| I lied to you, Mr. Gray. | Я солгал вам, Мистер Грей. |
| What if you had lied to her about having money? | Что, если бы вы солгал ей о том, что у вас есть деньги? |
| Look, the only reason I lied to burke is 'cause I wanted in on that transplant surgery. | Послушайте, есть только одна причина, по которой я солгал Берку, потому что я хотел эту операцию по пересадке. |
| I care that you lied to me just now. | что ты только что мне солгал. |
| Edwards lied in his testimony. | Эдвардс солгал на даче показаний. |
| You lied to me, Doug Judy. | Ты соврал мне, Даг Джуди. |
| No, you got let go because you lied - on your employment application. | Нет, ты должен уйти, потому что соврал в своём заявлении о приёме на работу. |
| Or the fact that you lied to the police this morning? | И о том, что ты сегодня соврал полиции? |
| By the way, I lied. | Кстати, я соврал. |
| You have lied to a Select Committee. | Ты соврал Особому Комитету. |
| It's time you admitted you lied to me about David Ridges. | Сейчас самое время признать, что ты мне лгал о Дэвиде Риджэсе. |
| He lied, and then he stabbed he again! | Он лгал, а затем он снова ударил! |
| There may be things that I haven't told my son but I have never lied to him. | Есть вещи, о которых я не говорил сыну, но я никогда ему не лгал. |
| You lied to us. | А? Ты лгал нам. |
| From the very beginning, you lied! | С самого начала ты лгал. |
| Maybe I lied... because I love you. | Ну, может быть, я солгала... потому что я люблю тебя. |
| With respect, sir, it's not our fault the girl lied. | При всем уважении, сэр, это не наша вина, что девушка солгала. |
| You lied when you said you would be monogamous, and you just lied again by saying that you didn't lie. | Ты лгала, когда обещала быть моногамной, и ты снова солгала, говоря, что ты не лгунья. |
| She's already lied to us twice, Kono, once about the cell phone, and about where she was last night. | Она уже дважды нам солгала, Коно, один раз про телефон, и о том где была прошлым вечером. |
| You lied, Tina. | Ты солгала, Тина. |
| You lied to me for three years and you were good at it. | Ты врал мне три года и врать ты мастер. |
| Nobody lied to you and you didn't pick the wrong guy. | Никто не врал тебе и суть не в том, что ты выбрала не того. |
| And it's not just that you were sleeping with her, it's that you lied to me about it. | И это не просто ты с ней спал, ты еще и врал мне об этом. |
| He just stood there and lied to us. | Он врал нам в глаза. |
| You lied to me every day. | Ты врал мне каждый день. |
| I'm sorry that i lied, but you scared me, Showing up here like that. | Прости, что соврала, но ты напугал меня, вот так просто явившись. |
| Not to mention you lied to my brother and made him raise another man's baby. | Не говоря о том, что ты соврала моему брату, и заставила его растить чужого ребёнка. |
| And Petra lied to protect her... | И Петра соврала, чтобы защитить ее... |
| See, your girlfriend admitted to us that she lied for you. | Понимаете, ваша девушка призналась нам, что соврала ради вас. |
| Dan, I lied to you. | Дэн, я соврала тебе. |
| She lied to me about who my father was. | Она лгала мне о том, кто мой отец. |
| I thought about him when you lied to me. | Я думала о нем, когда ты лгала мне. |
| Well, I don't know after the way she lied to me. | Не знаю после того, как она лгала мне. |
| I lied to you, Tony. | Я лгала тебе, Тони. |
| I... lied to you. | Я... лгала Вам. |
| If you lied to us, I'll bring you back to life so they can electrocute you again. | Если вы нам солгали, я верну вас к жизни, чтобы они могли снова казнить вас. |
| When? Evie, unless you tell me everything you know, and I find out down the line you've lied to me, I'll charge you with obstructing the course of justice, at the very least. | Иви, если вы не расскажете мне всего, что знаете, а я выясню по ходу дела, что вы солгали, я вас обвиню в препятстовании правосудию - как минимум. |
| Actually, you outright lied. | Вообще-то, вы откровенно солгали. |
| No, you lied to me. | Нет, вы солгали мне. |
| Now you tell her you lied. | Скажите, что солгали. |
| Well, maybe she lied to protect herself. | Ну, может она врала, защищая себя. |
| As if we never lied to us! | Разве ты никогда не врала нам, а? |
| I lied to their faces. | Я врала им в лицо. |
| She lied to me, barefaced. | Она нагло врала мне. |
| Have you ever lied to me? | Ты когда-нибудь врала мне? |
| With respect, doesn't explain why you lied to me. | При всём уважении, это не объясняет, почему вы мне лгали. |
| And I know the reason they lied to me was to protect me from their pain. | И я знаю, что причина, по которой они лгали мне, была в том, чтобы защитить меня от их боли. |
| You've lied to me, and you've made accusations, but now you're wasting my time. | Вы лгали мне, вы предъявили мне обвинение, но сейчас вы тратите свое время зря. |
| You've lied to this court time and again, just as you've lied to the police! | Вы лжете на этом судебном процессе, как и лгали в полиции! |
| Or someone's being lied to. | Или тебе просто лгали. |
| And I need to know why you and Hanna lied to me. | И я хочу знать, почему вы с Ханной соврали мне. |
| You lied to us about knowing her. | Вы соврали нам, сказав, что не знаете ее. |
| You have lied, both of you, it's your fault. | Вы оба соврали, сами виноваты. |
| But you and I both know that you just lied in there. | Но и вы, и я оба знаем, что вы только что соврали. |
| You lied, didn't you? | Вы соврали, не так ли? |
| The point is I lied to my own crew to protect the captain. | Дело в том, что я обманул экипаж, чтобы защитить капитана. |
| I lied to you, girl. | Я обманул тебя, детка. |
| So, I just lied to the investors? | Я только что обманул инвесторов? |
| I lied to you, Mags. | Я обманул тебя, Мэгс. |
| I'm sorry that I lied to you. | прости, что обманул. |
| I understand that you lied to us earlier. | Я поняла, что вы врали нам ранее. |
| But you must have been angry... after being lied to for all those years. | Но вы, должно быть, разозлились... после того, как вам врали все эти годы. |
| You lied to me too. | Вы врали мне тоже. |
| So you both lied to me? | Значит вы двое врали мне? |
| Victor and Rocco - they killed that kid and then they lied to the world and then they lied to me. | Виктор и Рокко - они убили мальчика а затем они врали миру, а потом - и мне. |
| You really shouldn't have lied. | Тебе, на самом деле, не стоило лгать. |
| I st - I still lied. | Но я продолжала лгать. |
| I shouldn't have lied. | Не нужно было лгать. |
| I would have kept quiet, lied for us. | Ты предпочитаешь молчать и лгать. |
| We shouldn't have lied. | Мы не должны были лгать. |
| We put this text trace through the system and the FBI finds out you lied, you're gone from the Bureau. | Если пропустим сообщение через систему, а ФБР узнает про твою ложь, то тебя выгонят из бюро. |
| I know that I told you keeping your secret wasn't hard but I lied. | Я знаю, я сказал тебе, что охранять твой секрет не было трудно но это ложь. |
| I'm sorry that I lied. | Простите меня за ложь. |
| Don't say I lied to you. | Это была не ложь. |
| Much beshrew my manners... and my pride if Hermia meant to say Lysander lied. | Но гордости моей как было б грустно, Когда в тебе я допустила б ложь! |