Английский - русский
Перевод слова Hard

Перевод hard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трудный (примеров 189)
I had to make a hard choice. Я должен был сделать трудный выбор.
The hard way Is the only way. Трудный путь... только трудным путём.
It's a hard journey, easy to get lost. Это трудный путь, легко заблудиться.
did it a hard day in school Трудный день в школе?
Today was a really hard day. Сегодня был действительно трудный день.
Больше примеров...
Сложный (примеров 136)
These were hard times for the family... but life goes on and is renewed with new happiness. Это был сложный момент для семьи, но жизнь снова продолжается с новыми радостями.
Make no mistake, I run a hard class, I talk fast and I expect you to keep up. Не ошибитесь, я веду сложный курс, я говорю быстро и рассчитываю, что вы успеваете.
That's very hard, how should I answer? Это очень сложный вопрос...
That's... that's... that's a hard question. Это... Это сложный вопрос.
The Special Representative would also note that such cooperation will make it easier for Rwandans to make the hard choices that are increasingly demanded of them when it comes to justice in Rwanda itself. Специальный представитель считает, что благодаря такому сотрудничеству руандийцам будет легче делать сложный выбор, который стоит перед ними в связи с осуществлением правосудия в самой Руанде.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 4280)
But it would be hard for Lord and Lady Grantham. Но лорду и леди Грэнтэм было бы тяжело это принять.
It's pretty hard to watch. Да. И смотреть на это тяжело.
And I will work as long as I can, as hard as it takes to make that happen. И я буду работать столько, сколько смогу, и так тяжело, как только возможно.
Lissa, I know this is hard, but is it possible Лисса, я знаю, что это тяжело, но возможно ли,
It's so hard to leave you. Так тяжело с тобой расставаться.
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 219)
I had a hard time quitting drinking and smoking. Это был для меня тяжелый период, когда я бросал курить и пить.
You seem to be having a hard time. Нет осуждения внутри Доллхауса. Похоже, у тебя тяжелый период.
Be extra nice to him, he's going through a hard time right now. Будь с ним очень обходителен, у него сейчас тяжелый период.
And there's a hard left hook upstairs. Тяжелый левый хук в голову.
You've had a hard year. У тебя был тяжелый год.
Больше примеров...
Сильно (примеров 1635)
Because I have never had a guy try that hard for me. Потому что у меня никогда не было парня, который бы сильно старался.
I mean, so hard your pillow was just soaked. Я имею в виду, сильно, твоя подушка была как губка.
That'll make it one hard redirect. Это сильно усложнит повторный допрос.
You're working it pretty hard. Ты слишком сильно утруждаешься.
Farmers and ranchers were especially hard hit, as prices for cotton and livestock fell sharply. Особенно сильно кризис коснулся фермеров и скотоводов, чья продукция особенно сильно потеряла в цене.
Больше примеров...
Твердый (примеров 66)
Underneath, there's a hard layer of ice, the slush that froze when the temperature dropped. Внизу под ним твердый слой льда, слякоть, которая замерзает, когда температура падает.
Let's try again while you're still hard. Давай попробуем еще раз, пока он твердый.
Hard or soft, it's still you Вялый или твердый, ты это ты.
All hard and ugly and spiny on the outside. Весь такой твердый, уродливый и колючий снаружи.
They have to be cold, very hard. Он должен быть отличного качества: очень холодный, очень твердый.
Больше примеров...
Усердно (примеров 652)
He worked very hard so he could buy a foreign car. Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль.
The thing is hard as we try, we can't catch everybody. Но дело в том, что как бы усердно мы не работали, всех нам не поймать.
I worked very hard. Я до сих пор работаю очень усердно.
Maybe I studied too hard. Может, я училась слишком усердно.
I'm not about to give up everything I worked so hard for just because you slept with someone else. и теперь я не намерена отказываться от всего, над чем так усердно работала.
Больше примеров...
Нелёгкий (примеров 5)
7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7 200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс.
I know this is a hard time for you, but your uncle, he's not a good man. Знаю, у тебя был нелёгкий период, но твой дядя, он плохой человек.
7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. 7200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. 7200 - это тоже большая цифра.
Hard journey awaits at dawn's break. На рассвете нас ждёт нелёгкий путь.
Face it Matthew, you learnt a lesson the hard way. Признай, Мэтью, это был нелёгкий урок.
Больше примеров...
Жёсткий (примеров 214)
Okay, so we know the hard drive was propelled in this direction, right? Ладно, мы знаем, что жёсткий диск полетел в том направлении, верно?
Houston, we have hard dock. Хьюстон, есть жёсткий захват.
Who is the guy who initializes your hard disk every morning? Что за парень вечно присылает подробные отчёты на твой жёсткий диск?
Unlike Wubi, and similar to the Win32-Loader, when installing to hard disk, UNetbootin installs to a partition, not a disk image, thus creating a dual-boot setup between Linux and Windows. В отличие от Wubi и похожих на Win32-loader, при установке на жёсткий диск, UNetbootin устанавливается на раздел жёсткого диска и создаёт возможность в последующем загрузить как Windows так и Linux.
Printer Hard Disk - Option Жёсткий диск принтера - Настройки
Больше примеров...
Много (примеров 969)
Someone so disadvantaged is going to work very hard to please. Кому-то не столь удачливому придётся очень много поработать, чтобы понравиться.
Because I'm going to pray hard for you. Потому что я много молилась за тебя.
I've worked hard, and my work should be over. Я много работал,... и моим трудам пора закончиться.
We've been working hard, and we'd prefer to watch football rather than listen to a history of yam in Latin. Мы много работали, и нам хотелось бы футбол посмотреть а не слушать историю батата на латыни.
Now, plainly, put the earphones, forget the hype and listen "Crystalized" without expecting much - even when doing so is kind of hard after that review baba-ovo. Теперь, очевидно, ставит в наушниках, забыл обещание и слушать "выкристаллизовались", не ожидая много - даже если это будет вид жесткого после этого обзора баба-ово.
Больше примеров...
Трудом (примеров 424)
I shouldn't even bother changing the sheets, but old habits die hard. Я даже бы не менял простыни, но старые привычки уходят с трудом.
Fake medicines are relatively easy and cheap to produce, hard to detect and do not involve harsh penalties. Производство поддельных лекарств является сравнительно легким и дешевым, оно с трудом поддается обнаружению и не влечет за собой суровых мер наказания.
However, consensus within the Programme of Action has been hard won. Однако консенсус в отношении Программы действий был достигнут с большим трудом.
'She found it hard to understand 'what I meant by power, government and war. С большим трудом мне удалось объяснить ей, что означает правительство, власть, война.
Since long-range effects and causal elements were hard to establish scientifically, however, the nature of the causal link between human activities and damage should be determined. Поскольку уровни воздействия на больших расстояниях и первопричины такого воздействия с трудом поддаются научной оценке, необходимо определить причинно-следственную связь между человеческой деятельностью и наносимым ущербом.
Больше примеров...
Упорно (примеров 494)
That is why we are working hard to enhance the legislative foundations of our security. Именно поэтому мы упорно работаем над расширением законодательных основ нашей безопасности.
We're still working hard at it. Мы все ещё упорно работаем над этим.
They are turning, full of hope, to our Organization, which has worked so hard for their freedom. Они обратили свои взоры, полные надежд, к нашей Организации, которая столь упорно трудилась во имя достижения ими свободы.
Mr. Kumalo (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that his Group had tried hard to prevent the current debate from degenerating into one that was unseemly for the Fifth Committee. Г-н Кумало (Южная Африка), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что его Группа упорно пыталась не допустить того, чтобы нынешние прения не превратились в не свойственные Пятому комитету обсуждения.
Since the 1950s, China has worked hard to improve the rights of the people to life and development, and has achieved effective control over the spread of infectious and endemic diseases. С 1950-х годов Китай упорно стремился к более эффективному обеспечению прав населения на жизнь и развитие и сумел установить эффективный контроль за распространением инфекционных и эндемических заболеваний.
Больше примеров...
Непросто (примеров 318)
Disappeared where it's real hard to disappear. Оно исчезло там, где исчезнуть очень непросто.
I know this was a hard decision, Korra. Я знаю, что это решение далось тебе непросто.
The person you are after might be hard to get, but I can bring him to you. Да, его непросто поймать, но я могу привести его к вам
It's sometimes hard to get 'em all. Иногда непросто взять их всех.
His countryman, the Permanent Representative of Canada before him, was a hard act to follow. Ему было непросто занять место его соотечественника, который до него был Постоянным представителем Канады.
Больше примеров...
Жестко (примеров 103)
It's unbelievably hard to lose one's daughter. Это невероятно жестко - потерять свою дочь.
a-all of a sudden, he - he shoved me to the floor really hard and threw on some handcuffs. внезапно, он очень жестко толкнул меня на пол и надел пару наручников.
We do it, and we do it hard! Мы сделаем это, и будем делать очень жестко!
The example of Greece before and during the eurozone crisis shows that it is often hard for countries to be tough on their neighbors. Пример Греции до и во время кризиса еврозоны говорит о том, что странам часто бывает трудно жестко действовать в отношении своих соседей.
Wasn't so hard. Не было ли сильно жестко.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 202)
The Secretary-General and the previous President of the General Assembly worked hard and made commendable progress in this area. Генеральный секретарь и предыдущий Председатель Генеральной Ассамблеи напряженно работали и достигли похвального прогресса в этой области.
You're thinking too hard about it. Ты слишком напряженно об этом думаешь.
We are working hard to build cultures of peace. Мы напряженно работаем над возведением здания культуры мира.
My Special Adviser, Alexander Downer, and his team have been working hard to be as helpful to this process as possible, and they have my full support. Мой Специальный советник Александер Даунер и его сотрудники напряженно работают, оказывая этому процессу всяческую помощь, и в этом они пользуются моей полной поддержкой.
You must work pretty hard. Вы должны работать очень напряженно.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 105)
The number of daily consumers and those who drink "hard" alcohol two - three times a week is the same as in the last measurements. Число тех, кто употребляет "крепкий" алкоголь ежедневно и 2-3 раза в неделю, остается таким же, как и во время последних обследований.
Anyway the big island of missionaries went, but these had little Ireland a hard nut. Во всяком случае по величине остров миссионеры пошли, но они мало Ирландии крепкий орешек.
"Die Hard," right? Crazy, great, fun, action-adventure movie in a building. Или "Крепкий Орешек"? Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании.
I gave them all "Die Hard" names. Я дал им клички из фильма "Крепкий Орешек".
Studios announced that they would be releasing an ongoing Die Hard comic series that would serve as a prequel to the first movie. Studios объявила, что она будет выпускать серию комиксов «Крепкий орешек», которая будет являться приквелом к первому фильму.
Больше примеров...
Непростой (примеров 26)
You're going through hard times. У вас сейчас непростой период в жизни.
Look, I know you're going through a hard time. Так, у вас непростой этап.
I mean, if my dad sent you this stuff, then you knew that we were on hard times before. Отец с тобой связывался, значит ты была в курсе, что жизнь у нас была непростой.
My life was hard. Моя жизнь была непростой.
I guess in some way, I sort of believe it's supposed to be hard. В каком-то смысле, я думаю, что это считается непростой задачей.
Больше примеров...
Хард (примеров 31)
Just search "Hard News," Просто наберите в поиске "Хард ньюс",
Independently, Charles Hard Townes, James P. Gordon, and H. J. Zeiger built the first ammonia maser at Columbia University in 1953. Самостоятельно, Чарльз Таунс Хард, Джеймс П. Гордон и Н. J. Zeiger построили первый мазер, работающий на аммиаке, в Колумбийском университете в 1953 году.
You owe me a hard drive. Ты должна мне хард.
Ms. Asa Hard af Segerstad Legal Director, National Board of Institutional Care Г-жа Аса Хард аф Сегерстад Директор-юрисконсульт, Национальный совет по вопросам институционального ухода
Welcome to CSI Hard News. Добро пожаловать на программу "Хард ньюс - место преступления".
Больше примеров...
Харди (примеров 2)
Ryan hard goes to visit Claire Matthews, who is the ex-wife of Joe Carroll. Райан Харди едет к Клэр Мэтьюс, бывшей жене Джо Кэролла.
Well, it's making it hard to get my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs. Ну так вот, они такие большие... и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди.
Больше примеров...