| How much loyalty I owe him. | Насколько я должна быть ему верна. |
| I don't owe you loyalty! | Я и не должна быть тебе верна! |
| He knows you'll reject, out of loyalty to me. | Он же знает, что ты откажешься, потому что верна мне. |
| Trey, I recognize we've had our differences regarding your means of income at the Gardens, but let me remind you that the community is where my loyalty lies. | Трей, я признаю, у нас были расхождения относительно Вашего способа зарабатывать в Гарденс, но позвольте мне напомнить Вам, что это те люди, которым я верна. |
| My true loyalty is to my children. | Я верна только моим деткам. |
| Your loyalty will always lie with - | Ты всегда будешь верна... |
| My loyalty will always lie with me. | Я всегда буду верна себе. |
| My loyalty is to the First Lady. | Я верна первой леди. |
| The motto, "Calvi semper fidelis" ("Calvi Always Faithful"), referred originally to its loyalty to the Republic of Genoa. | Девиз, "Calvi semper fidelis,"(«Кальви всегда верна») символизировал лояльность Кальви к Республике Генуя. |