| Turns out the victim's wife was super hot. | Оказалось, жена терпилы - та ещё штучка. |
| I think she's smoking hot. | А мне кажется, она горячая штучка. |
| For the record, she's really hot. | Чтобы ты знал, она горячая штучка. |
| We knew that he was hot. | Так и знала, что он та еще штучка. |
| Except, no - Miss Jenson, very hot. | Хотя... Мисс Дженсон, горячая штучка. |
| You look hot in that leotard. | Ты горячая штучка в этих трико. |
| But she's... unbelievably hot. | А вот она... горячая штучка. |
| In my defense, she's hot, | В оправдание скажу, что она горячая штучка, |
| So... you don't think she's hot? | Так, не думаешь, что она горячая штучка? |
| Just tell me if you think she's hot enough. | просто скажи, хороша ли штучка. |
| I still look rockin' hot when I'm naked So I can get it whenever I want it. | Я всё ещё горячая штучка когда разденусь, поэтому я могу получить это когда захочу. |
| If it's any consolation, I was just commenting to the boy that you still got it, you know, you're still smoking hot. | Если это тебя утешит, я только что сказал парню, что ты всё ещё вполне... всё ещё... горячая штучка. |
| "Your mom might be hot, but your behavior's not." | "Твоя мама крутая штучка, а вот твое поведение - нет". |
| Ryan, you got a hot ex-girlfriend. | Раян, твоя бывшая - горячая штучка. |
| He thinks the wife is hot, okay? | Он думает, что его жена горячая штучка, ясно? |
| But Victoria Justice is hot, right? | Но, Виктория - горячая штучка, так ведь? |
| She's hot and she could be my ride out of cheese hell. | Она горячая штучка и может быть билетом из сырного ада. |
| Evil or not, she must be a pretty hot lay. | Заклятье или нет, а она должно быть симпатичная горячая штучка. |
| Enough to know that this nurse McClintock will probably be super hot. | Достаточно, чтобы знать что медсестра МакКлинток возможно горячая штучка. |
| You are a true friend and a hot little piece. | Ты настоящий друг... и горячая штучка. |
| There are only a dozen fences that can handle something this hot. | Только у дюжины скупщиков может быть такая горячая штучка. |
| Captain, he's a kid, and she's kind of hot. | Капитан, он ребенок и она вроде горячая штучка. |
| S.H.B. Smokin' hot babe, Chief. | О.Г.Ш. - очень горячая штучка, шеф. |
| So, this Heather Holloway, she must have been pretty hot. | Да, эта Хезер Холловэй, должно быть, горячая штучка. |
| Dude, she is totally hot. | Чувак, она такая горячая штучка. |