Английский - русский
Перевод слова Hot
Вариант перевода Штучка

Примеры в контексте "Hot - Штучка"

Примеры: Hot - Штучка
'Cause I'm, like, very smart and successful, and I'm hot, but I, like, don't even know it, which makes me even hotter. Потому что я как бы, очень умная и успешная и горячая штучка, но я типа этого не замечаю, что делает меня еще горячее.
This Julia must be really hot for you to take over that... a hundred grams in front of me, right? Эта Джулия, наверно, горячая штучка, раз ты решился взять все вину... за эти сто грамм прямо у меня на глазах, да?
And as for who's the hot one... кто горячая штучка... среди нас?
Hot chick, Britney, hot witch, hot Indian chick... Горячая штучка, Бритни, горячая ведьма, горячая индийская цыпочка...
Because she's hot and he's rich, and that's what hot and rich people do. Потому что она горячая штучка, а он богач, и это случается между богачами и штучками.
Okay, look, you seem like nice people, honestly, you really do, and you are smoking hot, but, unfortunately, I think you're confusing me with somebody else, so I will just be... (groans) Ну, послушайте, вы кажетесь хорошими людьми честно, правда кажетесь, и ты горячая штучка, но, к сожалению, вы меня спутали с кем-то другим, так может я просто...
You are smoking hot! ы гор€ча€ штучка!
You look smokin' hot. Ты выглядишь как горячая штучка.
Documentary girl, man, she is so hot. Эта девочка - горячая штучка.
That lady is so hot. Та дамочка горячая штучка.
But throwing the game because she was hot, give me a break, man. Но бросать игру, потому что она горячая штучка, да ну
I think that Kiyomi's hot and so is Lauren, and I think not? Я думаю, что Киёми горячая штучка, так же как и Лорен и я думаю... почему бы и нет?
I've wasted my whole life, and I can't get free coffee because I'm 40, and even you don't think I'm hot anymore! Я прожила всю мою жизнь впустую, И я не могу получить бесплатный кофе, потому что мне 40, И даже ты больше не думаешь, что я горячая штучка!
I mean, how does a hot lady like that fall in love with a guy like you... especially when there's a real man, like me, running around? То есть, ну как такая горячая штучка могла влюбиться в такого как ты... особенно когда рядом есть такой настоящий мужик, как я?
Hot, but sad... in the eyes. Горячая штучка, но грустная... по глазам видно.
You're Caroline "Hot," is all I know. Как по мне, ты Кэролайн "Горячая штучка".
Miss Hot Lady, you got it! Мисс Горячая Штучка, будет сделано!
Jerome: THANKS, SWEETIE. YOU'RE MY HOT STUFF TOO, BABY. Спасибо, сладкий, ты тоже моя горячая штучка, детка!
Said she was hot. Сказал, что она горячая штучка.
She is seriously hot. Она очень горячая штучка.
I bet he's hot. У верен, что он горячая штучка.
There's a hot one doing the rounds. Эта горячая штучка набирает баллы.
No, she's a hot mess! Нет, она горячая штучка!
Taylor Swift is hot. Yes. Тейлор Свифт - горячая штучка.
Well, you're hot. А ты горячая штучка.