The landing was originally scheduled for Kennedy Space Center on 4 December, but the ten-day mission was shortened and the landing rescheduled following the 30 November on-orbit failure of one of three orbiter inertial measurement units. |
Приземление было первоначально запланировано на Космическом центре имени Кеннеди на 4 декабря, но миссия была сокращена и посадку перенесли после 30 ноября, так как на орбите вышел из строя один из трёх орбитальных блоков инерциальных датчиков. |
The third flight took place in January 2013 and the vehicle experienced a hard landing following a parachute failure-to-deploy, though the launch was good. |
Третий полёт проходил в январе следующего года, и получил жёсткое приземление из-за нераскрывшегося парашюта, несмотря на успешный запуск. |
In addition to theoretical studies, a number of experimental programmes are under way, among them the development of a penetrometry rig, to simulate a high mass, low speed impact of a penetrometer fixed to a landing spacecraft. |
Кроме теоретических исследований, проводится ряд экспериментальных программ, среди которых разработка пенетрометрического стенда для имитации большой массы, малоскоростное приземление пенетрометра, установленного на садящемся космическом аппарате. |
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale. |
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла. |
Now watch up there and you can see the landing. |
Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление. |
Efforts to mitigate vulnerability to attacks that involve the use of man-portable air defence systems are quite specific and involve airport-area security, countermeasures for aircraft and technical steps to improve the chances of aircraft landing successfully if hit. |
Усилия по уменьшению уязвимости к нападениям, в ходе которых применяются ПЗРК, вполне конкретны и предполагают охрану территории аэропорта, контрмеры для воздушных судов и технические шаги, призванные повысить у воздушного судна шансы на удачное приземление в случае подбития. |
Similarly in the case of an object launched into outer space which, after re-entry into the Earth's atmosphere, can operate independently as an aircraft and thereby delay its landing. |
Аналогичный подход применяется к запускаемым в космическое пространство объектам, которые после вхождения в плотные слои атмосферы Земли способны осуществлять автономный полет как воздушное судно и тем самым задерживать свое приземление. |
These are: supply chain attack, aircraft crash/ forced landing, naval base over-run, airforce base over-run. |
Они состоят в следующем: нападение на сеть снабжения, авиакатастрофа/вынужденное приземление, захват военно-морской базы, захват военно-воздушной базы. |
One simulates the environment inside an Apollo firing room during an Apollo launch, and another simulates the Apollo 11 Moon landing. |
Один фильм симулирует окружающую среду в стартовом колодце во время запуска «Аполлона», а другой симулирует приземление корабля «Аполлон-11». |
Will the diver be able to pull off a rip entry? Will the vaulter stick the landing? |
Удастся ли прыгуну с трамплина безупречный вход в воду? Удастся ли прыгуну с шестом вертикальное приземление? |
Landing least it should not. |
Правда, приземление еще не очень. |
Landing occurred on January 27, 1985, after slightly more than three days on orbit, ending a mission lasting 73 hours, 33 minutes, and 27 seconds. |
Приземление произошло 27 января 1985 года, на орбите провел чуть больше трех дней, 73 часа, 33 минуты и 27 секунд. |
Daulat Beg Oldi Advanced Landing Ground Thoise Hanle Ukdungle Demchok IAF aircraft lands at a forward base on India-China border IAF craft makes successful landing near China border India reopens another airbase along Pak, China border |
Даулат-Бег-Ольди Тоиси Ханлэ Укдунгле Демчок IAF aircraft lands at a forward base on India-China border IAF делает успешное приземление близ китайской границы Архивировано 5 сентября 2012 года. |