Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
The man encouraged me to take diphenhydramine, Watson. Это человек поощрял принятие дифенгидрамина, Ватсон.
Plants and animals adapt to nature; man shapes nature. Растения и животные приспосабливаются к природе, человек формирует её.
And they have an innocent man in prison. А теперь в тюрьму сел невинный человек.
Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl. Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка.
Soon in his languid existence a mysterious man with an alien and mysterious name Herman (Eugene Tsyganov) appears. Скоро в его вялотекущем существовании появился таинственный человек с чуждым и необычным именем Герман (Евгений Цыганов).
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
Any man would be lucky to have you. Любой мужчина будет счастлив любить тебя.
The man with the shaved head-on his cell. Мужчина с обритой головой - с мобильным.
Baby, I'm telling you, when the man gets in there with you, it just clicks. Милая, я говорю тебе, когда мужчина заходит туда с тобой, что-то срабатывает в его голове.
That man who led me there, who is he? Мужчина, который привел меня туда, кто он?
What kind of man acts like such a crybaby? Что за мужчина ведет себя как капризный ребенок?
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
No, man, don't do that. Нет, чувак, не делай этого.
All right, man, tell her the truth. Ну ладно, чувак, скажи ей правду.
That's the last we should be hearing from Lucy, man. Больше мы о Люси не услышим, чувак.
(Indistinct conversations) Okay, now that operator's, like, 12 years old, man. Хорошо, теперь этому оператору как будто 12 лет, чувак.
Come on, you got to ring Bono's number if you got it, man. Да ладно, надо звонить Боно, раз у тебя есть его номер, чувак.
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
Don't lie to your partner, man. Не надо врать своему напарнику, мужик.
I'm not a SEAL, man. Я не морпех, мужик.
Not anymore, man. Больше нет, мужик.
Just do me a favor, man... Только попробуй, мужик...
You, man down there. Вот, ты, мужик.
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
You sound like you're scared of the woods or something, man. Ты говоришь как напуганный лесом или чем-то еще, парень.
I just seen a man leave empty-handed. Я видел как отсюда вышел парень с пустыми руками
It's not going to eat you, man! Это не съест тебя, парень!
That man, that guy in the... Тот мужчина, парень в...
Man, I like you. Парень, ты мне нравишься.
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
On my ankle, I got a gun, man. И на лодыжке у меня пистолет, приятель.
What's the deal, man. Что такое, приятель.
Come on, man. Ну давай же, приятель.
I'm talking here, man. Я разговариваю здесь, приятель.
One roar, man. Всего один рык, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
But man, everybody knows that we're in love, you can ask any of the pupils... Все знают, что мы любим друг друга, вот, спросите у любого из учеников...
What's your name, my man? Как тебя зовут, мой друг?
Look, man, let the nerds in Intelligence handle it, okay? Слушай, друг, пусть умники из разведки этим занимаются.
Welcome to The Best Man Inc. Добро пожаловать в корпорацию "Лучший друг".
Thanks man, two seconds. Спасибо друг, две секунды.
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
Keep your eyes on your mop, man! Не спускай глаз со своей швабры, блин! Энди!
Man, I'm so glad you're still making music. Блин, здорово, что ты не бросаешь музыку.
Who did this, man? Эдди, кто это, блин?
Man she is looking fine. Блин, она выглядит просто великолепно.
Man, I can't see it! Блин, мне не видно!
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
You got a lot to lose, man. Тебе есть что терять, дружище.
I'm really sorry man, she just came out of nowhere. Извини, дружище, она на меня из ниоткуда выскочила.
How did you pull that off, man? Как тебе это удалось, дружище?
All right, gentle, man. Тихо, дружище, полегче.
Pull yourself together, man. Возьми себя в руки, дружище.
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
Hell, man, you don't put your money... on the street and have it come right back. Черт, это не то, что ты вложил деньги в партию товара... и ждешь быстрой отдачи.
How the hell do I know, man? Черт, мне то откуда знать, мужик?
Where the hell am I going to get that kind of money, man? ! Где, черт возьми, я должен найти столько денег, чувак?
Man, you can't tell that dude nothing. Черт, ему ничего нельзя говорить.
Man, you guys really are on a streak. Черт, вы, парни, действительно на краю пропасти.
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
I declare you man and wife! Нет! - Заключённый муж и жена.
The Messiah is a man of sorrows and acquainted with grief. Мессия - муж скорбей и изведавший болезни.
He adores you. Well, a man can adore his wife and cheat. Муж может обожать свою жену и в тоже время изменять.
The law has been amended to be gender neutral and with the word "man" now changed to "spouse". В этот законодательный акт были внесены изменения, чтобы он был гендерно нейтральным, а слово "муж" теперь заменено словом "супруг".
We are partners, in our marriage and in this competition, so may the best man and woman win. Мы партнеры, как в браке, так и в этом соревновании, так что пусть победят лучшие муж и жена.
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
That's just the stress talking, man. ЁтоЕ Ёто просто в тебе говорит стресс, брат.
What level are you on, man? Ты, на каком уровне, брат?
We were practically brother and sister before we were man and wife. Мы были как брат и сестра, прежде, чем поженились.
It's fine, man. Да нормально, брат.
What about the time we had to see your stuttering cousin Odell in the worst production of "Nicholas Nickleby" known to man? Как насчет того времени, что мы провели за просмотром представления твоего заикающегося двоюродного брат Оделя в наихудшей версии "Николаса Никлеби", известной человечеству?
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
You might want to put 30% down for yourself, my man. Ты наверное захочешь взять себе 30% чаевых, братан.
That's how they want it, man. Это типа их работа, братан.
Moody, my brother, mind your business right now, man. Муди, братан, не лезь не в свое дело, мужик.
Please, open up, man. Пожалуйста, открой братан.
I don't know, man. Я не знаю, братан.
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
Dudley, okay, it happened man. Дадли, слушай, это произошло, чел.
Come on, man, what do you think? Ну же, чел, что ты думаешь?
You need a shave, man Тебе надо побриться, чел.
You-you got me, man. Т-ты меня раскусил, чел.
Get over here, man. Иди сюда, чел.
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
I know how to play a man like Drogo. Я знаю, как управлять человеком, похожим на Дрого.
These powers that you are playing with... no man can control. Теми силами, которыми вы играете... не может управлять ни один человек.
The owner, whether a man, a woman or a couple, has the right to manage their property in accordance with their own wishes. Владелец собственности, будь то мужчина, женщина или семейная пара, имеет право управлять такой собственностью по своему усмотрению.
Play enough video games and eventually you will really believe you can snowboard, fly a plane, drive a nine-second quarter mile, or kill a man. Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека.
And I don't think someone who doesn't know the difference between a yaw drive and a carburetor is the man for the job. И я сомневаюсь, что человек, не отличающий привод сгибания от карбюратора может ей управлять.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
Critical reception for Mega Man: The Wily Wars has been favorable. Критическое восприятие Mega Man: The Wily Wars было благоприятным.
Other performances included Snoop Dogg and Pharrell, Mötley Crüe, Busta Rhymes, and Method Man and Redman in the first-ever Def Jam: Fight For NY performance. Помимо этого шоу включало в себя выступления Snoop Dogg и Фаррелла Уильямса, Mötley Crüe, Баста Раймса, Method Man, Redman и связанное с Def Jam: Fight for NY представление.
During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic.
The reissue includes a remastered version of the album, plus eight B-sides and three previously unreleased tracks: "I Promise," "Man of War", and "Lift". Переиздание содержит ремастеринговую версию оригинального альбома, а также восемь би-сайдов и три ранее неиздававшихся трека: «I Promise», «Man of War» и «Lift».
Many were uninterested in switching to more powerful hardware while the PC Engine market was still growing, and as a result NEC halted work on the Iron Man project, instead opting for more modifications to the PC Engine technology. Но многие разработчики игр для РС Engine не высказали интереса к новой системе, так как рынок игр для PC Engine продолжал расти, и в результате NEC остановила работы над Iron Man, продолжив выпускать различные модификации PC Engine.
Больше примеров...