Английский - русский
Перевод слова Lied

Перевод lied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солгал (примеров 587)
He lied to separate us, to break with you. Он специально солгал, чтобы разлучить нас.
I'd hate to think I just lied to Hank. Мне жутко думать, что я только что солгал Хэнку
What if the police find out I lied? А что если полиция узнает, что я солгал
Chloe, I lied. Хлои, я солгал.
You lied to me, Louis. Ты солгал мне, Луи.
Больше примеров...
Соврал (примеров 495)
The fact that I lied to Felicity does not give me less credibility. Факт того, что я соврал Фелисити, не уменьшает важности моих слов.
But I lied because I'm trying to get my wife back and I can't do that if I'm not in her life. Но я соврал потому что хочу вернуть свою жену назад, я не смогу этого сделать если не буду в ее жизни
You lied to the computer. Ты соврал компьютеру, сказал, что нас трое.
You lied to me, Pat. Ты соврал мне, Пэт.
He lied to us, Pete. Он соврал нам, Пит
Больше примеров...
Лгал (примеров 509)
Dean - lied right to my face. Дин - Ты лгал мне прямо в лицо.
You lied to me, Charlie. БЕРТА Ты мне лгал, Чарли.
He lied to you, medicated you with barbiturates after philandering with a woman half his age and half your intelligence, and yet you persist in agitating for his return. Он лгал вам накачивал барбитуратами а затем распутничал с женщиной вдвое его младше и вдвое вас глупей и все же вы упорно агитируете за его возвращение.
Nobody lied to you. Никто вам не лгал.
You lied pretending to be normal. Ты лгал, притворяясь нормальным.
Больше примеров...
Солгала (примеров 435)
Where you have lied, tell the truth. Скажи правду там, где солгала.
Okay, I lied, but... Ладно, я солгала, но...
Lied to Anne to her face about it. Солгала Энн в лицо. Прошу, Джек.
You lied to me about everything. Ты солгала мне обо всем.
Man: Sally, you lied. Салли, ты солгала.
Больше примеров...
Врал (примеров 368)
He lied to me, he lied to my boss. Он врал мне, он врал моему боссу.
It's bad enough you lied, but you being the prince? Очень плохо, что ты врал, но то, что ты - принц?
You lied to me about it. Ты врал мне об этом.
Look, Tariq lied to you. Слушай, Тарик врал.
I lied to you, son. Я врал тебе, сын.
Больше примеров...
Соврала (примеров 344)
She lied to you about being out? Она соврала тебе о том, что не выходила?
I lied to Derek that I was on the pill because I know what I want. Я соврала Дереку, что пью противозачаточные, потому что знаю чего хочу.
Why do you think she lied? Почему, по-твоему, она соврала?
Kono, if Maggie lied to us about hitting golf balls with her father, I wonder what else she told us that wasn't true. Коно, если Мэгги нам соврала о гольфе с отцом, думаю, о чем еще она нам соврала.
You lied to him, didn't you? Ты ему соврала, да?
Больше примеров...
Лгала (примеров 323)
I thought about him when you lied to me. Я думала о нем, когда ты лгала мне.
I always lied to myself that it wasn't all over, there's still something, not now... but soon, later... Я всегда лгала себе, что это ещё не конец, что осталось ещё что-то, не сейчас, так потом, позже...
Because you were comfortable with her ability to lie because of the way she lied on the stand? Потому что вы не сомневались в ее способности ко лжи, потому что на своем пути она лгала под присягой?
When asked why she had lied to the court, she said when I was at Mr Fielding's I at first spoke the truth, but was told it was not the truth. На вопрос о том, почему она лгала суду, Холл ответила, что «находясь у господина Филдинга, она сначала говорила правду, но потом ей сказали, что это не являлось правдой».
"I've never lied to you, and I don't now when I say that I'm happy, that I feel a peace that I've never known before." Я тебе никогда не лгала, не лгу и сейчас, говоря, что я счастлива что испытываю покой, которого не знала прежде.
Больше примеров...
Солгали (примеров 227)
So we lied to you about the time. Поэтому мы солгали вам про время.
I listened to you, and you lied to me. Я послушала вас и вы солгали мне.
Channing, you lied in public. Чаннинг, вы солгали публично.
You lied for me. Вы же ради меня солгали.
You lied, Clarissa. Вы солгали, Кларисса.
Больше примеров...
Врала (примеров 220)
You lied to him to get to the spa. Ты врала ему, чтобы уехать на курорт.
I've never lied to him before! Я раньше никогда ему не врала!
She lied to us, Sam. Она нам врала, Сэм.
She lied to us, she's... Она врала нам, она...
You've always lied to me. Ты всегда врала мне.
Больше примеров...
Лгали (примеров 185)
It's the reveal that maybe their parents lied to them. Это показывает, что, возможно, их родители им лгали.
Like I said this summer, my sister's totally annoying and my parents lied to me. Как я уже говорила летом, моя сестра безумно бесит, и мои родители лгали мне.
We lied to you? Ты и Папа лгали мне.
We lied to everybody! Мы же лгали всем.
On May 14, 1976, Schweiker told CBS Morning News that he believed the CIA and FBI lied to the Warren Commission. В мае 1976 г. в одном из интервью он открыто заявил, что представители ФБР и ЦРУ лгали комиссии Уоррена.
Больше примеров...
Соврали (примеров 80)
Shawn, We Bought A Zoo lied. Шон, в фильме "Мы купили зоопарк" соврали.
You lied when you said there was "no wrongdoing" on the site. Вы соврали, когда сказали что на этом участке "не было нарушений".
I'm still trying to understand why you and Melissa lied to me and tried to keep me from coming back when my friends needed me? Я все еще пытаюсь понять, почему вы с Мелиссой соврали мне, пытаясь не дать мне вернуться домой, когда мои подруги так нуждались во мне?
You guys lied to me. Ребята, вы соврали мне.
You all lied to me? Вы все соврали мне?
Больше примеров...
Обманул (примеров 98)
No wonder he lied to me. Неудивительно, что он меня обманул.
You lied to me out on the street. Ты меня обманул на улице.
You lied to me first. Ты первый меня обманул!
So, I just lied to the investors? Я только что обманул инвесторов?
Jules-Pierre Mao lied to you. Жюль-Пьер Мао тебя обманул.
Больше примеров...
Врали (примеров 80)
You both lied to me about your past, and now those lies are coming to the surface. Вы оба врали о своем прошлом, и теперь эта ложь вышла наружу.
Have you ever lied to somebody who trusted you? Вы когда-нибудь врали тому, кто вам доверял?
They lied to me my whole life, so why should I tell them the truth? Они мне всю жизнь врали, так почему же я должен говорить им правду?
It wouldn't be the first time we lied to the police after a family tragedy, now, would it, Jack? Это будет не первый раз когда мы врали полиции после семейной трагедии, да, Джек?
We lied to their faces. Мы врали им в лицо.
Больше примеров...
Лгать (примеров 67)
And I should not have lied to you. И не должна была тебе лгать.
But you shouldn't have lied to me today. Но ты не должна была лгать мне сегодня.
You shouldn't have lied, Mellie! Не надо было лгать, Мелли.
lex, how could you have lied to me this entire time? Лекс Как ты мог лгать мне все это время?
I shouldn't have lied to you. Я не должен лгать тебе.
Больше примеров...
Ложь (примеров 32)
If I tell them that I lied, I perjure myself again. Если я скажу им, что это ложь, я снова солгу под присягой.
With every breath, she lied. В каждом ее вздохе была ложь.
I cannot be lied to anymore. Я больше не хочу слушать ложь.
The big deal is that you lied. Пустяки - это твоя ложь!
Being lied to always affects behavior. Ложь всегда влияет на поведение.
Больше примеров...