Английский - русский
Перевод слова Lied

Перевод lied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солгал (примеров 587)
Well, maybe Riley lied to his brother about his college decision. Ну, может Райли солгал брату о выборе колледжа.
He'd have just lied and said the letters were fake or they weren't reciprocated. Он бы просто солгал или сказал, что письма фальшивые, или что он на них не отвечал.
I lied to my mother for the first time in my adult life because of you - and I'm not even allowed to be mad. Я впервые за всю сознательную жизнь солгал маме из-за тебя, и даже не могу злиться на тебя.
But he lied to me. Но он солгал мне.
On an official report, you lied. В оффициальном раппорте, ты солгал
Больше примеров...
Соврал (примеров 495)
Widener just lied right to my face. Вайднер только что соврал мне в лицо.
You lied to me when I had amnesia! Ты соврал мне, когда у меня была амнезия!
They're not sure, but he lied, and he was at the crime scene, fishing for information. Они не уверены, но он им соврал, и он был на месте преступления, пытался выудить информацию.
lied. It's just, cancer seemed... easier. Зря я соврал, просто рак было сказать проще.
I lied to you yesterday. Я тебе вчера соврал.
Больше примеров...
Лгал (примеров 509)
Sir... Whatever differences we had... I never lied to you. Сэр... какие бы у нас не были разногласия... я никогда не лгал вам.
You lied to me from the moment you came back into my life. Ты лгал мне с того самого момента, когда ты снова вернулся.
He lied to us. Дин: Он лгал нам.
You lied to my face. Ты лгал мне в лицо.
Emma, Edmund lied to us. Эмма, Эдмунд лгал нам.
Больше примеров...
Солгала (примеров 435)
Come on, Elena, you lied to me. Ну же, Елена, ты солгала мне.
She lied to Unicorp in order to compete at Miss Universe. Она солгала об этом Unicorp в получении приглашения на конкурс Мисс Вселенная.
The Machine, I killed it because it lied. Машина, я убил её, потому что она солгала.
I'm sorry I lied. Сожалею, что солгала.
You know, I lied. Знаешь, я солгала.
Больше примеров...
Врал (примеров 368)
You lied to me about everything else. Ты врал мне обо всём остальном.
Darling, he lied to you, too, so it's even. Он тоже врал, так что вы квиты.
I mean, from the first time you met him on the plane that day, Ryan lied to you. Я имею в виду, с самого первого дня, когда ты встретила его в том самолёте, Райан врал тебе.
The person who used me at the G20, manipulated me, and lied to me? Человеку, который использовал меня на саммите двадцатки, манипулировал мной и врал мне?
You lied to her! За то, что ты ей врал!
Больше примеров...
Соврала (примеров 344)
You just lied to my face. А ты мне в лицо соврала.
Look, okay, I lied. Слушай, ладно, я соврала.
You trust me because I lied? Ты доверяешь мне, потому что я соврала?
You know, she needs a consequence because she lied. Знаете, она должна быть наказана, потому что соврала.
Fang says she lied. Фанг сказала, что она соврала.
Больше примеров...
Лгала (примеров 323)
It turns out she lied to me about more than just hacking into the FBI database. Оказалось, что она лгала мне о большем, нежели просто взлом базы ФБР.
Well, I don't know after the way she lied to me. Не знаю после того, как она лгала мне.
Shouldn't we ask why she lied? Разве не нужно спросить, почему она лгала?
Perhaps she lied - she could have thrown it into the sea. Может, она лгала - она могла выбросить его в море.
Yes, I lied to you, but you only liked me because of a lie. Да, я лгала вам, Но я нравилась вам, потому что лгала.
Больше примеров...
Солгали (примеров 227)
You lied to us about Mark Latimer getting the keys to the hut. Вы солгали нам о том, что Марк Латимер брал ключи от коттеджа.
So when I showed you that picture, you lied, because you thought that was the best way to protect him, but it's not. Поэтому, когда я вам показала те фото, вы солгали, потому что думали, что это лучший способ его защитить, но это не так.
You've lied to us once already. Один раз вы уже солгали.
You lied to your mother as well? Своей матери вы тоже солгали?
If they have lied to you. Если они солгали тебе.
Больше примеров...
Врала (примеров 220)
You lied to me about those schoolbooks. Ты врала мне о тех учебниках.
I didn't volunteer the truth, but I never lied. Я не говорила правду, но я никогда не врала.
As if we never lied to us! Разве ты никогда не врала нам, а?
I lied to their faces. Я врала им в лицо.
You lied to me about Scott. Ты врала мне о Скотте.
Больше примеров...
Лгали (примеров 185)
We've never lied to her like this before. Мы никогда ей так не лгали.
would not have lied with dying breath... не лгали бы с последним дыханием...
You lied from the start! Вы лгали мне с самого начала!
You've lied to me enough. Вы достаточно мне лгали.
One of the reasons was because The Exploited lied to the Canadian Customs, saying it was a road trip, and they were not a band, being caught when an employee showed a photo of Wattie on stage performing with the band. Одна из причин заключалась в том, что участники The Exploited лгали канадской таможне, что они отправляются в Канаду как туристы и не являются членами музыкальной группы, но были задержаны, когда один из работников таможни показал фотографию фронтмена Уотти на сцене с группой.
Больше примеров...
Соврали (примеров 80)
We already lied to them about the lake house. Мы уже соврали им насчет дома у озера.
You lied to me, didn't you? Вы соврали мне, так ведь?
You have lied, both of you, it's your fault. Вы оба соврали, сами виноваты.
Actually, you lied. Вообще-то, вы соврали.
Yes, they lied. Да, они соврали.
Больше примеров...
Обманул (примеров 98)
I lied when I said I was off the clock. Я обманул, когда сказал, что сейчас не работаю.
You lied, betrayed us all. Ты обманул, предал всех нас.
You think he lied? Ты думаешь, он нас обманул?
I lied to you, girl. Я обманул тебя, детка.
besides I've lied to you I haven't recently arrived to this city, in fact I've been here for a few months already! Кроме того, я вас обманул, я появился в городе не несколько дней назад, а несколько месяцев!
Больше примеров...
Врали (примеров 80)
Roman snapped because we lied, and that was your call. Роман сорвался, потому что мы ему врали, и это было твоё решение.
I mean, his grandparents are the only people on earth that have never lied to him. В конце концов, они единственные люди, которые никогда ему не врали.
You've lied for it, killed for it, and you can't even tell me what this is? Вы врали за это, убивали, и вы даже не можете сказать мне, что это?
Then you've also lied. (Laughter) We're never on our way. Значит вы врали. (Смех) Мы ещё не выходим.
Victor and Rocco - they killed that kid and then they lied to the world and then they lied to me. Виктор и Рокко - они убили мальчика а затем они врали миру, а потом - и мне.
Больше примеров...
Лгать (примеров 67)
You really shouldn't have lied. Тебе, на самом деле, не стоило лгать.
Well, you shouldn't have lied in the first place. Ну, во-первых, ты не должна была лгать.
So there's no other reason you can think of as to why he lied? И вы не можете придумать иной причины, по которой он стал бы лгать?
I shouldn't have lied. Не нужно было лгать.
We shouldn't have lied. Мы не должны были лгать.
Больше примеров...
Ложь (примеров 32)
With every breath, she lied. В каждом ее вздохе была ложь.
I said I never read your books, but I lied. Я говорил, что никогда не читал твои книги, но это - ложь.
But I discovered that he lied on his application. Но я обнаружила ложь в его анкете.
At least you lied, and lying's good, isn't it? Хотя бы Вы солгали, а ложь это хорошо.
The one thing I cannot have in my life is lies, - and y-you lied to me! Я же говорила тебе, что не переношу ложь, а ты солгал мне!
Больше примеров...