| At this meeting, Mr. Laurent Fabius, Minister of Foreign Affairs of France, delivered the national statement of France. | На этом заседании министр иностранных дел Франции г-н Лоран Фабиус выступил с заявлением от его страны. |
| Her Yves Saint Laurent pumps, to be exact. | В лодочках от Ив Сен Лоран, если быть точным. |
| Madame Laurent has a thing about Musketeers. | У мадам Лоран слабость к мушкетерам. |
| Our cousin Laurent is acting a bit like the travellers. | Ваш кузен, Лоран, ведет себя как чужой. |
| What's not so good is that you, Laurent, don't lead Christine enough. | Не очень хорошо, что вы, Лоран, недостаточно вели Кристину. |
| Laurent de Théus knew before Pauline that memories of Angelo would not fade. | Лоран де Тэус гораздо раньше Полины понял, что время не сотрет память об Анжело. |
| Well, Laurent says it's sunny at home. | Что ж, Лоран говорит, дома солнечно. |
| He likes to call him that because Laurent enjoys cooking and gardening. | Он так его называет, потому что Лоран любит готовить и заниматься садом. |
| Laurent... all women not French! | Лоран, не все женщины такие, как француженки! |
| I am Laurent and he is Felipe. | Я Лоран. А это Филипе. |
| Laurent Schwartz introduced distributions, which can be used to take the derivative of any function whatsoever. | Лоран Шварц ввёл в рассмотрение обобщённые функции, которые можно использовать для вычисления производных любой функции вообще. |
| The musician, director and sound engineer Laurent Thibault took over management of the studio in June 1974. | Музыкант, режиссёр и звукорежиссёр Лоран Тибо взял на себя руководство студией в июне 1974 года. |
| Laurent Boutonnat decided to record the songs of the album in English-language, but they were ultimately not used. | Лоран Бутонна решил сделать записи песен альбома также в англоязычном варианте, но они в конечном итоге не были использованы. |
| Yes, and she found out that Henry paid an Interpol officer named Sabino Laurent to steal them. | Да, и обнаружила, что Генри заплатил офицеру Интерпола по имени Сабино Лоран, чтобы тот выкрал их. |
| Some Socialists are more radical, advocating, as Laurent Fabius recently did, the suppression of stock options. | Некоторые социалисты настроены более радикально и предлагают, как это недавно сделал Лоран Фабиус, запретить опционы на акции. |
| Laurent's looking all over for you. | Это ты? Лоран тебя повсюду ищет. |
| The list includes Laurent Konrad, Lionel Florence, Zazie, Pierre Grillet and Pascal Obispo. | В списке значились Лоран Конра, Льонель Флоренс, Зази, Пьер Грийе и Паскаль Обиспо. |
| The favourites were Laurent Jalabert, Alex Zülle, Jan Ullrich and defending champion Abraham Olano. | Фаворитами были Лоран Жалабер, Алекс Цулле, Ян Ульрих и прошлогодний победитель гонки Абрахам Олано. |
| Laurent Blanc was a thunderbolt, he enthuses. | Лоран Блан был как удар грома, восхищается он. |
| I don't think Alva and Laurent could survive the letdown... if you didn't come back. | Не думаю, что Альва и Лоран переживут разочарование... если ты не вернёшься. |
| You come highly recommended by the Defense Department, Mr. Laurent. | Вас, мистер Лоран, весьма высоко оценивают в министерстве обороны. |
| That's the privilege our clients pay for, Mr. Laurent. | За это маленькое удовольствие наши клиенты и платят, мистер Лоран. |
| JANFamed fashion icon Yves Saint Laurent once said that elegance is forgetting what one is wearing. | Икона моды Ив Сен Лоран однажды сказал: элегантность - забывать чужие наряды. |
| On the Tour. Laurent's going. | Лоран поедет на Тур де Франс. |
| You know, Laurent, you seem like an alright guy to me, really. | Знаете, Лоран, вы кажетесь мне нормальным парнем. Правда. |