Английский - русский
Перевод слова Lost

Перевод lost с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потерял (примеров 7580)
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
She was beautiful as a fairy, but I lost her. Она была прекрасна, но я её потерял.
Georgie Best, for example, had it, lost it. Джорджи Бест, например, достиг этого и потерял.
Well, if you hadn't lost your keys. Я же не виноват, что ты снова потерял ключи.
I was so closely watched for 8 days, we lost contact. Ближайшую неделю за мной установили наблюдение и я потерял с ним всякий контакт.
Больше примеров...
Потеряли (примеров 4900)
Tell them we've lost contact with one of ours. Скажите им, что мы потеряли связь с одним из наших.
When the crises erupted, the crisis countries temporarily lost access to external private finance, but then quickly reacquired it thanks to financial aid packages of IMF and the World Bank, although they did pay very high premiums for such credit. Когда разразился кризис, охваченные им страны временно потеряли доступ к внешним источникам частного капитала, однако затем быстро восстановили его благодаря пакету финансовой помощи МВФ и Всемирного банка, хотя эта помощь обошлась им весьма дорого.
How many of them lost their minds? Сколько из них потеряли разум?
They just lost his body. Они потеряли его тело.
Have you lost your senses? Вы потеряли ваше чутье?
Больше примеров...
Потеряла (примеров 3786)
I might be the reason that you lost your baby. Я может быть причина что ты потеряла ребенка.
I lost my appetite, went to the school counselor. Я потеряла аппетит, ходила к школьному психологу.
I'd lost my job, my husband left me. Я потеряла работы и муж ушел от меня
I think it's possible that our friend at the front desk has lost our reservation because she doesn't want Elvis at the hotel. Кажется, наша подруга за стойкой потеряла нашу бронь, потому что не желает присутствия Элвиса в отеле.
It had lost its parents. Она потеряла своих родителей!
Больше примеров...
Потерянный (примеров 244)
Nate Archibald is this kind of lost rich kid. Нейт Арчибальд - такой потерянный богатый юноша.
Every year of schooling lost represents a 10 to 20 per cent reduction in girls' future incomes. Каждый потерянный девочками школьный год на 10-20 процентов сокращает их доходы в будущем.
When all of these programmes have been implemented, the state anticipates that it will not only have replaced lost housing stock, but will have created more affordable housing in South Mississippi than existed before Katrina. Штат предполагает, что, когда все эти программы будут осуществлены, он не только восстановит потерянный жилищный фонд, но также создаст больше доступного жилья в южных районах штата Миссисипи, чем его было до урагана "Катрина".
Very, very much a disappointing Lost Legion... Очень сильно разочаровал Потерянный Легион...
While pursuing her high school diploma at the Chicago Academy for the Arts, Moses co-starred in the 1990 feature film Home Alone and its 1992 sequel, Home Alone 2: Lost in New York, as a cousin of Kevin McCallister (Macaulay Culkin). Во время своей учёбы в Чикагской академии искусств (англ.)русск., Моузес снялась в фильме 1990 года «Один дома» и в его продолжении 1992 года «Один дома 2: Потерянный в Нью-Йорке» в роли двоюродной сестры Кевина МакКаллистера (Маколей Калкин).
Больше примеров...
Проиграл (примеров 1244)
Well, you weren't around when I lost the bet, so you're... Ну... тебя не было здесь, когда я проиграл спор так что...
I couldn't bear the idea that Peg Leg wasn't what he appeared to be because I would have lost my precious just cause. Я не мог вынести мысли, что Деревяшка не тот, кем казался, потому что я проиграл бы свою драгоценную борьбу за правое дело.
Even though I lost, if you believe in me, I can be brave and withstand it. Пусть я проиграл, но если бы ты верила в меня, я смог бы справиться с этим.
I just lost at the races so I'm flat broke. Я проиграл на скачках, поэтому теперь у меня нет ни гроша в кармане.
RMI lost its first match at Hilton Park in March 1995 to Boston United 4-0, and were relegated at the end of the 1995 season. «РМИ» проиграл свой первый матч на Хилтон Парке в марте 1995 года клубу «Бостон Юнайтед» со счетом 4:0, и в итоге вылетел в низшую лигу в конце сезона.
Больше примеров...
Проиграли (примеров 696)
They lost every game, but they gave it their best shot. Они проиграли каждую игру, но выкладывались по полной.
You know, if we'd lost here in Vietnam... I think it might have driven us crazy. Если мы проиграли во Вьетнаме... это могло бы свести нас с ума как страну.
The Petes also reached the championship game the following year, but lost in overtime. «Питс» также вышли в финал Мемориального кубка на следующий год, но проиграли в овертайме.
When the Nasty Boys lost the title to the Legion of Doom at SummerSlam 1991, Hart sent The Natural Disasters, a team formed out of Earthquake and his former opponent Typhoon (formerly known as Tugboat), to dispose the new champions. Когда Nasty Boys проиграли свои командные пояса «Легиону смертиruen» на СаммерСлэме 1991 годаruen, Харт настроил команду «Природные катаклизмыruen», состоящую из бывших противников Землетрясения и Тайфунаruen на то, чтобы отобрать у них титулы.
Epalle was suspended for that match, as he was sent off in an Iraklis' match four years ago against Wisła Kraków, and due to this Budućnost gained a 3-0 default win, in a match they had originally lost 2-1. Эпалль получил дисквалификацию за этот матч, так как четыре года назад он был удален в матче «Ираклиса» против краковской «Вислы», и из-за этого «Будучност» получили техническое поражение 0:3, а в самой игре они изначально проиграли 1:2.
Больше примеров...
Погибли (примеров 249)
You're not the only one who's lost a parent, Cassie. Ты не единственная, у кого погибли родители, Кэсси.
He had, however, lost many friends and colleagues. В нём погибли многие его друзья и сослуживцы.
Many Rwandans have been put to death, so that every Rwandan today has lost at least one member of his family. Погибли многие руандийцы, и каждый руандиец потерял хотя бы одного из своих близких.
The 4,000 or so survivors were put aboard ships for the mainland, but some of them sank after hitting mines in the Ionian Sea, where another 3,000 were lost. Около 4000 уцелевших были отправлены на кораблях на материк, но некоторые из них утонули после подрыва на минах в Ионийском море, где приблизительно 3000 человек погибли.
Casualties during the battle, later known as the Second Battle of Bagh, amounted to 100 Afghans killed and 300 wounded, while the British and Indian forces lost eight killed and 31 wounded. Потери во время боя составили: у афганцев 100 погибли и 300 получили ранения, британские и индийские войска потеряли 8 человек убитыми и 31 ранеными.
Больше примеров...
Лишился (примеров 469)
You lost out on preferred seating for the State of the Union. И ты лишился особого места на докладе "О положении в стране".
He lost that privilege when he lost his mind. Он лишился этой привилегии, когда свихнулся.
SHE SHRIEKS Sam Tyler lost his life, murdered. Сэм Тайлер лишился жизни, был убит.
He just lost his dad. Он недавно лишился отца.
I'm all out of love I'm so lost without you I know you were right Believing for so long I'm all out of love What am I without you? Я лишился любви, я потерян без тебя, Я знаю, что ты верила так долго...
Больше примеров...
Проиграла (примеров 471)
You found the three cases that I've lost in 14 years. Ты нашел три дела, которые я проиграла за 14 лет практики.
Her request was subsequently rejected on the basis that she had lost her case before the Spanish courts. Впоследствии ее просьба была отклонена на том основании, что она проиграла дело в испанских судах.
She wants us to play dirty because her candidate lost a debate. Она играет по-грязному, потому что ее кандидат проиграла дебаты.
When defending her title at the 2016 Games in Rio de Janeiro she won the semifinal against Halinska but then lost in the final to world champion Li Liqing, earning herself a silver medal. Защищая свой титул на играх 2016 года, она выиграла полуфинал против Халинской, но проиграла в финале китаянке Ли Лицин, заработав в итоге серебряную медаль.
In the club's first FA Cup match, the "Light Blues" were defeated 5-4 by Sheffield, and the following season the team again lost in the first round, away to Darwen. В первом для клуба матче Кубка Англии «светло-синие» потерпели поражение 5:4 от «Шеффилда», в следующем сезоне команда вновь проиграла в первом раунде Кубка Англии, на сей раз клубу «Дарвен».
Больше примеров...
Утратил (примеров 438)
See, that's why Charlie lost his touch with the rake today. Вот почему Чарли сегодня утратил навыки владения граблями.
The central Bank lost control over the money supply and the country entered into a financial crisis of hyperinflation in 1996-1997. В 1996-1997 годах Центральный банк утратил контроль над денежной массой в обращении, и страну охватил финансовый кризис, связанный с гиперинфляцией.
I lost the Pearl as I lost my leg. Я утратил её вместе со своей ногой!
After November 15, 1942, its leaders lost heart and it lacked the strategic depth to face the burgeoning U.S. Navy and its vastly improving weapons and tactics. После 15 ноября 1942 года он утратил лидерство и ощутил недостаток глубины стратегического планирования перед лицом укрепляющегося американского флота и его совершенствующимся оружием и тактикой.
And from the look on your face, it would appear I haven't lost my touch. И по Вашему лицу я вижу, что я пока не утратил мастерства.
Больше примеров...
Потерялся (примеров 408)
He got so lost he thought Brooklyn was in France. Да он так потерялся, что принял Бруклин за Францию.
Here we are, and I'm lost. Вот мы встретились... но я потерялся.
If he'd got lost, where would we go looking for him? Если б он потерялся, где бы мы его искали?
I was lost without you. Без тебя я словно потерялся.
Are you lost, little guy? Малыш, ты потерялся?
Больше примеров...
Лишились (примеров 346)
As a result of land sales and breaches of the Treaty by the Crown, Maori lost most of their land, resources, self-governance and cultural identity. В результате продажи земель и нарушений положений Договора Короной маори лишились большей части своих земель, ресурсов, самоуправления и культурной самобытности.
We lost our bomb. Мы лишились нашей бомбы.
That's how we lost Carl. Мы так Карла лишились.
So, I guess we both lost our furry little guy. Мы оба лишились наших мохнатых любимцев.
We lost our doctor, we need someone who can deliver babies how can we not vote for midwife? Мы лишились врача, а кто то должен принимать роды.
Больше примеров...
Потери (примеров 576)
They said even though they lost their sight, it was worth it. По их словам, эта работа стоила потери зрения.
To the child he was, before he lost his precious parents. К его детству, до потери его "драгоценных" родителей.
The claimant also seeks compensation for lost personal property, lost wages, and losses associated with his release from prison. Заявитель также ходатайствует о получении компенсации за потерю личного имущества, утраченную зарплату и потери, связанные с его освобождением из тюрьмы.
That loss was due, in the main, to overestimation of requirements, bad weather and lost time in start-up and closure of missions and contracts. Эти потери были обусловлены главным образом завышением потребностей, плохими погодными условиями и потерей времени на этапе развертывания и закрытия миссий и начала выполнения и завершения контрактов.
The low rate of orbital encounters governs the rate at which planetesimals are lost from the disk, and the corresponding rate of migration. Низкая частота взаимодействий определяет скорость потери планетезималей диском и соответствующей ей темп миграции.
Больше примеров...
Утрачены (примеров 302)
In making these enhancements, however, the advantage of a simplified administrative process has been lost. Однако с добавлением этих элементов были утрачены преимущества упрощенного административного процесса.
Some of the systems were able to be re-created or completed after liberation but others were lost. Некоторые системы удалось восстановить после освобождения, в то время как другие были утрачены.
If this knowledge is not shared with other employees, the organization can neither multiply nor leverage on the value of this expertise, and it can be lost permanently when the individual leaves the organization. Если эти знания не постигаются другими сотрудниками, то организация не может приумножить или же усилить отдачу от этих экспертных навыков и они могут быть навсегда утрачены при уходе соответствующего лица из организации.
At the same time the spontaneity and intimacy of live performances was lost. Однако вместе с этим были утрачены спонтанность и непосредственная связь, свойственные живому выступлению.
However, investing in long-term disaster-reduction efforts is potentially a more cost-effective means of saving lives, as it preserves developmental and financial investments that otherwise might be lost. Между тем инвестиции в долгосрочную деятельность по уменьшению степени риска как стратегия спасения людей могут быть более эффективными с точки зрения затрат, так как они позволяют обеспечить сохранность капиталовложений в деятельность в целях развития и финансовых инвестиций, которые могли быть утрачены в результате стихийных бедствий.
Больше примеров...
Заблудился (примеров 315)
It's big here. I got lost. Тут столько места, что я заблудился.
It must have been heading for the sky and got lost. Должно быть, он искал небо и заблудился.
I'm lost. Could you please help me? Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста.
I must have lost my way. Должно быть я заблудился.
I lost myself in a familiar song Я заблудился в знакомой песне.
Больше примеров...
Заблудиться (примеров 104)
CVG recommended drawing a map of the maze, without which it was easy to get lost. CVG порекомендовал нарисовать карту лабиринта, так как без неё легко заблудиться.
Only you... a law student who happened to get lost at just the right time. Только вы... студент юрфака, которому довелось заблудиться в нужное время.
I don't know how we could've gotten so lost when we had the river to the left at all times. Тогда я не знаю, как мы могли так сильно заблудиться, ведь пока мы ехали, река была слева все время.
There's a part of you that wants to get lost, am I right? В глубине души вы тоже хотите заблудиться, верно?
I'll tell Kakusuke to get lost. Я же прикажу Какускэ "заблудиться" в толпе актёров.
Больше примеров...
Заблудившийся (примеров 13)
You're like this little boy lost. Ты словно маленький заблудившийся ребенок...
Here to us there was a lost the way grandfather who true has set on a way besides our conductor. Тут нам встретился заблудившийся дедушка, которого на путь истинный наставил опять же наш проводник.
Lost camper, extracted from the desert... Турист заблудившийся в пустыне...
(Lost in Faith) "ЗАБЛУДИВШИЙСЯ В ВЕРЕ"
And I, like one lost in a thorny wood, Как заблудившийся в лесу терновом,
Больше примеров...
Пропащий (примеров 9)
You act as if our child were lost. Ты ведёшь себя так, как будто наш ребенок совсем пропащий.
Okay? You are a lost cause, my brother. Я Х оЧу теБЯ, ЭНДи ты пропащий человек, братан.
You're not a lost cause, Ric. Ты не пропащий, Рик.
Another brilliant mind lost. Ещё один пропащий гений.
I was lost a long time ago. Я уже давно пропащий.
Больше примеров...