| I came over with cedric to help you laurent, not to be your alibi. | Я приехала с Седриком, чтобы помочь тебе, Лоран, а не быть твоим алиби. |
| laurent told us you'd been ill? | Лоран сказал нам, что Вы были больны? |
| laurent, you got to help me - to do what? | Лоран, ты должен помочь мне - Что нужно сделать? |
| applied research pierre, same thing laurent wants to do, so hard to understand for a pharmacist? | Прикладными исследованиями, этим же хочет заниматься и Лоран, неужели это настолько непонятно для фармацевта? |
| of course dear -anyway, we're off too laurent, you're coming? | Конечно, дорогая - Пожалуй, мы тоже Лоран, ты идешь? |
| yes i know, I know Carole, but laurent loves cedric. | Да, я знаю, я знаю Кароль, но Лоран любит Седрика |
| laurent, it's your last chance... if you fail again this year, it's over. | Лоран, это - Ваш последний шанс..., если Вы и в этом году потерпите неудачу, на этом все закончится |
| For me it's unbearable to think laurent is a... it's also unbearable to think I won't see him ever again. | Для меня невыносимо думать, что Лоран... Но столь же невыносимое думать, что я никогда его больше не увижу |
| sure, I hate you, worse, I detest you, because of you laurent is happy, and he's finally got courage to love a guy. | Ты не очень-то любишь меня? - Я ненавижу тебя, хуже, я терпеть тебя не могу, из-за тебя Лоран счастлив, и он наконец отважился полюбить парня. |
| And apparently, Laurent is involved. | И, по-видимому, Лоран участвует в этом. |
| Dr. Merrick, Albert Laurent, Blackhawk Security. | Доктор Меррик, Альбер Лоран, компания "Блэкхок Секьюрити". |
| I fall asleep thinking about guys named Louboutin and Laurent. | Я засыпаю. с мыслями о парнях по имени Лабутен и Лоран. |
| Laurent will be the one going to court with you today. | Сегодня в суде с тобой будет только Лоран. |
| Laurent Kabila continued to breach his commitment to suspend the death penalty. | Лоран Кабила не выполнил своих обещаний отменить смертную казнь. |
| ACCC/C/2004/09: Ms. Elizabeth France and Mr. Laurent Mermet. | АССС/С/2004/09: г-жа Элизабет Франс и г-н Лоран Мермэ. |
| The first goal in World Cup history was scored by Lucien Laurent of France. | Первый гол в истории Чемпионатов мира забил Люсьен Лоран из Франции. |
| Our target is Sabino Laurent, Interpol's chief munitions officer. | Наша цель Сабино Лоран, глава отдела снабжения Интерпола. |
| I'm sorry, I'm Laurent Matagne. | Извините. Меня зовут Лоран Матань. |
| Laurent and what's-her-name are cooking up a storm for us. | Лоран и как-там-ее готовят для нас обед. |
| I have discovered the Holy Grail of science, Mr. Laurent. | Я нашел Святой Грааль науки, мистер Лоран. |
| Laurent Fignon should win it by a margin of 30 seconds over Arroyo. | Лоран Финьон должен прийти на 30 секунд раньше Арройо. |
| Laurent Fignon has lost the Tour de France. | Лоран Финьон проиграл Тур де Франс. |
| The Chairman of the Task Force, Mr. Laurent Mermet, will report on the outcome of its first meeting. | Председатель Целевой группы г-н Лоран Мерме сообщит о результатах ее первого совещания. |
| Laurent, can you bring us the house rules. | Лоран, принеси свод домашних правил. |
| Laurent, don't give the dog sugar. | Лоран, не давай собаке сахар. |