I cheated, and I lied. | Я изменил, и я солгал. |
You lied to him, to David. | Ты солгал ему, Дэвиду. |
Well, I lied. | Так вот, я солгал. |
You lied to me, Steve. | Ты солгал, мне Стив. |
You lied to me, Laszlo. | Ты солгал мне, Лазло. |
You lied to her because you love her. | Ты соврал ей, потому что любишь. |
I lied because I wanted you to stop looking scared. | Я соврал, потому что хотел, чтобы ты перестал выглядеть испуганным |
So when do you suppose it'll be a good time to discuss why you lied to me? | И когда ты думаешь будет подходящее время обсудить почему ты соврал мне? |
You totally lied to me. | Ты точно мне соврал. |
Wait, you lied to me? | Так ты мне соврал? |
Day after day, you lied to me. | А ты день за днем мне лгал. |
Look, lieutenant, I'm sorry I lied. | Слушайте, лейтенант, я сожалею, что лгал вам. |
You lied to me, doug judy. | Ты мне лгал, Даг Джуди. |
I lied. I stole. | Я лгал, я крал... |
He's never lied to me. | Он никогда не лгал мне. |
Maybe I lied... because I love you. | Ну, может быть, я солгала... потому что я люблю тебя. |
Ellie, I lied, and I never lie. | Элли, я солгала, а ведь я никогда не лгу. |
It's the same reason that she lied And said you were schizophrenic. | По той же причине она солгала и сказала что ты шизофреник. |
You lied to the building owners that you were a skilled handyman. | Ты солгала владельцу, что ты опытный мастер на все руки. |
Fine, I lied! | Хорошо, я солгала! |
He lied to you, just as he lied to me. | Он врал тебе также, как врал мне. |
Have I ever lied to you? | Я когда нибудь врал тебе? |
So I lied to everyone. | Так что я всем врал. |
Look, Tariq lied to you. | Слушай, Тарик врал. |
He lied and embezzled and... | Он врал, присваивал чужое и... |
I think she lied to us. | Я думаю, она нам соврала. |
Otherwise... you wouldn't have lied to me. | Иначе бы... ты мне не соврала. |
Not only did you do exactly what we talked about not doing but you lied, and you used Harvey's name to do it. | Ты не только сделала то, что мы решили не делать, но еще и соврала, прикрываясь именем Харви. |
You're giving me attitude after you lied on your application? | Правда? Ты мне грубишь после того как соврала в заявлении? |
Wait, so you lied? | Погоди-ка, так ты соврала? |
Dad, Ali lied to them the same as she lied to us. | Отец, Эли лгала им точно так же, как и нам. |
If this is true, then Lisa lied to us about everything. | Если это правда, то Лиза лгала нам обо всём |
It's not in your nature to be deceitful, and yet when I asked you about your meeting with my mother the other night, you lied to my face. | Быть лгуньей не в твоем стиле. и тем не менее, когда спросил тебя о встрече с матерью, той ночью, ты лгала мне в лицо. |
You see, that's when I told him. That's when I lied. | Вот это когда я ему сказала, то есть когда я лгала. |
Of course Blair lied to you. | Конечно, Блэр лгала тебе. |
We're not quite sure why you lied to us though, Sharon. | Нам не очень понятно, почему Вы солгали, Шэрон. |
I listened to you, and you lied to me. | Я послушала вас и вы солгали мне. |
Sergeant Hawkins, you lied. | Сержант Хокинс, вы солгали. |
And you lied because...? | И Вы солгали потому что...? |
You lied to your own patient? | Вы солгали своему пациенту? |
She's never lied to me before. | Она никогда не врала мне раньше. |
She lied to you about her hair color. | Она врала вам о цвете волос. |
I'm sorry I lied to you about it. | ћне жаль, что € врала вам насчет этого. |
I've lied so much... | Я слишком много врала... |
She lied to everyone! | Она врала всем подряд! |
I guess we both lied to get what we wanted Out of our relationship. | Я думаю, мы оба лгали и получили то, что хотели от наших отношений. |
would not have lied with dying breath... | не лгали бы с последним дыханием... |
Quoting Thomas Jefferson, Hyde argued that although various individuals had lied in testimony before Congress, their actions were excusable because they were in support of the goal of fighting communism. | Цитируя Томаса Джефферсона, Хайд утверждал, что, хотя различные люди лгали в показаниях перед Конгрессом, их действия были оправданы, потому что они поддерживали цель борьбы с коммунизмом. |
Because it will mean that you sat in my office and you lied to my face. | Потому что это значит, что Вы сидели в моем офисе и лгали мне в лицо. |
You've lied to me, and you've made accusations, but now you're wasting my time. | Вы лгали мне, вы предъявили мне обвинение, но сейчас вы тратите свое время зря. |
You lied to us, Mr. Wyler. | Вы соврали нам, мистер Уайлер. |
I'm still trying to understand why you and Melissa lied to me and tried to keep me from coming back when my friends needed me? | Я все еще пытаюсь понять, почему вы с Мелиссой соврали мне, пытаясь не дать мне вернуться домой, когда мои подруги так нуждались во мне? |
So, that's why you lied? | И поэтому вы соврали? |
I think we're being lied to. | Я думаю что нам соврали. |
So we lied and said, 'That's OK, we've got lots more songs.' | Поэтому мы соврали и ответили им: 'Все в порядке, у нас ещё полно песен'. |
The point is I lied to my own crew to protect the captain. | Дело в том, что я обманул экипаж, чтобы защитить капитана. |
Someone lied to me, right to my face. | Кто-то обманул меня, глядя прямо в глаза. |
Anyway, I'm sorry I lied to you, but... hopefully, you'll find it charming how far I went to be your boyfriend? | Мне очень жаль, что я тебя обманул, но... надеюсь, ты найдёшь это очаровательным, раз уж я теперь твой бойфренд? |
You lied to me first. | Ты первый меня обманул! |
You lied to me, Lieutenant. | Ты обманул меня, лейтенант. |
Lying to a kid who doesn't deserve to be lied to. | Врать парню, который не заслуживает того, чтобы ему врали. |
You lied to me this whole time. | Вы врали мне всё это время. |
What hurts more is finding out you've been lied to. | Больше всего ранит осознание, что тебе врали. |
Have you ever lied to somebody who trusted you? | Вы когда-нибудь врали тому, кто вам доверял? |
We were both lied to for 16 years? | Нам обоим врали 16 лет? |
You really shouldn't have lied. | Тебе, на самом деле, не стоило лгать. |
But you shouldn't have lied to them. | Но мы не должны были лгать им. |
I shouldn't have lied to you. | Мне ненужно было тебе лгать. |
I shouldn't have lied. | Мне не следовало лгать. |
I'm sorry I lied, but I can't keep lying. | Простите, но я не могу больше лгать. |
Actually I'm angry that she lied by saying I left. | Я зол только на её ложь, будто это я вас бросил. |
I warned you what would happen if you lied to me. | Хоть и знала, что ждёт тебя, за ложь. |
We put this text trace through the system and the FBI finds out you lied, you're gone from the Bureau. | Если пропустим сообщение через систему, а ФБР узнает про твою ложь, то тебя выгонят из бюро. |
Well... they lied. | Ну... это ложь. |
I have 22 years, I lied. | Мне 22 года. Ложь. |