство перешло к Томаса ДиБелла, человека, ускользавшего от властей с 1932, когда он был обвинён в бутлегерстве.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
The company's first bass combined elements of the Fender Jazz Bass and the Music Man StingRay. Первая бас-гитара компании объединила элементы Fender Jazz Bass и Music Man Sting Ray.
Sting wrote "Demolition Man"; he later recorded it with The Police on the album Ghost in the Machine. Одна песня «Demolition Man» написана Стингом, который чуть позже запишет её со своей группой The Police для альбома Ghost in the Machine.
"Forever Love" was also used as the soundtrack to the film The Leading Man. Песня Forever Love была использована в качестве звуковой дорожки к фильму Лидер/The Leading Man.
Wilkinson, R. (1986), The Man Review, Sounds (link) du Noyer, P. (1986), The Man Review, Q Magazine (link). Wilkinson, R., «"The Man" review», «Sounds», 8-е ноября 1986 года (ссылка). du Noyer, P., рецензия на альбом «The Man», журнал «Q», 1986 год (ссылка).
The album includes the original score by Alan Silvestri, as well as the original song "Star Spangled Man" with music by Alan Menken and lyrics by David Zippel. Альбом включает оригинальные композиции Алана Сильвестри, а также песню «Star Spangled Man» с музыкой Алана Менкена и словами Дэвида Зиппела.
Больше примеров...