It implements the most current RFCs and provides all of the features, tools and security necessary to develop and field a robust product worthy of your company's name and reputation. |
Он реализует самые последние запросы комментариев RFC и предоставляет все качества, методы и безопасность, необходимые для разработки и выпуска функционального продукта, достойного названия вашей компании и соответствующего ее репутации. |
Linux implements the Internet Protocol, version 4, described in RFC 791 and RFC 1122. ip contains a level 2 multicasting implementation conforming to RFC 1112. |
Linux реализует Internet Protocol (IP) версии 4, описанный в RFC791 и RFC1122. ip включает в себя второй уровень реализации групповых сообщений, соответствующий RFC1112. |
The security session requires a security token resolver that implements ''. The security token resolver' ' does not implement ''. |
Сеансу безопасности требуется распознаватель маркера безопасности, реализующий. Распознаватель маркера безопасности не реализует. |
BREG company provides, implements and supports the only one software product - SAP R/3 and newer versions of SAP system. This makes it possible to concentrate potential and efforts of company experts in a direction of perfection of their professional skills. |
Компания BREG реализует, внедряет и поддерживает единственный программный продукт - SAP R/3 и более новык версии системы SAP, что позволяет концентрировать потенциал и усилие специалистов компании в направлении совершенствования их профессионального мастерства. |
Noosphere implements an astronomic initiative 'Discovery within a Week' in London in cooperation with the Mayor's Fund for London. |
В настоящее время фонд «Ноосфера» реализует образовательный астрономический проект в Лондоне при поддержке Фонда Мэра Лондона. |
1K ZX Chess's code takes up only 672 bytes in memory, but implements chess rules except for castling, promotion, and en passant, including a computer opponent. |
1K ZX Chess использует только 672 байт оперативной памяти, но реализует большинство шахматных правил (не хватает рокировки, превращения пешек и взятия на проходе) и соперника, за которого играет компьютер. |
In this role the Bureau undertakes in-service training in family health of various categories of health workers, conducts health services research and implements special projects funded by international agencies to support and strengthen services throughout the country. |
Для различных категорий медицинских работников Совет организует курсы повышения квалификации без отрыва от производства по вопросам здоровья семьи, проводит исследования по проблемам здравоохранения и реализует специальные проекты, финансируемые международными учреждениями, в целях поддержки и улучшения медицинского обслуживания на территории страны. |
Article 31 of the Constitution implements the provisions of article 14 of the Convention, which are given effect by the Freedom of Conscience and Religious Organizations Act, as revised on 1 May 1998. |
Статья 31 Конституции реализует положения статьи 14 Конвенции, которые получают конкретизацию в нормах закона "О свободе совести и религиозных организациях". |
It implements a general model of communication which allows it to talk to any other device: it may also relay messages, in which case it is dubbed a coordinator (PAN coordinator when it is in charge of the whole network). |
Он реализует общую модель связи, которая позволяет переговариваться с другими устройствами, также может передавать дальше сообщения, в этом случае он называется координатором (координатор PAN, когда он отвечает за всю сеть). |
As part of its strategic communications services, which is one of three subprogrammes of the Department and is implemented by its Strategic Communications Division, the Department develops and implements strategies for communicating United Nations messages on priority issues. |
В рамках названной подпрограммы, которая является одной из трех его подпрограмм и осуществляется его Отделом стратегических коммуникаций, Департамент разрабатывает и реализует стратегии, позволяющие предавать широкой огласке позиции, озвучиваемые Организацией Объединенных Наций по приоритетным вопросам. |
It is a method of memory-mapped file I/O. It implements demand paging, because file contents are not read from disk initially and do not use physical RAM at all. |
Является методом ввода-вывода через отображение файла на память и естественным образом реализует выделение страниц по запросу, поскольку изначально содержимое файла не читается с диска и не использует физическую память вообще. |
In UML modelling, a realization relationship is a relationship between two model elements, in which one model element (the client) realizes (implements or executes) the behavior that the other model element (the supplier) specifies. |
Реализация - отношение между двумя элементами модели, в котором один элемент (клиент) реализует поведение, заданное другим (поставщиком). |
Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania is the main institution in Lithuania, which coordinates the work of road, rail, air, water, transport, postal and electronic communications sector and implements the strategy and politics of state government. |
Министерство транспорта и связи Литвы координирует работу автомобильного, железнодорожного, воздушного, водного транспорта, сектора почтовых и электронных коммуникаций и реализует стратегии и политику государственного управления. |
Article 39 of the Constitution implements article 26 of the Convention, dealing with social security for children, and is regulated in greater detail by the State Pension Act and the Disabled Persons (Social Welfare) Act. |
Статья 39 Конституции Республики Узбекистан реализует положение статьи 26 Конвенции о социальном обеспечении ребенка, которое более детально регламентируется в Законе "О государственном пенсионном обеспечении граждан", "О социальной защищенности инвалидов в Республике Узбекистан". |
Smart Ai-Ip The AI-IP Server must provide the proper AI-IP protocol messages based on the feature set it implements, as required in the communication protocol |
Сервер АИ-МП должен обеспечивать надлежащие сообщения АИ-МП протокола на основании набора функций, который он реализует, в соответствии с протоколом передачи данных |
AHIP Implements various programmes focused on improving adolescent health and development including peer education sports known as edutainment, in Kano. |
АХИП реализует в штате Кано различные программы, ориентированные на улучшение здоровья и развития подростков, включая спортивные программы образования по методу "равный - равному", известные как "обучение в процессе игры". |
At the regional level, and in order to compare local observations, the Sahara and Sahel Observatory (OSS) implements the Long Term Ecological Monitoring Observatories Network (ROSELT/OSS) programme with the view to producing local indicators having the same meaning, and hence interpretation. |
На региональном уровне с целью сопоставления результатов местных наблюдений Центр наблюдения для Сахары и Сахеля (ОСС) реализует программу Сети центров наблюдений для осуществления долгосрочного экологического мониторинга (РОСЕЛТ/ОСС) с целью расчета местных показателей, подразумевающих одинаковое значение и, следовательно, толкование. |