Английский - русский
Перевод слова Long

Перевод long с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Долго (примеров 7580)
It's just most people don't live long enough to see it happen. Просто большинство людей не живут достаточно долго, чтобы увидеть, как это произойдет.
We were never around each other long enough to realize it. Мы никогда не были друг с другом так долго, что бы это суметь понять.
As long as he has to. Настолько долго, на сколько он должен.
I am sorry I did not write to you for such a long time. Мне жаль, что я не писал тебе так долго.
It was a long ride down to the lobby, and she was wearing too much perfume. Ехать вниз в фойе - это долго, а ее парфюм был слишком сильный.
Больше примеров...
Давно (примеров 10300)
And it breaks all the time 'cause some smart guy made it a long time ago. И она постоянно ломается, потому-что какой-то умник изобрел ее очень давно.
I thought you'd quit working long ago. Мне казалось, ты давно оставил работу.
And what is "way long"? И что такое "давно"?
Once... there was Lancelot, a long time ago, but I haven't considered him in that way for many years. Когда-то... был Ланселот, очень давно, но я не видела его много лет.
Kind of thing aingt been done in a long time, though. Хотя подобным уже давно не занимались.
Больше примеров...
Долгий (примеров 1099)
Yes, I said that, and it might be true, but this has been a long day and I've had a long time to look at this world I've created. Да, я сказал, и это может быть правдой, но это был долгий день и у меня было много времени взглянуть на мир, который я создал.
A long day at work, I'd have two. Долгий рабочий день, я бы выпил два.
And then the long journey home began. Начался долгий путь домой.
It was a long trip from Narn. Долгий путь был с Нарна.
The Roman Empire entered a long period of instability and decline, including the Carausian Revolt in Britain. В Римской империи начался долгий период нестабильности и разрушений, в самой Британии против римской власти восстал Караузий.
Больше примеров...
Длинный (примеров 1294)
Actually, Your Honor, it's been a long day for Avery. Вообще-то, ваша честь, для Эйвери это был длинный день.
Our activities in the area of prevention and health education, are being carried out since 2003 in various entities which include a long list. Наша деятельность в области профилактики и медицинского образования, проводятся с 2003 года в различные органы, которые включают в себя длинный список.
It culminated in the Frenchman, settling for a safe third on the rally to the Finn's second, triumphing in the second long points duel between the pair in consecutive years. Это привело к французу, решения для безопасной третьей на митинге ко второму Финна, торжествуя во второй длинный поединок между точками пары лет подряд.
We note with concern that today new and even greater challenges are being added to the long list of those which our States already face. Мы с обеспокоенностью отмечаем, что нынешний длинный перечень проблем, стоящих перед нашими государствами, пополняется новыми, более серьезными проблемами.
Long hair, very small... Длинный волос, она молоденькая...
Больше примеров...
Длительный (примеров 688)
That would be an extremely long period under common law for bringing either initial or formal charges. В соответствии с обычным правом такой длительный период для предъявления первоначальных или официальных обвинений является чересчур продолжительным.
The creation and development of nuclear weapons and their subsequent reduction has been a long and tortuous process. Создание и разработка ядерного оружия и его последующее сокращение - это длительный и трудный процесс.
A lengthy process of rehabilitation was required to help them, often long after the conflict had ended. Для оказания им помощи требуется длительный процесс реабилитации, зачастую на протяжении долгого времени после прекращения конфликта.
WASHINGTON, DC - As Republicans and Democrats go through the long process of selecting a nominee for next year's presidential election, both parties face the same question. ВАШИНГТОН - В то время как республиканцы и демократы проходят через длительный процесс выбора кандидата для президентских выборов следующего года, обе стороны сталкиваются с тем же вопросом.
Cause the Boilers are produced with stainless steel and protected against corrosion by cathodic protection elements have a useful long life. Благодаря тому, что бойлеры изготовлены из нержавеющей стали и защищены от коррозии катодными элементами, у них длительный срок эксплуатации.
Больше примеров...
Надолго (примеров 1023)
I can't stay long but- what have you done with the house? Я не могу остаться надолго, но... что ты сделала с домом?
She's here for a long visit, and she doesn't pack a suitcase? Она к нам надолго, но даже не смогла собрать с собой сумку?
I'm in it for the long haul. Я в нём надолго.
Mr. Cruickshank, I would encourage you to pare this prosecution down to focus on the primary offenders, otherwise we will all be here for a very long time. Мистер Крикшанк, я рекомендую вам ограничиться основными подозреваемыми и сосредоточиться на них, иначе мы задержимся здесь очень надолго.
You'll stay for a long time, won't you? Вы ведь останетесь надолго, правда?
Больше примеров...
Продолжительный (примеров 213)
I'm sending him up to Maine for a nice, long rest. Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Although the king was against the decree, Jang was jailed for a long time, and was expelled from the royal palace. Несмотря на то, что король был против наказания, Чан Ён Силь был изгнан из королевского дворца и заключён в тюрьму на продолжительный срок.
Mr. DIACONU proposed that the reference to a significant period of time should be deleted in line 5, since Trinidad and Tobago might not have statistical data covering a long period. Г-н ДЬЯКОНУ предлагает вычеркнуть в пятой строке выражение "в течение значительного периода времени", так как Тринидад и Тобаго не располагает статистическими данными за продолжительный период.
Potentiometers have a long operational life, often greater than 20 million cycles. Potentiometers are also available in miniature size for space saving design requirements. Потенциометры имеют продолжительный срок эксплуатации, которые зачастую превышает 20 миллионов циклов. Кроме того, имеются потенциометры миниатюрных размеров, пригодные для применения в конструкциях малого размера.
1 The competent authority may prescribe only one long blast for a vessel having on board the boatmaster of a convoy. 1 The competent authorities may prescribe only one long blast for a vessel having on board the boatmaster of a convoy. 1 Компетентные органы могут предписать, чтобы судно, на борту которого находится судоводитель состава, подавало только один продолжительный звук. 1 Компетентные органы могут предписать, чтобы судно, на борту которого находится судоводитель состава, подавало только один продолжительный звук.
Больше примеров...
Задолго (примеров 959)
However, the region was inhabited long before the Russian arrival. Однако, люди жили здесь и задолго до прихода русских.
He was emasculated long before I got him. Он был подкоблучником задолго до нашей встречи.
Talbot taught here long before Bill took over. Тэлбот преподавал здесь задолго до назначения Билла.
Long before I came on the scene, but I think my marriage to Lucinda was the straw that broke the camel's back. Задолго до того, как я появился в этой семье, но мне кажется, что мой брак с Люсиндой был последней каплей, которая переполнила чашу.
I blazed the trail to Ned Ball long before you did, Doctor. Я выследил Неда Болла задолго до вас, доктор.
Больше примеров...
Много времени (примеров 1246)
I mean, it took her long enough to come up with a day, and whether it's good or bad, at least now you have a date. Я имею в виду, это заняло много времени, чтобы придумать день, а хорошо ли это или плохо, вы по крайне мере назначили дату.
Do you know if this is going to take long? Вы не знаете, это займет много времени?
It won't be long before she's folding her tent like all the others. Не пройдет много времени до того, как она свернет свою палатку, как все остальные
We agreed it was a long time since Note Makoti played Botswana. Мы пришли к выводу, что прошло много времени с тех пор, как Нот Макоти выступал в Ботсване.
In particular, Hinoue spent much time on drawing the character art in Rewrite due in part to the design of the school uniforms, the fact that most of the female characters have long hair, and because of the increased aspect ratio. Хиноэ тратила много времени на рисунки персонажей в Rewrite, что было обусловлено дизайном школьной формы, длинными волосами женских персонажей и увеличением разрешения экрана.
Больше примеров...
Далеко (примеров 390)
They're probably long gone anyway. В любом случае, он уже далеко.
I'd give you cab fare, but I don't assume it's a long walk home. Я бы дал тебе на такси, но не думаю, что здесь далеко идти пешком.
It had occurred not long after the events of 11 September 2001, which had demonstrated just how far unchecked intolerance and extremism could go. Она состоялась сразу после событий 11 сентября 2001 года, которые продемонстрировали, насколько далеко могут завести неконтролируемые нетерпимость и экстремизм.
As long as policies in which international cooperation and solidarity did not prevail continued to hold sway, the world's children and the future of humankind would remain in danger. До тех пор пока сохраняется господство политики, в которой международное сотрудничество и солидарность занимают далеко не первое место, дети во всем мире и будущее человечества будут оставаться в опасности.
It's a long drive, Don. Это далеко, Дон.
Больше примеров...
Большой (примеров 624)
Which is exactly why Big Jim will have you killed long before you can tell anyone. Именно поэтому Большой Джим убьёт тебя ещё до того, как ты расскажешь кому либо.
All of us who care about and have worked for safer roads have travelled a long journey together. Все из нас, кого волнует безопасность на дорогах и кто добивается этой цели, прошли вместе большой путь.
Staten Island is separated from Long Island by the Narrows and from mainland New Jersey by the Arthur Kill and the Kill Van Kull. Острова Статен-Айленд и Лонг-Айленд разделяет пролив Нарроуз, а от «большой земли» - штата Нью-Джерси - Статен-Айленд отделён проливами Артур-Килл (Arthur Kill) и Килл-ван-Кулл (Kill Van Kull).
And a big, long scarf. И большой длинный шарф.
Infra-red sensors measure toxic and combustible gases. They provide large gas selectivity and long life. Инфракрасные сенсоры используют для измерения токсических и эксплозивных газов.Обладают большой селективностью и имеют долгий срок эсплуатации.
Больше примеров...
Очень (примеров 3535)
Yes, the trip was quite long. Да, путешествие было очень долгим.
You have a long history of trusting the wrong people, Liam. Ты очень часто доверяешь не тем людям, Лиам.
But we would like to sleep in your house for a very long time. Но мы бы хотели остановиться в твоём доме очень надолго.
Not for a very, very long time. Это будет еще очень и очень нескоро.
That turned up a long list of numbers. Очень большой список номеров.
Больше примеров...
Дольше (примеров 436)
Try as long as possible not to drown. Постарайся как можно дольше не утонуть.
We have kept this a secret for a very long time, Detectives. Мы должны хранить это в тайне, и как можно дольше, детективы.
Well, with a diagnosis like mine, the goal is to keep the patient alive long enough for some new miracle drug to appear. С моим диагнозом целью становится сохранить жизнь пациенту как можно дольше в надежде на появление новой панацеи.
He will last about as long as it takes to dry-cure a good winter ham. Он продержится не дольше, чем вялится окорок.
Sir Nigel Rodley said that he would like to know the rationale for the current law providing that conscientious objectors should serve twice as long as military conscripts. Сэр Найджел Родли говорит, что хотел бы знать, почему, согласно действующему законодательству, лица, отказывающиеся призываться в армию по политическим или религиозно-этическим соображениям, должны вдвое дольше проходить альтернативную трудовую службу, чем лица, призванные на военную службу.
Больше примеров...
Подолгу (примеров 101)
Philip could never sit long enough to sit in the park. А Филлип в парках никогда не мог сидеть подолгу.
People who fly are immobile for long periods. Люди, которые летают, подолгу неподвижны.
I always have long talks with him. Я всегда подолгу с ним разговаривала.
This country residence stayed long "Secret Friend Hetman, which was inconvenient to show to others." В этой загородной резиденции подолгу гостили «тайные друзья гетмана, которых неудобно было показывать другим».
Low-skilled migrant workers were forced to work for long hours, live in poor conditions and remain separated from their families for long periods of time. Трудящиеся-мигранты с низким уровнем профессиональной подготовки часто вынуждены работать помногу часов в день, жить в плохих условиях и подолгу в отрыве от семей.
Больше примеров...
Затяжной (примеров 67)
In areas marked by instability and conflict, ensuring people's right to life and development remained a long, uphill struggle. В районах, где отмечена нестабильность и конфликты, обеспечение права людей на жизнь и развитие все еще остается затяжной, трудной борьбой.
Yes, but that was after a long and bloody war and they had bow ships that fire mighty bolts of steel and pierced each vampire's heart. Да, но это было после затяжной и кровопролитной войны, и у них были корабли-луки, стреляющие мощными стальными стрелами, пронзающими сердце каждого вампира.
I believe that everyone is aware of the magnitude of Lebanon's requirements for reconstruction and development as a result of the long and devastating war it has experienced. Мне кажется, что все знают о масштабах потребностей Ливана в области восстановления и развития в результате затяжной и опустошительной войны, которая выпала на его долю.
The Red Cross and Red Crescent Movement is preparing for a long and difficult war against the disease. Движение Красного Креста и Красного Полумесяца готовится к затяжной и трудной войне с этой болезнью.
The struggle against the abhorrent apartheid system was long and painful and caused untold devastation to property, as well as human misery, not only in South Africa itself but also in the neighbouring countries of southern Africa. Борьба против отвратительной системы апартеида была затяжной и болезненной и привела к значительному уничтожению имущества, а также к человеческим страданиям не только в самой Южной Африке, но также и в соседних странах на юге Африки.
Больше примеров...
Длительно (примеров 13)
Yet not all minorities long subject to discrimination necessarily succeed under conditions of market competition. Все же не все меньшинства, длительно подвергаемые дискриминации, обязательно преуспевают в условиях рыночной конкуренции.
To organize training, retraining and continuing education courses for women who have been unemployed for a long time; организация ориентированных на длительно незанятых женщин курсов обучения, переобучения, повышения квалификации;
Aren't these things that have been boiling over inside you for a very very long time, Alex? Разве, это не те вещи, которые накипели в вас за очень-очень длительно время, Алекс?
materials are resistant to heat stroke and high radiation, at high temperatures and heightened humid they are perfect electric-insulation materials, can be used for a long period of time at 1150 ºC and at more high temperatures for a short period. материалы имеют высокую стойкость к тепловому удару и повышенной радиации, обладают превосходными электроизоляционными свойствами при высоких температурах и повышенной влажности, могут длительно использоваться при температуре 1150 ºС и кратковременно при более высоких температурах.
In the four-year period between 1994 and 1997, about 240,000 persons were exposed to poverty over a long time, among these about 80,000 persons suffered from acute long-term poverty. За четырехлетний период между 1994 и 1997 годами около 240000 лиц жили в условиях бедности в течение длительного времени, причем 80000 из этих лиц длительно жили в условиях нищеты.
Больше примеров...
Длиннющий (примеров 3)
It was a knife. I long knife. Это был нож! Длиннющий нож.
He just doesn't - you know, I wrote him this big, long email, and then he sent me a text. Просто... Я написала ему этот здоровый, длиннющий е-мейл, а он прислал мне смс.
I'm about to hear a long, cuckoo plan right now, right? Я готов услышать длиннющий план "кукушка",прямо сейчас, давай?
Больше примеров...
Долголетний (примеров 2)
Therefore, in my view, and following our long experience in this part of the world, our actions should be guided by the following steps. Поэтому, с моей точки зрения, как показывает накопленный нами в этой части мира долголетний опыт, в своих действиях нам следует руководствоваться следующим.
The discussion was extremely lively and participants made some concrete proposals on how the Working Group could, in using its long experience, face the growing challenges of slavery and slavery-like practices. Участники выдвинули несколько конкретных предложений в отношении того, каким образом Рабочая группа, используя свой долголетний опыт, могла бы эффективно решать все более серьезные проблемы, связанные с рабством и сходной с рабством практикой.
Больше примеров...
Лонг (примеров 529)
Togo's real-life best friend Justin Long plays his assistant, Scott. Джастин Лонг, который в реальной жизни лучший друг Джонатана, играет его помощника Скотта.
You used to live in Long Island? Ты когда-то жил на Лонг Айленде?
And what are you doing, Long Life? Чем ты занимаешься, Лонг Вии?
Long's come and wants the venge, account of what I did to Davie. Лонг пришел и захотел отплатить, за то, что я сделал с Дэви.
Tabuse spent the 2003-04 season with the American Basketball Association champion Long Beach Jam, averaging 5.3 points, 2.4 rebounds, and a team-high 6.3 assists per game in 18 games. Сезоне 2003-04 Табусе провёл в команде-чемпионе Американской баскетбольной ассоциации (АБА) «Лонг Бич Джэм», в среднем набирая 5,3 очков, делая 2,4 подбора и отдавая рекордное в команде число результативных передач - 6,3 в среднем за игру.
Больше примеров...