| He'll be cleaning the staff lunch room forever. | Он будет чистить в столовой персонала до конца своих дней. |
| Thanks for what you did during lunch. | Спасибо за то, в столовой. |
| When I met you, you were eating lunch at school. | Я нашёл вас в школьной столовой. |
| So, see you tomorrow at lunch at school. | Ладно, увидимся завтра в школьной столовой. |
| My idea of danger was like not getting chocolate milk from the lunch lady. | Для меня опасностью было купить какао в столовой. |
| So Miss New Jersey or a lunch lady. | Мисс Нью-Джерси или повар в столовой. |
| I might have left it in the lunch room, then. | Тогда я наверное оставил его в столовой. |
| And since then, she has been a law-abiding lunch lady. | С тех пор она была законопослушным работником школьной столовой. |
| Right now they make me park in Annex B like a lunch lady. | Сейчас меня заставляют парковаться у пристройки Б. Словно... работницу столовой. |
| Okay, everyone let's meet Jolene in the lunch room. | Ладно, народ, Джолин ждет нас в столовой. |
| One of our lunch ladies was on the first season of American Idol. | ќдна из наших женщин в столовой участвовала в первом сезон јмериканский дол. |
| Well, sir, for one thing... we had a problem with fish sticks at lunch. | Ну, неприятности у нас бывают по вторникам, когда в столовой дают рыбные палочки. |
| We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. | Мы не общались на перерывах, не сидели вместе в столовой. |
| And who will hold spots for lunch? | А кто в столовой держал вам места? |
| to refer to our cafeteria lunch policy. | правила, действующие в нашей столовой. |
| So, should we eat outside or in the lunch room? | Итак, мы будем есть снаружи или в столовой? |
| but she's a... like, a real lunch lady. | но она... реально из столовой. |
| If we happen to be eating lunch together or studying together, sit across the table from each other, not side-by-side like the French. | Если мы вдвоем окажемся в столовой или на уроке, то садимся друг против друга, а не рядом, как французы. |
| Artie Abrams, lunch room sources tell me you've been seen sitting with Cheerios! | Арти Абрамс, источник столовой сообщил мне, что тебя видели, сидящим с черлидерами! |
| How'll I manage in the workshop, on the machines, over lunch? | Как находиться с ними в цехе, за одним станком, в столовой? |
| 279/04 Irregularities in a contract for the supply and construction of office containers for air traffic control services and in a single-source annex agreement for additional office accommodation, lunch room and showers for the KFOR multinational force at Pristina Airport | Нарушения правил при исполнении контракта на поставку и строительство контейнерных служебных помещений для авиадиспетчерских служб и приложения к соглашению с единственным подрядчиком о создании дополнительных служебных жилых помещений, столовой и душевых комнат для многонациональных сил СДК в Приштинском аэропорту |
| She's the lunch lady. | Она повар в столовой. |
| The cafeteria lunch was awful! | Сегодня в столовой был какой-то кошмар. |
| Barry from the lunch line. | Я Барри, из столовой! |
| Just had to get out of the lunch room. | Только держись подальше от столовой. |