| It is commonplace for projects to start later than originally expected, creating intense pressure to start the project. | Для проектов это обычная практика приступать к их осуществлению позже, чем первоначально ожидалось, в результате чего создается сильный стимул для начала работ. | 
| Violence does not have to be so intense or extreme to affect women and girls' potential. | Насилие не должно носить столь сильный и экстремальный характер, чтобы влиять на потенциал женщин и девочек. | 
| The resulting explosion will be so intense that no-one's quite sure what will happen. | Получившийся взрыв будет настолько сильный, что никто не знает, что случиться потом. | 
| The shape suggests that intense heat distorted what was once a much smaller hole. | Форма предполагает, что сильный жар исказил то, что раньше было намного меньшим отверстием. | 
| He has the ability to radiate intense heat in battle dissolving everything around him. | Он обладает способностью излучать сильный жар в бою, растворяя все вокруг себя. | 
| At 2 p.m. an intense snow squall began. | В 2 часа дня начался сильный снежный шквал. | 
| The intense enemy fire from crew-served weapons and grenades severely wounded several point squad soldiers. | Сильный вражеский огонь и гранаты причинили тяжёлые ранения нескольким солдатам командного отделения. | 
| It's an intense fear of the woods. | М: Сильный страх перед лесом. | 
| However, on 29 August, intense fighting took place between UTO members and Ministry of Defence troops about 9 kilometres east of Dushanbe. | Однако 29 августа примерно в 9 км к востоку от Душанбе между членами ОТО и войсками министерства обороны произошел сильный бой. | 
| In the course of the operation, IDF troops came under intense fire from different Hamas positions in the vicinity of the flour mill. | В ходе операции военнослужащие ЦАХАЛ попали под сильный огонь, который велся с различных позиций ХАМАС в окрестностях мукомольного завода. | 
| He is tall, dark, intense, mysterious... | Высокий, темный, сильный, загадочный... | 
| Nevertheless, he was perceived as a critic of the Government by the Yemeni authorities and put under intense pressure. | Тем не менее он воспринимался в качестве оппозиционера властями Йемена, которые оказывали на него сильный нажим. | 
| How does it feel, hunger so intense, like shards of glass creeping through your veins? | Каково это, испытывать настолько сильный голод, словно осколки стекла текут по вашим венам? | 
| No, that intense hunger I just felt, That wasn't mine. | Нет, тот сильный голод, что я чувствовала, был не моим. | 
| He then fought his way toward Airfield Number 1 and aided a Marine tank that was trapped in an enemy mine field under intense mortar and artillery barrages. | Затем он пробился к Аэродрому Nº 1 и помог американскому танку, попавшему на минном поле под сильный миномётный и артиллерийский огонь. | 
| A core characteristic of BPD is affective instability, which generally manifests as unusually intense emotional responses to environmental triggers, with a slower return to a baseline emotional state. | Ключевая черта ПРЛ - аффективная нестабильность, которая обычно проявляется как необычно сильный эмоциональный ответ на события окружающего мира с замедленным возвратом к начальному эмоциональному состоянию. | 
| Reports from the region also indicated that many consumers were using the crystalline form of methamphetamine, known locally as "shabu", because it can be easily smoked and gives a more intense drug effect. | Сообщения из данного региона также указывают на то, что многие потребители используют метамфетамин в кристаллической форме, известный под местным названием "шабу", поскольку его можно курить и он дает более сильный наркотический эффект. | 
| It's supposed to be this incredibly intense, cathartic, spiritual experience. | Там проводят практики, на которых получают очень сильный очищающий духовный эффект. | 
| She might have passed out from intense stress. | Поводом для обморока мог быть сильный стресс. | 
| The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained. | Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их. | 
| Well, we need an ointment thick enough to handle some very intense heat. | Нам нужно сделать густую мазь, чтобы сдержала сильный жар. | 
| The intense appetite of isolated experimental animals for heroin in self-injection experiments tells us nothing about the responsiveness of normal animals and people to these drugs. | «Сильный аппетит изолированных подопытных животных к героину не даёт ответа на вопрос - как нормальные животные и люди реагируют на эти наркотики. | 
| [Very large and extremely intense typhoon number 28 is] | Очень сильный тайфун ожидается 28 декабря у острова Окинава | 
| Indeed, single mothers are the new maternal ideal - women whose maternal drive is so selfless and intense that they choose to raise children even under the burden of their solitary status. | Действительно, матери-одиночки стали новым идеалом матери - женщины, чей материнский инстинкт такой самоотверженный и сильный, что они готовы воспитывать детей даже под бременем своего незамужнего статуса. | 
| At level two, in conditions of "intense cold", a "national watch unit" responsible for monitoring developments is alerted and additional access to accommodation is released. | На втором уровне "сильный мороз" мобилизуется национальный дежурный штаб, которому поручено следить за развитием событий, и разблокируются места в пунктах приема. |