| Landing on the choppy waters is like riding a wild horse. | Приземление в бурных водах похоже на езду на дикой лошади. |
| Landing charges at Nicosia International Airport will be determined by the airport administrator in a manner that will not affect adversely existing agreements with other airports in Cyprus. | Сборы за приземление в Никосийском международном аэропорту будут определяться администратором аэропорта таким образом, чтобы избегать негативных последствий для действующих соглашений с другими аэропортами на Кипре. |
| Landing - in a grid 2 x 4 m., with a parachute or on a platform 10 x 30 M. | Приземление - в сетку 2 x 4 м., с парашютом или на площадку 10 x 30 м. |
| Not a bad landing, Skipper. | Неплохое приземление, Скиппер. |
| We'll be landing in five minutes. | Приземление через 5 минут. |
| That was a pretty rough landing. | Это было грубое приземление. |
| Doesn't help the landing though. | Однако не облегчит приземление. |
| The data vipes also indicate illegal landing. | Сканеры также засекли незаконное приземление. |
| Totally hit that landing! | Просто десятка это приземление! |
| Will China experience a hard landing? | Испытает ли Китай жесткое приземление? |
| Well, Herman, I see you had a happy landing. | Герман! Какое удачное приземление! |
| Fine landing, Chasgo. | Чудесное приземление, Чазго. |
| Our first landing together as a team. | Наше первое совместное приземление. |
| A bumpy ride is acceptable as long as the landing is smooth. | Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким. |
| The landing and takeoff are executed in an extremely short period of time, in the range of 0.1-0.2 second. | Крайне важно то, что приземление и выпрыгивание производится очень быстро, за 0,1-0,2 секунды. |
| Will the vaulter stick the landing? | Удастся ли прыгуну с шестом вертикальное приземление? |
| Airlines had been kept away by high landing fees (about $7,500 for a Boeing 747), the second most expensive in the world after Narita's. | Поэтому цены на приземление в аэропорту очень велики (например, с каждого Боинга-747 аэропорт берёт по 7500 долларов США), и эта цена на втором месте по дороговизне после аэропорта Нарита. |
| 760 m above the town, on the Brajici village periphery, there is the best paragliding location in Montenegro (landing place in the Becici beach area). | На высоте 760 метров над городом, на окраине села Браичи, находится лучшая в Черногории площадка для занятия парапланеризмом (приземление в районе пляжа Бечичи). |
| If lift is weaker than expected, or if an off-field landing is imminent, the pilot can jettison the water ballast by opening the dump valves. | Если подъём более слаб, чем ожидалось, или если неизбежно незапланированное приземление, пилот может уменьшить скорость снижения, сбросив водяной балласт. |
| There has been a dynamic development in space exploration, which makes it possible to jointly resolve common problems in the interests of mankind as a whole. A good example of that could be seen in yesterday's successful landing of Russian and Malaysian cosmonauts. | Динамично развивается международное сотрудничество в области космоса, позволяющее совместно решать важнейшие задачи в интересах всего человечества, хорошим примером чему является сегодняшнее успешное приземление российских космонавтов, а также космонавта Малайзии. |
| Depending on how rapidly and deeply such a swing occurs, America could merely slow down (the so-called "soft landing"), or fall into recession (the increasingly feared "hard landing"). | В зависимости от того как быстро и как глубоко произойдет этот поворот, Америка или просто замедлит свой бег (так называемое «мягкое приземление») или попадет в кризис (все более внушающее опасение «жесткое приземление»). |
| Rules and specific agreements between launching States and possible landing States do indeed exist for the passage of aerospace objects through airspace. | Нормы и конкретные соглашения относительно пролета аэрокосмических объектов через воздушное пространство между запускающими государствами и государствами, на территории которых может произойти приземление, действительно существуют. |
| Our central forecast remains indeed quite benign: a soft landing in the United States, a strong and sustained recovery in Europe, a solid trajectory in Japan and buoyant activity in China and India. c | Наш главный прогноз остается, таким образом, довольно благоприятным: «плавное приземление» в Соединенных Штатах, прочное и устойчивое восстановление в Европе, непрерывный подъем в Японии и бурная активность в Китае и Индии»с. |
| The Landing is the seventh full-length album by the German power metal band Iron Savior, released on 18 November 2011. | The Landing (в переводе с англ. - «Приземление») - седьмой студийный альбом немецкой пауэр-метал-группы Iron Savior, выпущенный 18 ноября 2011 года после четырёхлетнего перерыва. |
| And he sticks the landing! | Двойная Чёрная дыра с переворотом и приземление в доскок! |