| Have you noticed how hot she is? | Ты заметил, какая она горячая штучка? |
| I think Lauren is pretty hot. | Я думаю, Лорен - горячая штучка |
| How come I get old Christine and she gets hot sticky? | Почему я у тебя Старая Кристин, а она - горячая штучка? |
| Listen she's too hot, I was going to marry her myself, but you can have her. | Она горячая штучка, я сам хотел на ней жениться, но ты меня обошел. |
| Need some cooling down, hot stuff? | Нужно слегка остыть, горячая штучка? |
| And I don't know if you've had a chance to look at some of the e-mails she wrote, but she was definitely hot for teacher. | И я не знаю был ли у вас шанс взглянуть на написанные ею письма, но она, определенно, горячая штучка для училки. |
| My question is: What's hot? | Мой вопрос - что такое горячая штучка? |
| That that hot little number you was with at that frog restaurant? | Это та горячая штучка, с которой ты был в этом лягушачьем ресторане? |
| I don't know, hot stuff. | Я не знаю, горячая штучка! |
| You think my mom's hot now? | Всё ещё думаешь, что моя мама горячая штучка? |
| How hot is your English teacher! | А твоя учительница по английскому горячая штучка! |
| You know, she's scary, but kind of hot. | Знаешь, а она хоть и пугающая, но горячая штучка. |
| "dude, your sister's hot," | "чувак, твоя сестра горячая штучка" |
| I thought it was probably too good to last, but I hung on 'cause she was hot. | Я решил, что это слишком хорошо, чтобы продолжать, но я запал на неё, она была горячая штучка. |
| That girl on the bus is pretty hot, mate! | Гы. Эй, чувак, та девочка из автобуса горячая штучка! |
| Look, detective, you're hot and everything, but if you had any actual evidence, you'd have already arrested me. | Вы горячая штучка и всё такое, но если бы у вас были доказательства, меня бы уже арестовали. |
| Well, you're hot, but it's been a while since I've been with a dude, never mind two. | Не, вы, конечно, горячая штучка, но я уже давненько не бывал с мужиком, не говоря уж о двух. |
| [Austin] Look, Lauren's hot, I get it, but if you want Payson, you're going to have to pursue her. | Слушай, Лорен горячая штучка, я понимаю, но если ты хочешь быть с Пэйсон, ты должен ухаживать за ней. |
| What do you mean, "the hot one"? | Что значит "горячая штучка"? |
| We'll gab, we'll hang out at the spa, I'll tell her she's hot. | Мы посплетничаем, оторвемся в спа, я скажу, что она горячая штучка. |
| Renee, I may not be your biggest fan or... even like you, but there's one thing no one can argue with... you are hot. | Рене, я может быть не твой самый большой поклонник или... ты мне нравишься вообще, но есть одна вещь с которой никто не поспорит... ты горячая штучка. |
| Okay, hot stuff, what you got? | Ну, что, горячая штучка, на что ты способна? |
| Dude, you were 11 and some hot 18-year-old plays with your junk? | Чувак, тебе было 11, и какая-то горячая 18-летняя штучка поиграла с твоими причиндалами? |
| I don't excuse you 'cause you're hot or 'cause you're blonde or 'cause of what you've got between your legs. | Я не прощу тебя, потому что ты "горячая штучка" или потому что ты блондика, или и за того, что у тебя между ног. |
| Eve is like an eight and a half, and she's... she is super hot, so I think... I think I might ask her out instead. | Даю ей твердую пятерку, и она... она горячая штучка, так что я подумал... подумал, может, я лучше ее приглашу. |