Английский - русский
Перевод слова Landing
Вариант перевода Приземление

Примеры в контексте "Landing - Приземление"

Примеры: Landing - Приземление
The landing was not so good. Прыжок был впечатляющим, а приземление не очень.
Well, according to the Internet, the moon landing was faked. Ну, согласно интернету, приземление на луну - обман.
Although their landing didn't go exactly as planned... Хоть приземление пошло не по плану...
The Olympic gymnast who stuck the landing. Олимпийский гимнаст, который зафиксировал приземление.
Full in, double back, and she sticks the landing. Оборот вперед, два оборота назад, и приземление.
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale. Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.
We had an unauthorized landing in upstate New York. Несанкционированное приземление где-то в штате Нью-Йорк.
The cause of this kind of initiation failure could also include landing in snow or mud especially at long range. Причины такого рода сбоя с инициированием могли бы включать и приземление в снег или грязь, особенно при стрельбе на большие дистанции.
The first test flight and landing in the airport took place on September 5, 2017. Первый тестовый полёт и приземление в аэропорту прошли 5 сентября 2017 года.
The definitive landing appears to have been gentle. Вынужденное приземление, судя по всему, было мягким.
Let's review the principle of... techniques: ...jumping, flipping, landing. Давай рассмотрим принцип... техники: ...прыжок, полет, приземление.
The Mars landing would seem to be an unqualified success. Приземление на Марс оказалось не вполне удачным.
Now watch up there and you can see the landing. Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление.
The autopilots will do the landing, but you'll have to set them up. Автопилот осуществит приземление, но Вам придется его настроить.
The shock wave dispersal should make for a smoother landing. Распределение ударной волны сделает приземление более мягким.
Wasn't my most graceful landing, either. Это было не самое моё грациозное приземление.
Mr. Harrison wants you to confirm launch and landing for the Redstone Rocket test. Мистер Харрисон хочет, чтобы ты подтвердила запуск и приземление для теста ракеты Рэдстоун.
This is my landing, but it's probably more properly called a crash. Это моё приземление, хотя более правильно назвать это падением.
Go left, then right, back handspring, stick the landing. Иди налево, затем направо, колесо назад, приземление.
UNPROFOR personnel also observed the second landing and saw two people depart and one large ammunition box unloaded. Персонал СООНО также зафиксировал второе приземление и видел, как из вертолета высадились два пассажира и был выгружен большой ящик с боеприпасами.
The issue is who staged the fake landing. Дело в том, кто инсценировал фальшивое приземление.
Closet, good landing, thank you Хамелеон, отличное приземление, спасибо!
It was like landing on an alien world you'd only glimpsed through a telescope. Это было похоже на приземление в инопланетном мире который ты видел только мельком через телескоп
Guidance set to entry and landing? Система наведения установлена на вход и приземление?
I was given a safe landing, and air. GRUNT Мне дали безопасное приземление и воздух.