Laurent Terzieff Actor We'd be filming for about two weeks and he'd say with that great accent, |
Лоран Терзиефф (актер) Мы снимали уже около двух недель, и он сказал мне с этим чудесным акцентом: |
So who's Yves Saint Laurent over there? |
Что это там за "Ив Сен Лоран"? |
Monsignor Laurent Monsengwo, former Chairman of CNS and HRC-PT and Bishop of Kisangani, found himself in such a situation when he was prevented from leaving the country on 30 May to go to Europe; the ban was later lifted. |
Монсеньор Лоран Монсенгво, бывший председатель СНК и ВСР-ПП и епископ Кисангани, оказался в подобной ситуации, когда ему не позволили выехать из страны 30 мая для поездки в Европу; впоследствии запрет был отменен. |
As a result, Laurent Kavakure was appointed Minister for External Relations and International Cooperation, replacing Augustin Nsanze, who became the Senior Adviser for Political and Diplomatic Affairs in the Presidency of the Republic. |
В результате этих перестановок Лоран Кавакуре был назначен министром внешних сношений и международного сотрудничества, заменив на этой должности Огюстэна Нсанзе, который занял должность старшего советника по политическим и дипломатическим вопросам в канцелярии Президента Республики. |
You're aware your wife spent $7,000 at Yves St. Laurent only last month? |
А вы знаете, что ваша жена потратила 7,000$... в магазинах Ив Сэн Лоран лишь в прошлом месяце? |
Because I know Laurent loves kids, and so do you! |
Потому что я знаю, что Лоран любит детей, и ты тоже! |
hello... yes... I'll get him Laurent? |
Да? ... да... я позову его. Лоран? |
And your French woman, she's just like Laurent, 'cause she wrote them over and over and over again. |
И твоя француженка, она совсем как Лоран писала их снова и снова и снова. |
Speakers: Mr. Jean-Emmanuel Pondi and Mr. Laurent Zang |
Ведущие: г-н Жан Эммануэль Понди и г-н Лоран Занг |
Like a normal person who doesn't always look like she was dressed personally by Yves St. Laurent? |
Которая не всегда выглядит так, как будто ее одевал лично Ив Сен Лоран? |
The resignation of three Cabinet ministers between April and late June fuelled speculation about the possibility of a third Cabinet reshuffle since Laurent Lamothe was sworn in as Prime Minister in May 2012. |
Отставка трех министров в период с апреля по конец июня усилила слухи относительно возможности третьей перестановки в кабинете министров после того, как в мае 2012 года Лоран Ламот был приведен к присяге в качестве премьер-министра. |
WELL, WHAT'S THE MATTER, LAURENT? |
Ну, в чём дело, Лоран? |
Laurent Detoc, CEO of Ubisoft's North American operations, stated that this achievement "the Just Dance brand as a pop culture phenomenon." |
Лоран Деток, генеральный директор компании Ubisoft в Северной Америке, заявил, что это достижение «способствовало укреплению бренда Just Dance как феномена поп-культуры». |
He was a regular starter at the beginning of the 2004-05 season, but Robson was sacked on 28 August 2004 and replaced by Graeme Souness, who made drastic changes at the club, cutting star players like Craig Bellamy and Laurent Robert. |
Он был основным игроком и в начале сезона 2004/05, но Робсон был уволен 28 августа 2004 года и заменен на Грэма Сунесса, который внес существенные изменения в клуб, убирая из состава звездных игроков, а именно, таких как Крейг Беллами и Лоран Робер. |
for me tonight it won't be possible, I got an important apointment, well, Laurent will explain, but some other time, sure, with pleasure. |
Я сегодня не могу, у меня важная встреча, ну, в общем, Лоран объяснит, но в следующий раз с удовольствием |
The Security Council seems to have forgotten that Mr. Laurent Nkundabatware ranks high on the list of persons and entities subject to the measures imposed by paragraphs 13 and 15 of its resolution 1596 (2005) of 18 April 2005. |
Члены Совета Безопасности, видимо, забыли о том, что г-н Лоран Нкундабатваре занимает видное место в списке лиц и организаций, на которых распространяются меры, предусмотренные в пунктах 13 и 15 его резолюции 1596 (2005) от 18 апреля 2005 года. |
Since the seventh meeting, two members of the Committee, Ms. Elizabeth France and Mr. Laurent Mermet, had notified the Chairman and the secretariat that they could no longer perform their duties as members of the Committee. |
С момента проведения седьмого совещания два члена Комитета, а именно г-жа Элизабет Франс и г-н Лоран Мерме, уведомили Председателя и секретариат о том, что они более не могут исполнять свои обязанности членов Комитета. |
H.E. Mr. Robert Hensler, Chancellor of State for the Canton of Geneva and H.E. Mr. Laurent Walpen, Special Assistant; |
Его Превосходительство г-н Роберт Хенслер, канцлер кантона Женева, и Его Превосходительство г-н Лоран Вальпен, специальный помощник; |
The head of the Paris Conference, France's foreign minister Laurent Fabius, called the plan "ambitious and balanced" and an "historic turning point" in the goal of reducing global warming. |
Ведущий конференции Лоран Фабиус, министр иностранных дел Франции, заявил, что этот «амбициозный и сбалансированный» план стал «историческим поворотным пунктом» на пути снижения темпов глобального потепления. |
Laurent Kabila himself said in a public statement that mercenaries had been hired to defend then President Mobutu, the majority of whom were Angolans, Frenchmen and South Africans. There were also, but in smaller numbers, Belgians, English and Mozambicans. |
Сам руководитель Лоран Кабила в одном из публичных заявлений подчеркнул, что для защиты тогдашнего президента Мобуту были завербованы наемники, большинство из которых были ангольцы, французы и южноафриканцы, а также, хотя и в меньшей степени, бельгийцы, англичане и мозамбикцы. |
All I know is that Laurent is very unhappy, he's suffering for the hurt he's caused you. |
Все, что я знаю, - что Лоран очень несчастен, он страдает от горя, которое доставил вам |
Mr. Laurent, speaking on behalf of the Nordic countries, said that the International Law Commission's report and website were its main tools for reaching out to States, international governmental and non-governmental organizations and international lawyers. |
Г-н Лоран, выступая от имени стран Северной Европы, говорит, что доклад и веб-сайт Комиссии международного права являются для нее главными средствами для работы с государствами, международными правительственными и неправительственными организациями и международными юристами. |
Mr. Laurent Guye, Executive Director, EBRD, informed the participants that the EBRD had been operating on the basis of the following key principles: Sound Banking Principle; Additionality; Transition Impact. |
Г-н Лоран Ги, Исполнительный директор ЕБРР, информировал участников о том, что ЕБРР действует на основе следующих основных принципов: принципа разумного ведения банковских операций; принципа дополняемости; принципа влияния на процесс перехода. |
Mr. Laurent Esso, Minister with special responsibility for the Office of the President and for Defence, representing His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, |
г-н Лоран Эссо, государственный министр при канцелярии президента по вопросам обороны, представлявший Его Превосходительство г-на Поля Бийю, президента Республики Камерун; |
listen laurent, little fondling games under the table or between doors don't do it for me. |
Знаешь, Лоран, ласки под столом или в коридоре - это не для меня |