Английский - русский
Перевод слова Implements
Вариант перевода Реализует

Примеры в контексте "Implements - Реализует"

Примеры: Implements - Реализует
The Section coordinates and implements the appointment of presiding officers by the Registrar. Секция координирует и реализует назначения председательствующих, производимые секретарем.
ESCWA also implements microcredit schemes for capacity-building of local communities and intends to continue these projects. ЭСКЗА также реализует схемы предоставления микрокредитов в интересах наращивания потенциала местных общин и намеревается продолжить осуществление этих проектов.
DGEF, based in Nairobi, co-ordinates and implements UNEP activities funded through GEF. Офис ПГЭФ, расположенный в Найроби, координирует и реализует деятельность ЮНЕП, финансирующуюся через ГЭФ.
It develops and implements projects and provides secretariat support to the Scientific and Technical Advisory Panel of the GEF. Оно разрабатывает и реализует проекты и оказывает поддержку секретариата научно-технической консультативной группе ГЭФ.
As a participating state of the OSCE, Sweden implements the human dimension commitments of that organisation. В качестве государства, участвующего в ОБСЕ, Швеция реализует обязательства этой организации, относящиеся к человеческому измерению.
In addition, the Government implements multi-faceted measures aimed at advancing academic research. Кроме того, правительство реализует многогранные меры, направленные на поддержку академических исследований.
The akimat elaborates and implements the general plans for city development. Акимат разрабатывает и реализует генеральные планы развития городов.
The ILO Skills and Employability Department implements initiatives that prepare workers and employers for economic and social changes in labour market conditions worldwide. Департамент по формированию навыков и обеспечению занятости МОТ реализует инициативы, предусматривающие подготовку трудящихся и нанимателей к экономическим и социальным изменениям на рынке труда во всем мире.
It implements projects to improve conditions in primary schools and the skills of teachers, and include the most marginalized groups in the education system. Центр реализует проекты по улучшению условий обучения в начальных школах и развитию навыков учителей, а также способствует включению наиболее социально неблагополучных групп населения в систему образования.
The Ministry of Labour and Social Policy implements a National Programme for Employment and Vocational Training of People with Permanent Disabilities. Министерство труда и социальной политики реализует Национальную программу по трудоустройству и профессиональной подготовке людей с постоянной инвалидностью.
The Republic of Belarus consistently implements programmes aimed at ensuring equality in the rights of men and women. Республика Беларусь последовательно реализует программы, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин.
It also maintains and implements various protection and assistance measures. Оно также поддерживает и реализует различные меры защиты и помощи.
It implements projects with multi-purpose objectives, enhancing ICT literacy and building awareness on the potentials of ICTs. Он реализует многоцелевые проекты, повышая грамотность в области ИКТ и пропагандируя потенциал ИКТ.
It mentioned how it supports the LDCs to access funds from the LDCF, SCCF and AF and how it implements the UNEP Ecosystem-based Adaptation Programme and other related initiatives. Эта информация касалась того, каким образом она оказывает помощь НРС в деле получения доступа к финансовым средствам из ФНРС, СФБИК и АФ, а также реализует Адаптационную программу ЮНЕП на экосистемной основе и другие соответствующие инициативы.
Every year, MPH adopts and implements national health programs of which the national program for woman and child is the most important. Каждый год МОЗ принимает и реализует национальные здравоохранительные программы, среди которых наиболее важное место занимает программа охраны материнства и детства.
At the same time, it implements various measures and policies to promote well-organized, systematic career education throughout the activities of all school education. Наряду с этим Министерство реализует различные меры и стратегии в целях содействия хорошо организованной, систематической профессиональной подготовке путем осуществления соответствующей деятельности на всех уровнях школьного образования.
The organization implements various programmes in order to raise the quality of life through use of available local resources and application of alternate and renewable technologies. Организация реализует различные программы, направленные на повышение качества жизни при помощи использования доступных местных ресурсов и применения технологий, основанных на альтернативных и возобновляемых источниках энергии.
The Employment Agency implements the active employment programs/measures under the 2011 Operational Plan for Active Employment Programs and Measures. Агентство занятости реализует программы/меры по стимулированию активной занятости в соответствии с Оперативным планом программ и мер по стимулированию активной занятости 2011 года.
FOSS implements these notions in practice by publicly distributing its source code: the instructions that make a programme work, written in any one of many programming languages. БОПО реализует эти концепции на практике путем распространения для общего пользования его исходного кода: команд, благодаря которым программа работает, написанных на любом из многочисленных языков программирования.
Article 45 of the Constitution implements article 4 of the Convention, stressing that the rights of minors are protected by the State. Статья 45 Конституции реализует положение статьи 4 Конвенции, подчеркивая, что права несовершеннолетних находятся под защитой государства.
The latter implements State policy on women's issues and the protection of women's rights and freedoms. Последний реализует политику государства, направленную на решение проблем женщин, на защиту их прав и свобод.
First, of course, we must create a class archiwatora (ie, where we write/ read data) implements the interface IArchive. Во-первых, конечно, мы должны создать класс archiwatora (т.е. там, где мы запись/ чтение данных) реализует интерфейс IArchive.
The bank manages the following government funds: Economic Development Cooperation Fund (EDCF): The EDCF evaluates and implements aid projects in developing countries. Банк управляет следующими правительственными фондами: Фонд экономического развития и сотрудничества (EDCF): EDCF оценивает и реализует проекты по оказанию помощи в развивающихся странах.
Avoid waste and pollution: Does your business develops and implements comprehensive practices to prevent pollution and waste of materials and natural resources. Избегайте отходов и загрязнения окружающей среды: Ваш бизнес развивается и реализует комплексные методов предотвращения загрязнения и отходов материалов и природных ресурсов.
Fedora uses Security-Enhanced Linux by default, which implements a variety of security policies, including mandatory access controls, which Fedora adopted early on. Fedora по умолчанию использует SELinux (Security-Enhanced Linux), модуль ядра который реализует множество политик безопасности, включая обязательные средства контроля доступа, которые были внедрены в Fedora ранее.