| Some Socialists are more radical, advocating, as Laurent Fabius recently did, the suppression of stock options. | Некоторые социалисты настроены более радикально и предлагают, как это недавно сделал Лоран Фабиус, запретить опционы на акции. |
| Laurent Blanc was a thunderbolt, he enthuses. | Лоран Блан был как удар грома, восхищается он. |
| Mr. Laurent, speaking on behalf of the Nordic countries, said that the International Law Commission's report and website were its main tools for reaching out to States, international governmental and non-governmental organizations and international lawyers. | Г-н Лоран, выступая от имени стран Северной Европы, говорит, что доклад и веб-сайт Комиссии международного права являются для нее главными средствами для работы с государствами, международными правительственными и неправительственными организациями и международными юристами. |
| LAURENT... POSSIBILITY IS UPON US. | Лоран, нам выпала возможность. |
| You worry me, Laurent. | Ты меня беспокоишь, Лоран. |
| With President Laurent Kabila's assumption of the leadership of the Democratic Republic of the Congo, the process of returning to democratic rule has begun, albeit slowly. | С приходом к власти в Демократической Республике Конго президента Лорана Кабилы начался, хоть и медленно, процесс возврата к демократическому правлению. |
| We regret the painful fact of the death of his father, former President Laurent Kabila, and we wish to convey words of comfort to his family and to the Congolese people as a whole. | Мы сожалеем о печальном факте гибели его отца, бывшего президента Лорана Кабилы, и хотим выразить соболезнования его семье и всему конголезскому народу. |
| According to credible sources, troops led by Laurent Kunde, Commander of the Seventh Brigade, are massacring civilians; already, over 200 people are reported dead, their bodies dumped in the river. | По сообщениям из надежных источников, военные под командованием командующего 7й бригады Лорана Кунде убивают гражданских лиц; от их рук уже погибло более 200 человек, тела которых сброшены в реку. |
| And welcoming Mr Laurent Fignon today is truly legendary: | Сегодня мы встречаем знаменитого Лорана Финьона. |
| On March 25, 2014 the French production company Le Chant du Monde (a Harmonia mundi label) released a new disc, Daniel Lavoie: La Licorne captive - Un projet musical de Laurent Guardo. | 25 марта 2014 года французская фирма звукозаписи Le Chant du Monde (Harmonia mundi) выпустила диск «Daniel Lavoie: La Licorne captive - Un projet musical de Laurent Guardo» («Пленённый единорог - музыкальный проект Лорана Гуардо»). |
| I have long been working with Laurent. | Я уже давно работаю с Лораном. |
| As for the single remix ('stripped dream remix'), it was produced by Laurent Boutonnat. | Что касается ремикса ('stripped dream remix'), то он был спродюсирован Лораном Бутонна. |
| The visit of the Group took place a week after the ratification by the Parliament of the new Government, led by the Prime Minister, Laurent Lamothe. | Группа посетила страну через неделю после утверждения парламентом состава нового правительства во главе с премьер-министром Лораном Ламотом. |
| yes, but they're called neither Laurent, nor Marc. | Да, только их не зовут ни Лораном, ни Марком |
| I'm not alone, laurent's there. | Я не одна, с Лораном |
| It is not for us to send it down to Abidjan and give (President Laurent) Gbagbo the means to buy weapons to fight us. | Нам не следует отправлять его в Абиджан и тем самым давать (президенту Лорану) Гбагбо средства для закупки оружия на борьбу с нами. |
| But in mid-October command of the rebels was assumed by Laurent Kabila, whose avowed intent was to reach Kinshasa and expel the "illegitimate Government of Mobutu". | Однако с середины октября руководство повстанцами переходит к Лорану Кабиле, который объявил, что его цель - дойти до Киншасы и свергнуть "незаконное правительство Мобуту". |
| In early 2007, the military wing of CNDP, forces loyal to former FARDC General Laurent Nkundabatware (Nkunda), initiated the process of mixage with the Armed Forces of the Democratic Republic of Congo (FARDC). | В начале 2007 года военное крыло НКЗН - силы, сохраняющие верность бывшему генералу Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК) Лорану Нкундабатваре (Нкунда), приступили к осуществлению процесса формирования смешанных подразделений с военнослужащими ВСДРК. |
| And I was screaming at Laurent. | И я кричала Лорану: |
| But Laurent has always managed to surprise me. | Лорану всегда удавалось меня удивить. |
| Laurent, we're borrowing your truck. | Лорен, мы одолжим твою машину. |
| You see, Laurent, people of the swamp are honest. | Видишь, Лорен, люди с болота честные. |
| The St. Laurent caters to an elite clientele... | Сан Лорен обслуживает элитных клиентов... |
| Vice-Presidents: Mr. Sedogo Laurent | заместители Председателя: г-н Седого Лорен |
| The first video, directed by Laurent Briet, shows Sudol playing a piano in the forest, sitting in the middle of a stream. | Первое видео, режиссируемое Лорен Брие, показывал Судол, играющий на пианино в лесу по середине реки. |
| The Prosecutor v. Laurent Semanza, referred to as the "Semanza" case | Обвинитель против Лорена Семанзы, именуемое делом «Семанзы» |
| To demand that RCD/GOMA should bring Laurent Kunde and his hatchet men of the sinister RCD/GOMA Seventh Brigade before the courts to answer for their crimes; | потребовать от КОД/ГОМА передать Лорена Кунде и его приспешников по зловещей седьмой бригаде КОД/ГОМА в руки правосудия, чтобы они ответили за свои преступления; |
| "L'Homme aux bras ballants" is also the soundtrack to a short film by the same name by Laurent Gorgiard. | L'homme Aux Bras Ballants так же использована в качестве саундтрека к одноименному короткометражному фильму Лорена Горжиара. |
| I want to stay with Laurent. | Я хочу остаться с Лореном. |
| To accommodate this, the London Declaration, devised by Canadian prime minister Louis St. Laurent, stated that the King, as the symbol of the free association of the countries of the Commonwealth, was the Head of the Commonwealth. | Согласовывая данное положение, Лондонская Декларация, созванная канадским премьер-министром Луи Сен Лореном, постановила, что король, как символ свободной ассоциации свободной ассоциации стран Содружества, был главой Содружества. |
| His armed group, however, is represented by Laurent Dim-Woei Biti in the steering committee charged with monitoring the implementation of the Brazzaville agreement (see annex 14). | Однако в руководящем комитете по контролю за выполнением Браззавильского соглашения его вооруженная группа представлена Лореном Дим-Во Бити (см. приложение 14). |
| She began modelling at age 20 with Profile Models in London and has modelled for Chanel, Alexander McQueen, Saint Laurent and Louis Vuitton. | В возрасте 20 лет начала карьеру фотомодели и позировала для таких брендов как, Chanel, Alexander McQueen, Saint Laurent и Louis Vuitton. |
| Mwesiga Laurent Baregu and Chris Landsberg of the International Peace Academy criticized this provision in 2003, saying the OAU had been overwhelmed and the SADC was better equipped to handle the burden. | Mwesiga Laurent Baregu и Chris Landsberg из Международной академии мира подвергли критике этот договор в 2003 году, заявив, Организация африканского единства была подавлена, а Сообщество развития Юга Африки больше не имело возможностей для разрешения конфликта. |
| The same season she opens Valentino and walks for Balenciaga, Givenchy, Yves Saint Laurent and Chanel. | На той же неделе моды дефилировала для таких брендов, как Balenciaga, Givenchy, Yves Saint Laurent и Chanel. |
| A 24 hours free shuttle service to/from the airport, St Laurent du Var and the train station St Laurent du Var is available. | Предоставляется круглосуточный трансфер из/в аэропорт, городок St Laurent du Var и на железнодорожную станцию St Laurent du Var. |
| Guillaume Laurent "Guy" Moll (28 May 1910 - 15 August 1934) was a French racing driver. | Гийом Лоран «Ги» Молл (англ. Guillaume Laurent "Guy" Moll; 28 мая 1910, Алжир - 15 августа 1934, Пескара) - французский автомобильный гонщик. |
| An Yves St. Laurent evening dress? | Вечернее платье Ив Сен-Лоран? |
| Along Elgin Street, the location was occupied by the Roxborough Apartments, a luxury apartment complex that had once been home to many Ottawa elites, such as Prime Ministers William Lyon Mackenzie King and Louis St. Laurent. | На территории парка вдоль Элгин-стрит ранее располагались Апартаменты Роксборо (Roxborough Apartments), где ранее проживала элита Оттавы, в частности, премьер-министры Уильям Лайон Макензи Кинг и Луи Сен-Лоран. |
| Two companies of the 726th manned strongpoints in the Vierville area while two companies of the 916th occupied the St. Laurent area strongpoints in the center of Omaha. | Две роты 726-го полка занимали опорные пункты в Вьервилле, две роты 916-го полка занимали Сен-Лоран и опорные пункты центра Омахи. |
| Yves St. Laurent, Claude Montana, and Kenzo Takada hired her for runway modelling, and she appeared on the covers of Elle, Vogue, and Stern working with Helmut Newton, Guy Bourdin, and Hans Feurer. | Ив Сен-Лоран, Клод Монтана, и Кензо Такада наняли её как подиумную модель, и она появилась на обложках журналов Elle, Vogue, Stern, работая с Хельмутом Ньютоном, Ги Бурденом и Хансом Фейором. |
| Yves Saint Laurent, The Beatles, The Stones and Jean-Paul Getty all spent significant time in the city; Laurent bought a property here and renovated the Majorelle Gardens. | Ив Сен-Лоран, The Beatles, The Stones и Жан-Поль Гетти провели значительное время в городе; Ив Сен-Лоран купил здесь недвижимость и реконструировал сад Мажорель. |
| The film is based on the life of Yves Saint Laurent from 1958. | Фильм рассказывает о жизни модельера Ив Сен-Лорана, начиная с 1958. |
| You did have an alibi, but you couldn't use it because it involved a lady named Micheline at the St. Laurent. | У вас есть алиби, но вы не можете им воспользоваться, потому что в деле фигурирует дама по имени Мишлин из Сен-Лорана. |
| I must feel something, otherwise why am I here when I should be stealing Saint Laurent's new autumn line? | Наверное, я что-то чувствую, иначе зачем я здесь сижу вместо того, чтобы воровать новую продукцию Сен-Лорана? |
| Further congestion on this route, caused by continued resistance just inland at St. Laurent, was bypassed with a new route, and at 17:00, the surviving tanks of the 741st tank battalion were ordered inland via the E-1 draw. | Дальнейший затор на этой дороге, образовавшийся по причине дальнейшего сопротивления в глубине страны у Сен-Лорана, устранился, когда проложили обходную дорогу, и в 17.00 уцелевшие танки 743-го танкового батальона получили приказ двигаться вглубь страны через распадок Е-1. |
| Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. | Джулс пролила соус на пиджак от Сен-Лорана. |