Английский - русский
Перевод слова Implements
Вариант перевода Реализует

Примеры в контексте "Implements - Реализует"

Примеры: Implements - Реализует
Under the chairmanship of His Highness Sheikh Salman bin Hamad Al Khalifa, the Crown Prince and Commander-in-Chief of the Bahrain Defence Force, the Committee designs and implements the national housing and construction plan, which is concerned with urban development and the establishment of housing schemes. Комитет, председателем которого является наследный принц и главнокомандующий вооруженными силами Бахрейна Его Высочество Шейх Халифа бен Сальман Аль Халифа, разрабатывает и реализует национальный план в области строительства и жилья, касающийся развития городов и подготовки программ строительства жилья.
The Act organizes the legal regime and fully implements the provisions of EU anti-discrimination directives, while also defining the legal measures to protect the principle of equal treatment and the agencies responsible for implementing the principles of equal treatment. Этот закон регулирует правовой режим и в полном объеме реализует положения антидискриминационных директив ЕС, а также устанавливает правовые меры, обеспечивающие защиту принципа равного обращения, и определяет учреждения, ответственные за соблюдение принципов равного обращения.
The Committee, within the limits of its competence, implements the policy of the Government of the Republic of Tajikistan for purposes of elevating the role of women in social and political life, specifically in the context of the following powers: КДЖС в рамках своей компетенции реализует политику Правительства Республики Таджикистан в целях повышения роли женщины в общественной и политической жизни, а именно по следующим полномочиям:
predicate provided by the SXPath library, implements exactly this logic: it returns true for either a null list (an empty node-set) or for a list whose first member is not a Scheme symbol. предоставляемый библиотекой SXPath, реализует в точности эту логику: он возвращает истину либо для пустого списка (пустого набора узлов), либо для списка, первым членом которого не является символ Схемы.
The Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare, through its Child Development Unit, set up in 1995 to enforce the Child Protection Act, implements policies and programmes pertaining to the development and protection of children; в министерстве по делам прав женщин, развития ребенка и благосостояния семьи создан в 1995 году отдел по вопросам развития детей для обеспечения исполнения Закона о защите детей, это министерство реализует также политические меры и программы в области развития и защиты детей;
(m) Implements the United Nations security management system within the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters and in Department-led operations. м) реализует систему обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций в Департаменте операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях и в операциях в его ведении.
The Commission implements various preventive projects. Комиссия реализует различные превентивные проекты.
Namecoin now implements the concept. Namecoin сейчас реализует эту концепцию.
Defines and implements the strategy for minimizing negative impacts to the Organization from the changes being introduced. Группа по управлению организационными преобразованиями определяет и реализует стратегию минимизации негативных последствий для Организации в результате проводимых преобразований.
By focusing its attention on system governance and policy guidance over public and private higher education institutions, CHED monitors and evaluates the programs of these institutions, formulates and implements development plans, policies and standards and undertakes developmental programs and projects on higher education. Сосредоточивая внимание на руководстве системой образования и направлениях политики в области государственных и частных высших учебных заведений, КВО осуществляет контроль и проводит оценку программ этих учреждений, разрабатывает и осуществляет планы развития, стратегии и нормативы, а также реализует экспериментальные программы и проекты в области высшего образования.
It has contributed to the development of the IADC space debris mitigation guidelines and also implements them. Она участвовала в разработке руководящих принципов МККМ по снижению засоренности и защите от космического мусора и реализует их.
The division also implements the state branding program-Positively Minnesota-in partnership with business, industry, education, and governmental organizations. Отдел также реализует государственную программу брендинга «Позитивная Миннесота» в партнерстве с бизнесом, промышленностью, образованием и правительственными организациями.
JIP implements personal call sheduller functionality for SmartGate-based networks. JIP реализует в решениях на базе SmartGate функциональность персонального менеджера звонков.
Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных.
Together with UNEP, AGPP implements an IPM-project for termite control related to certain POPs under the Stockholm Convention. Вместе с ЮНЕП, СЗР реализует проект ИУП по борьбе с термитами, связанный с отдельными стойкими органическими загрязнителями (СОЗ) в рамках Стокгольмской Конвенции.
For all other systems, VC implements this functionality, so snapshots will visible only if VC package is used. Для прочих систем контроля версий, пакет VC сам реализует поддержку "снимков". В этом случае, эти "снимки" видны только при использовании пакета VC.
The paper describes a new engineering solution of direct current meter with automatic correction, which implements magnetic-optic-electronic methods of redundant measurements. Описано новое техническое решение цифрового измерителя постоянного тока с автоматической коррекцией систематических погрешностей, который реализует магнито-оптико-электронный метод избыточных измерений.
This is causing problems for those testers but unfortunately cannot be solved until Aleksey Bragin implements it. Это приводит к сбоям, которые не могут быть устранены, пока Алексей Брагин не реализует полноценную поддержку AHCI.
The EJF implements local, regional and pan-European projects initiated by both individual communities and the Fund itself. Европейский еврейский фонд реализует общинные, региональные и общеевропейские проекты, инициаторами которых выступают как отдельные общины, так и сам Фонд.
The Department of Women & Child Development implements schemes like STEP, Swashakti, Swayamsiddha through the NGOs which also impart vocational training to women. Департамент развития женщин и детей через неправительственные организации реализует такие программы, как Программа поддержки в области обучения и занятости, Свашакти, Сваямшиддха, в рамках которых также предоставляются услуги по профессиональной подготовке женщин.
Currently present in 30 countries in the world, it implements programmes aimed at supporting vulnerable populations and communities to get out of poverty, in a participatory and sustainable manner. В настоящее время эта организация, представленная в 30 странах мира, реализует программу, направленную на то, чтобы помочь уязвимым группам населения и общинам вырваться из нищеты, при участии всех заинтересованных сторон на устойчивой основе.
CIG therefore presents an application to the POPH (National Authority) and then implements the projects, covering about 20% of the total funds available under axis 7. КГГР направляет заявку в ППДЧП (национальный компетентный орган) и затем реализует проекты, на которые приходится около 20% всех средств, ассигнованных по седьмому разделу.
It provides antiretroviral treatment free of charge to all HIV-infected persons, has scaled up the voluntary counselling and testing service at the national level, and implements a programme to prevent mother-to-child transmission. Оно также бесплатно предоставляет антиретровирусное лечение всем ВИЧ-инфицированным, на национальном уровне увеличило число добровольных консультативных и диагностических служб и реализует программу по профилактике передачи ВИЧ от матери к ребенку.
The party in office Partit Nazzjonalista (PN) does not adhere to the principle of quotas but implements the principle of representation. Правящая партия - Националистическая партия (НП) - не следует принципу квотирования, а реализует принцип представительства.
PJSC "Tyazhpromarmatura" implements the wide complex of activities of nature protection to reduce significantly anthropogenic impact on environment, as well as to provide for good ecology of areas around Aleksin District. ОАО 'Тяжпромарматура' реализует широкий комплекс природоохранных мер, направленных на реальное снижение техногенной нагрузки на окружающую среду, а также стремится обеспечить благоприятную среду проживания для населения города Алексина.