| Service handler that implements ICMP-like requests such as ping and buffer status. | Служебный обработчик, который реализует ICMP - запросы, такие как пинг и состояние буфера. |
| The Government uses oil and gas revenues prudently and develops and implements measures to enhance economic governance | Правительство разумно использует доходы от продажи нефти и газа, а также прорабатывает и реализует механизмы по укреплению системы экономического управления |
| The Office also implements a programme on GNSS applications, as mandated by ICG and the Providers' Forum. | Управление также реализует программу по применению ГНСС в соответствии с мандатом, определенным МКГ и Форумом поставщиков. |
| The foundation both finances other agencies to undertake programmes and implements its own programmes. | Фонд финансирует другие учреждения в целях осуществления программ, а также реализует собственные программы. |
| UNEP implements projects that assist the country to ensure compliance with the provisions of the Cartagena Protocol. | ЮНЕП реализует проекты, помогающие стране обеспечить соблюдение положений Картахенского протокола. |
| To address this obstacle, the United Nations implements a wide variety of projects focused on providing legal aid. | Для решения этой проблемы Организация Объединенных Наций реализует самые разнообразные проекты по оказанию правовой помощи. |
| Ireland implements these policies in a number of ways. | Ирландия реализует указанные стратегии несколькими способами. |
| Each year, NANBPWC, Inc. implements programs in three areas: health, education and economic development. | Ежегодно Ассоциация реализует программы в трех областях: здравоохранение, образование и экономическое развитие. |
| Namibia supports proposals made for relevant activities, and implements any decisions taken to the fullest extent possible. | Намибия поддерживает вынесенные предложения о соответствующих мероприятиях и в максимально возможной степени реализует принятые решения. |
| Class A (the one we want to load) B implements the interface. | Класс А (тот, который мы хотим загрузить) В реализует интерфейс. |
| BEI implements the Partnership Program with select business associations. | Проект BEI реализует партнерскую программу с бизнес-ассоциациями. |
| Firefox uses the Gecko layout engine to render web pages, which implements current and anticipated web standards. | Firefox использует движок Gecko для отображения веб-страниц, который реализует текущие и ожидаемые веб-стандарты. |
| The German company sones implements this concept in its GraphDB. | Немецкая компания sones реализует эту концепцию в своем GraphDB. |
| Often, BEAM robotics implements these sorts of behaviors. | Часто ВЕАМ robotics реализует подобные виды поведения. |
| The KAME project implements ISAKMP for Linux and most other open source BSDs. | Проект КАМЕ реализует ISAKMP для Linux и большинства других BSDs с открытым исходным кодом. |
| The binding neuron model implements the BN concept in the most refined form. | Модель связывающего нейрона реализует концепцию СН в наиболее рафинированом виде. |
| CRUX implements an infrastructure similar to that of BSD-based operating systems for package management. | CRUX реализует инфраструктуру, аналогичную инфраструктуре операционных систем на базе BSD для управления пакетами. |
| The programme trains DDA members on several issues pertaining to rural development and implements projects identified as priorities by DDAs. | Программа готовит членов собраний по ряду вопросов, относящихся к развитию сельских районов и реализует проекты, определенные в качестве приоритетных. |
| The library implements a number of standard APIs for XML parsing, including DOM, SAX and SAX2. | Библиотека реализует набор стандартных API для проверки XML, включая DOM, SAX и SAX2. |
| The program implements (models) the work of a finite state machine shown on the picture. | Программа реализует (моделирует) работу конечного автомата, изображённого на рисунке. |
| SpiderMonkey is a cross-platform engine written in C++ which implements ECMAScript, a standard developed from JavaScript. | SpiderMonkey - кросс-платформенный движок, написанный на C++, который реализует стандарт ECMAScript, разработанный с помощью JavaScript. |
| Qubes implements a Security by Isolation approach. | Qubes реализует подход «безопасность в изоляции». |
| Starting from version 0.9.0 plugin implements OpenID Server. | Начиная с версии 0.9.0 плагин реализует OpenID Server. |
| This package implements base operations for work with Erlang's source code - syntax highlighting, indentation, etc. | Этот пакет реализует основные операции по работе с исходным кодом на Erlang - подсветку синтаксиса, расстановку отступов и т.п. |
| Distel implements its own set of commands for completion of modules & functions names. | Distel реализует свой набор команд для дополнения имен модулей и функций. |