Английский - русский
Перевод слова Lied

Перевод lied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солгал (примеров 587)
I lied to you, Mr. Gray. Я солгал вам, Мистер Грей.
What if you had lied to her about having money? Что, если бы вы солгал ей о том, что у вас есть деньги?
Look, the only reason I lied to burke is 'cause I wanted in on that transplant surgery. Послушайте, есть только одна причина, по которой я солгал Берку, потому что я хотел эту операцию по пересадке.
I care that you lied to me just now. что ты только что мне солгал.
Edwards lied in his testimony. Эдвардс солгал на даче показаний.
Больше примеров...
Соврал (примеров 495)
You lied to me, Doug Judy. Ты соврал мне, Даг Джуди.
No, you got let go because you lied - on your employment application. Нет, ты должен уйти, потому что соврал в своём заявлении о приёме на работу.
Or the fact that you lied to the police this morning? И о том, что ты сегодня соврал полиции?
By the way, I lied. Кстати, я соврал.
You have lied to a Select Committee. Ты соврал Особому Комитету.
Больше примеров...
Лгал (примеров 509)
It's time you admitted you lied to me about David Ridges. Сейчас самое время признать, что ты мне лгал о Дэвиде Риджэсе.
He lied, and then he stabbed he again! Он лгал, а затем он снова ударил!
There may be things that I haven't told my son but I have never lied to him. Есть вещи, о которых я не говорил сыну, но я никогда ему не лгал.
You lied to us. А? Ты лгал нам.
From the very beginning, you lied! С самого начала ты лгал.
Больше примеров...
Солгала (примеров 435)
Maybe I lied... because I love you. Ну, может быть, я солгала... потому что я люблю тебя.
With respect, sir, it's not our fault the girl lied. При всем уважении, сэр, это не наша вина, что девушка солгала.
You lied when you said you would be monogamous, and you just lied again by saying that you didn't lie. Ты лгала, когда обещала быть моногамной, и ты снова солгала, говоря, что ты не лгунья.
She's already lied to us twice, Kono, once about the cell phone, and about where she was last night. Она уже дважды нам солгала, Коно, один раз про телефон, и о том где была прошлым вечером.
You lied, Tina. Ты солгала, Тина.
Больше примеров...
Врал (примеров 368)
You lied to me for three years and you were good at it. Ты врал мне три года и врать ты мастер.
Nobody lied to you and you didn't pick the wrong guy. Никто не врал тебе и суть не в том, что ты выбрала не того.
And it's not just that you were sleeping with her, it's that you lied to me about it. И это не просто ты с ней спал, ты еще и врал мне об этом.
He just stood there and lied to us. Он врал нам в глаза.
You lied to me every day. Ты врал мне каждый день.
Больше примеров...
Соврала (примеров 344)
I'm sorry that i lied, but you scared me, Showing up here like that. Прости, что соврала, но ты напугал меня, вот так просто явившись.
Not to mention you lied to my brother and made him raise another man's baby. Не говоря о том, что ты соврала моему брату, и заставила его растить чужого ребёнка.
And Petra lied to protect her... И Петра соврала, чтобы защитить ее...
See, your girlfriend admitted to us that she lied for you. Понимаете, ваша девушка призналась нам, что соврала ради вас.
Dan, I lied to you. Дэн, я соврала тебе.
Больше примеров...
Лгала (примеров 323)
She lied to me about who my father was. Она лгала мне о том, кто мой отец.
I thought about him when you lied to me. Я думала о нем, когда ты лгала мне.
Well, I don't know after the way she lied to me. Не знаю после того, как она лгала мне.
I lied to you, Tony. Я лгала тебе, Тони.
I... lied to you. Я... лгала Вам.
Больше примеров...
Солгали (примеров 227)
If you lied to us, I'll bring you back to life so they can electrocute you again. Если вы нам солгали, я верну вас к жизни, чтобы они могли снова казнить вас.
When? Evie, unless you tell me everything you know, and I find out down the line you've lied to me, I'll charge you with obstructing the course of justice, at the very least. Иви, если вы не расскажете мне всего, что знаете, а я выясню по ходу дела, что вы солгали, я вас обвиню в препятстовании правосудию - как минимум.
Actually, you outright lied. Вообще-то, вы откровенно солгали.
No, you lied to me. Нет, вы солгали мне.
Now you tell her you lied. Скажите, что солгали.
Больше примеров...
Врала (примеров 220)
Well, maybe she lied to protect herself. Ну, может она врала, защищая себя.
As if we never lied to us! Разве ты никогда не врала нам, а?
I lied to their faces. Я врала им в лицо.
She lied to me, barefaced. Она нагло врала мне.
Have you ever lied to me? Ты когда-нибудь врала мне?
Больше примеров...
Лгали (примеров 185)
With respect, doesn't explain why you lied to me. При всём уважении, это не объясняет, почему вы мне лгали.
And I know the reason they lied to me was to protect me from their pain. И я знаю, что причина, по которой они лгали мне, была в том, чтобы защитить меня от их боли.
You've lied to me, and you've made accusations, but now you're wasting my time. Вы лгали мне, вы предъявили мне обвинение, но сейчас вы тратите свое время зря.
You've lied to this court time and again, just as you've lied to the police! Вы лжете на этом судебном процессе, как и лгали в полиции!
Or someone's being lied to. Или тебе просто лгали.
Больше примеров...
Соврали (примеров 80)
And I need to know why you and Hanna lied to me. И я хочу знать, почему вы с Ханной соврали мне.
You lied to us about knowing her. Вы соврали нам, сказав, что не знаете ее.
You have lied, both of you, it's your fault. Вы оба соврали, сами виноваты.
But you and I both know that you just lied in there. Но и вы, и я оба знаем, что вы только что соврали.
You lied, didn't you? Вы соврали, не так ли?
Больше примеров...
Обманул (примеров 98)
The point is I lied to my own crew to protect the captain. Дело в том, что я обманул экипаж, чтобы защитить капитана.
I lied to you, girl. Я обманул тебя, детка.
So, I just lied to the investors? Я только что обманул инвесторов?
I lied to you, Mags. Я обманул тебя, Мэгс.
I'm sorry that I lied to you. прости, что обманул.
Больше примеров...
Врали (примеров 80)
I understand that you lied to us earlier. Я поняла, что вы врали нам ранее.
But you must have been angry... after being lied to for all those years. Но вы, должно быть, разозлились... после того, как вам врали все эти годы.
You lied to me too. Вы врали мне тоже.
So you both lied to me? Значит вы двое врали мне?
Victor and Rocco - they killed that kid and then they lied to the world and then they lied to me. Виктор и Рокко - они убили мальчика а затем они врали миру, а потом - и мне.
Больше примеров...
Лгать (примеров 67)
You really shouldn't have lied. Тебе, на самом деле, не стоило лгать.
I st - I still lied. Но я продолжала лгать.
I shouldn't have lied. Не нужно было лгать.
I would have kept quiet, lied for us. Ты предпочитаешь молчать и лгать.
We shouldn't have lied. Мы не должны были лгать.
Больше примеров...
Ложь (примеров 32)
We put this text trace through the system and the FBI finds out you lied, you're gone from the Bureau. Если пропустим сообщение через систему, а ФБР узнает про твою ложь, то тебя выгонят из бюро.
I know that I told you keeping your secret wasn't hard but I lied. Я знаю, я сказал тебе, что охранять твой секрет не было трудно но это ложь.
I'm sorry that I lied. Простите меня за ложь.
Don't say I lied to you. Это была не ложь.
Much beshrew my manners... and my pride if Hermia meant to say Lysander lied. Но гордости моей как было б грустно, Когда в тебе я допустила б ложь!
Больше примеров...