I'm sorry, I'm Laurent Matagne. | Извините. Меня зовут Лоран Матань. |
The list includes Laurent Konrad, Lionel Florence, Zazie, Pierre Grillet and Pascal Obispo. | В списке значились Лоран Конра, Льонель Флоренс, Зази, Пьер Грийе и Паскаль Обиспо. |
Lord Laurent, persuaded to forfeit his company at the cost of his life. | Лорд Лоран, убежденный лишиться права на компанию, которая стоила ему жизни. |
H.E. Mr. Laurent Stefanini, Ambassador-at-Large for the Environment, Ministry of Foreign Affairs of France | Его Превосходительство г-н Лоран Стефанини, Посол по особым поручениям в вопросах охраны окружающей среды, Министерство иностранных дел Франции |
Laurent, Anne-Marie Michel... | Лоран, Анн-Мари, Мишель... |
Well, at least Laurent does. | Ну, по крайней мере, у Лорана точно. |
Since 2 August 1998, the Democratic Republic of the Congo has experienced instability characterized by a generalized rebellion pitting the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire (ADFL) against the leadership and the person of President Laurent Kabila. | Со 2 августа 1998 года в Демократической Республике Конго наблюдается обстановка нестабильности, вызванная всеобщим восстанием Альянса демократических сил за освобождение Конго/Заира (АДФЛ) против руководства и личности президента Лорана Кабилы. |
In the 19th century the tower was heavily reproduced by painters and photographers, among them Charles Clifford, on October 1860, and J. Laurent, between 1863 and 1877. | В XIX веке башня была запечатлена множеством художников и фотографов, среди которых Чарльз Клиффорд, в октябре 1860 года, и Ж. Лорана, между 1863 и 1877 годами. |
Mr. Etienne Ballan (France) was unanimously elected as Chair, succeeding Mr. Laurent Mermet (France). | Г-н Этьен Баллан (Франция) был единодушно избран Председателем, заменив на этом посту г-на Лорана Мерме (Франция). |
Briefing by Mr. Laurent Ngon Baba, Minister of Justice of the Central African Republic, on the situation of the rule of law and the justice sector in the country | Брифинг министра юстиции Центральноафриканской Республики г-на Лорана Нгоны Бабы относительно положения дел в области верховенства права и о секторе правосудия в стране |
Few doctors would have got this far with Laurent. | Немногие врачи добились бы того, чего ты добился с Лораном. |
The visit of the Group took place a week after the ratification by the Parliament of the new Government, led by the Prime Minister, Laurent Lamothe. | Группа посетила страну через неделю после утверждения парламентом состава нового правительства во главе с премьер-министром Лораном Ламотом. |
Regarding the review of the Mission's impact and authorized strength, she had met several times with the President, Michel Martelly, and the Prime Minister, Laurent Lamothe, to consider the consolidation plan and its four stabilization benchmarks. | Что касается обзора оказываемого Миссией воздействия и ее санкционированной численности, то Специальный представитель несколько раз встречалась с президентом Мишелем Мартелли и премьер-министром Лораном Ламотом в целях рассмотрения плана консолидации и предусмотренных в нем четырех контрольных показателей стабилизации. |
I'm not alone, laurent's there. | Я не одна, с Лораном |
The movie Giorgino, produced by Laurent Boutonnat and in which Mylène Farmer starred, was both a critical and financial failure. | Фильм «Джорджино», снятый Лораном Бутонна и где снялась Милен Фармер, потерпел неудачу как в оценках критиков, так и по продажам. |
It is not for us to send it down to Abidjan and give (President Laurent) Gbagbo the means to buy weapons to fight us. | Нам не следует отправлять его в Абиджан и тем самым давать (президенту Лорану) Гбагбо средства для закупки оружия на борьбу с нами. |
He thanks President Michel Martelly, Prime Minister Laurent Lamothe and the other members of the Government and the Parliament with whom he was able to meet for the frankness and quality of their comments. | Он признателен Президенту Мишелю Мартелли, Премьер-министру Лорану Ламоту и другим членам правительства и парламента, с которыми он встречался, за их откровенность и компетентные замечания. |
But Laurent has always managed to surprise me. | Лорану всегда удавалось меня удивить. |
Eddy, fight for Laurent. | Эдди, помоги Лорану. |
Laurent's only 23 there. | А Лорану было всего 23 года. |
Tell me, Mr. Laurent, I was here yesterday with my wife and kids... | Скажите, месье Лорен, вчера я был здесь с женой и детьми... |
Daniel and Lord Laurent were lovers? | Дэниел и Лорд Лорен были любовниками? |
Vice-Presidents: Mr. Sedogo Laurent | заместители Председателя: г-н Седого Лорен |
Father Laurent Adisa, whose charity is sheltering many of the displaced... | Отец Лорен Адиса, кто предоставил убежища для многих сбежавших... |
The first video, directed by Laurent Briet, shows Sudol playing a piano in the forest, sitting in the middle of a stream. | Первое видео, режиссируемое Лорен Брие, показывал Судол, играющий на пианино в лесу по середине реки. |
The Prosecutor v. Laurent Semanza, referred to as the "Semanza" case | Обвинитель против Лорена Семанзы, именуемое делом «Семанзы» |
To demand that RCD/GOMA should bring Laurent Kunde and his hatchet men of the sinister RCD/GOMA Seventh Brigade before the courts to answer for their crimes; | потребовать от КОД/ГОМА передать Лорена Кунде и его приспешников по зловещей седьмой бригаде КОД/ГОМА в руки правосудия, чтобы они ответили за свои преступления; |
"L'Homme aux bras ballants" is also the soundtrack to a short film by the same name by Laurent Gorgiard. | L'homme Aux Bras Ballants так же использована в качестве саундтрека к одноименному короткометражному фильму Лорена Горжиара. |
I want to stay with Laurent. | Я хочу остаться с Лореном. |
To accommodate this, the London Declaration, devised by Canadian prime minister Louis St. Laurent, stated that the King, as the symbol of the free association of the countries of the Commonwealth, was the Head of the Commonwealth. | Согласовывая данное положение, Лондонская Декларация, созванная канадским премьер-министром Луи Сен Лореном, постановила, что король, как символ свободной ассоциации свободной ассоциации стран Содружества, был главой Содружества. |
His armed group, however, is represented by Laurent Dim-Woei Biti in the steering committee charged with monitoring the implementation of the Brazzaville agreement (see annex 14). | Однако в руководящем комитете по контролю за выполнением Браззавильского соглашения его вооруженная группа представлена Лореном Дим-Во Бити (см. приложение 14). |
In 2014, Nastya became the face of advertising campaigns for three major brands: Dolce & Gabbana, Prada and Saint Laurent. | В этом же году она стала лицом рекламных кампаний сразу трёх знаковых брендов: Dolce & Gabbana, Prada и Saint Laurent. |
Limbo was also widely employed by the Royal Canadian Navy, being incorporated into all destroyer designs from the late 1950s to the early 1970s, including the St. Laurent, Restigouche, Mackenzie, Annapolis and Iroquois classes. | «Лимбо» также широко применялся в ВМС Канады, находясь на вооружении всех эсминцев с конца 1950-х до начала 1970-х годов, в том числе «St. Laurent», «Restigouche», «Mackenzie», «Annapolis» и «Iroquois». |
The same season she opens Valentino and walks for Balenciaga, Givenchy, Yves Saint Laurent and Chanel. | На той же неделе моды дефилировала для таких брендов, как Balenciaga, Givenchy, Yves Saint Laurent и Chanel. |
On March 25, 2014 the French production company Le Chant du Monde (a Harmonia mundi label) released a new disc, Daniel Lavoie: La Licorne captive - Un projet musical de Laurent Guardo. | 25 марта 2014 года французская фирма звукозаписи Le Chant du Monde (Harmonia mundi) выпустила диск «Daniel Lavoie: La Licorne captive - Un projet musical de Laurent Guardo» («Пленённый единорог - музыкальный проект Лорана Гуардо»). |
Highly protective of and invested in the reputation and legacy of Saint Laurent Couture, Bergé was known as the "Dean of Yves Saint Laurent". | Много вложивший в репутацию и наследие дома, он был известен как «настоятель Yves Saint Laurent». |
An Yves St. Laurent evening dress? | Вечернее платье Ив Сен-Лоран? |
Overbrook's main street is Queen Mary Street, which runs from North River Rd. to St. Laurent Boulevard. | Главной улицей Овербрука является Квин-Мэри-стрит, идущая с запада на восток от Норт-Ривер-роуд до бульвара Сен-Лоран. |
East of St. Laurent Boulevard, it becomes a four-lane principal road which divides several neighbourhoods such as Beacon Hill. | К востоку от бульвара Сен-Лоран превращается в 4-полосную дорогу, проходящую через несколько районов, включая Бикон-Хилл. |
Along Elgin Street, the location was occupied by the Roxborough Apartments, a luxury apartment complex that had once been home to many Ottawa elites, such as Prime Ministers William Lyon Mackenzie King and Louis St. Laurent. | На территории парка вдоль Элгин-стрит ранее располагались Апартаменты Роксборо (Roxborough Apartments), где ранее проживала элита Оттавы, в частности, премьер-министры Уильям Лайон Макензи Кинг и Луи Сен-Лоран. |
Yves Saint Laurent, The Beatles, The Stones and Jean-Paul Getty all spent significant time in the city; Laurent bought a property here and renovated the Majorelle Gardens. | Ив Сен-Лоран, The Beatles, The Stones и Жан-Поль Гетти провели значительное время в городе; Ив Сен-Лоран купил здесь недвижимость и реконструировал сад Мажорель. |
Pierre Bergé, 86, French businessman, co-founder of Yves Saint Laurent, myopathy. | Берже, Пьер (86) - французский бизнесмен и меценат, партнёр Ива Сен-Лорана. |
You did have an alibi, but you couldn't use it because it involved a lady named Micheline at the St. Laurent. | У вас есть алиби, но вы не можете им воспользоваться, потому что в деле фигурирует дама по имени Мишлин из Сен-Лорана. |
Wear the Yves St. Laurent dress. | Одень платье от Ив Сен-Лорана |
Further congestion on this route, caused by continued resistance just inland at St. Laurent, was bypassed with a new route, and at 17:00, the surviving tanks of the 741st tank battalion were ordered inland via the E-1 draw. | Дальнейший затор на этой дороге, образовавшийся по причине дальнейшего сопротивления в глубине страны у Сен-Лорана, устранился, когда проложили обходную дорогу, и в 17.00 уцелевшие танки 743-го танкового батальона получили приказ двигаться вглубь страны через распадок Е-1. |
After the close of the Couture house, Bergé became president of the Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. | После ухода Сен-Лорана из дома моды в 2002 году Берже стал президентом Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. |