Английский - русский
Перевод слова Hard

Перевод hard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трудный (примеров 189)
Can you imagine at his age learning a hard language like that? Представляете? В его-то возрасте учить такой трудный язык!
Sometimes, the right thing and the hard thing Are the same thing. Иногда правильный поступок и трудный поступок, это один и тот же поступок.
Look, she's just having a hard time because her and our doctor had a very specific birth plan. Слушайте, у нее трудный период, потому что она и ее доктор разработали специальный план родов.
I know this is the hard part but after the election comes the fun, right? Я знаю, что это трудный период, но после выборов начинается самое интересное, правда?
Today was a really hard day. Сегодня был действительно трудный день.
Больше примеров...
Сложный (примеров 136)
Twerking's really not that hard, not if you have the right partner. На самом деле, твёрк не такой сложный, если у тебя подходящий партнер.
Every decision, every hard choice. Каждый поступок, каждый сложный выбор.
Today we've got a very hard rival. Сегодня у нас очень сложный соперник.
It's been a hard time. Это был сложный период.
The Special Representative would also note that such cooperation will make it easier for Rwandans to make the hard choices that are increasingly demanded of them when it comes to justice in Rwanda itself. Специальный представитель считает, что благодаря такому сотрудничеству руандийцам будет легче делать сложный выбор, который стоит перед ними в связи с осуществлением правосудия в самой Руанде.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 4280)
He's beating himself up pretty hard already. Он бьется пытаясь привести себя в порядок, это довольно тяжело.
You worked really hard to get reinstated. Ты очень тяжело работал, чтобы тебя восстановили.
Things are hard for me. Не сердись, браток, тяжело мне.
I'm trying really hard. Мне тоже очень тяжело.
It's hard enough filling the man's shoes around here. Тяжело терпеть, когда о тебя вытирают ноги.
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 219)
The Euro has experienced a hard but promising start. Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
Well, it's a hard case, boss. Ну, это тяжелый случай, босс.
I know it was susan's birthday, and I'm su it was a very hard day for the both of you. Я знаю, это был день рождения Сьюзан, и я уверена, что для вас обоих это был тяжелый день.
It's a hard knock life! Это тяжелый удар жизни!
You made a hard call. Вы сделали тяжелый выбор.
Больше примеров...
Сильно (примеров 1635)
Ram him whenever you see him and ram him hard. Тараньте всякий раз когда видите его и тараньте его сильно.
Well, the necklaces are obviously gorgeous, too, but don't you think they might be saying "I'm trying too hard". Хорошо, ожерелье тоже просто превосходно, но ты не думаешь, что они как бы говорят "я очень сильно стараюсь".
Have you ever been hit so hard that it sends your body flying across the room? Вас когда-нибудь били так сильно, что ваше тело летело через всю комнату?
And I deserve the chance to love you for as long as I can or as hard as I can. И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
Did I push too hard? Я давлю слишком сильно?
Больше примеров...
Твердый (примеров 66)
rule is that as hard a binder as possible shall be used, provided this is consistent with common practice; Как правило, должен использоваться как можно более твердый вяжущий материал при условии, что это соответствует обычной практике;
Check out how hard he is. Проверьте, твердый ли он.
And it's very hard ice. И очень твердый лед.
No matter how thoroughly you clean your teeth: soft and hard plaque builds up over time. Даже если вы тщательно чистите зубы, со временем на поверхности зубов собирается мягкий и твердый зубной налет.
All hard and ugly and spiny on the outside. Весь такой твердый, уродливый и колючий снаружи.
Больше примеров...
Усердно (примеров 652)
And I work very hard to provide for them. И я работаю очень усердно, чтобы обеспечить их.
But no matter how he hard tried, the perfect solids and planetary orbits did not agree with each other very well. Но как бы усердно он ни пытался, идеальные тела и орбиты планет не согласовывались друг с другом.
The P-6 have indeed worked hard to bring the CD back to its substantive work, acting with creativity and applying innovative methods. Председательская шестерка поистине, действуя творчески и применяя инновационные методы, усердно работала над тем, чтобы вернуть КР к предметной работе.
She's worked so hard. Она так усердно занималась.
I'm not about to give up everything I worked so hard for just because you slept with someone else. и теперь я не намерена отказываться от всего, над чем так усердно работала.
Больше примеров...
Нелёгкий (примеров 5)
7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7 200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс.
I know this is a hard time for you, but your uncle, he's not a good man. Знаю, у тебя был нелёгкий период, но твой дядя, он плохой человек.
7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. 7200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. 7200 - это тоже большая цифра.
Hard journey awaits at dawn's break. На рассвете нас ждёт нелёгкий путь.
Face it Matthew, you learnt a lesson the hard way. Признай, Мэтью, это был нелёгкий урок.
Больше примеров...
Жёсткий (примеров 214)
Tomorrow that hard drive will be destroyed. Завтра этот жёсткий диск будет уничтожен.
The increase was seen as driven by the government's "Strike Hard" campaign. По их мнению это увеличение было вызвано кампанией правительства под названием «Жёсткий удар».
It means "tough," "hard." То есть, "жёсткий, сильный".
Unlike Wubi, and similar to the Win32-Loader, when installing to hard disk, UNetbootin installs to a partition, not a disk image, thus creating a dual-boot setup between Linux and Windows. В отличие от Wubi и похожих на Win32-loader, при установке на жёсткий диск, UNetbootin устанавливается на раздел жёсткого диска и создаёт возможность в последующем загрузить как Windows так и Linux.
The first new console to be released features a 250 GB hard drive, while a later less expensive SKU features 4 GB internal storage. Первая приставка из этой серии имеет жёсткий диск на 250 ГБ, в то время как более поздняя и экономичная версия поставляется с картой памяти на 4 ГБ.
Больше примеров...
Много (примеров 969)
I've worked too hard to get involved in some sleazy scheme. Я слишком много работала, чтобы всем рисковать, участвуя в сомнительных махинациях.
He's worried you're working too hard. Он беспокоится, что ты слишком много работаешь.
There's just too many characters, it's hard to follow. Там слишком много персонажей, за всеми не уследишь.
That report instantly raised a question in my mind: if we accept the regime's diagnosis, why did Kim need to work so hard, despite his frail health? После этого заявления у меня возник вопрос: если мы согласимся с диагнозом режима, то почему Киму было необходимо так много работать, несмотря на слабое здоровье?
Your father works so hard! Твой бедный папа много работает и к вечеру устает.
Больше примеров...
Трудом (примеров 424)
Many parents, especially mothers, find it very hard to do without that support. Многие родители, особенно матери, с большим трудом представляют себе, как они могут лишиться такого подспорья.
In Africa, registration programmes have often proved to be slow, expensive and difficult to keep up to date and hard for poor people to access. В Африке программы регистрации часто реализуются медленно, требуют больших затрат и с трудом поддаются модернизации; участие в них малообеспеченного населения ограничено.
If I was so concerned about money would I be working so hard to give it away to the Knick? Если бы меня так волновали деньги... стал бы я выбрасывать на Ник заработанное таким трудом?
I find that a little hard to believe. С трудом в это верю.
She also knew he was having a hard time figuring out her accounting system, so... maybe she went over to the store to help him and... just decided to come clean to him, too. Также, она знала о том, что он с трудом понимал её систему бухучёта, так что... может он пошла в магазин, чтобы ему в этом помочь и... заодно решила ему обо всём рассказать.
Больше примеров...
Упорно (примеров 494)
Look, I worked hard to get here. Послушай, я упорно трудилась для того, чтоб попасть сюда.
Many participants had been working extremely hard, in working groups and informal consultations during the Conference. В ходе Конференции многие ее участники работали чрезвычайно упорно в рабочих группах и на неофициальных консультациях.
Those kids work so hard, and they deserve someone who knows the material and can inspire them, so... Эти ребята так упорно трудились, и они заслуживают кого-нибудь, кто знает материал и может вдохновить их, так что...
He imagines life the way he wants it to be, and he believes in it long enough and hard enough that it all appears before him, see? Он представляет себе жизнь такой какой хочет, верит в это довольно долго и достаточно упорно, и всё это появляется перед ним, понимаешь?
They've worked so hard... Они так упорно работали...
Больше примеров...
Непросто (примеров 318)
The fact is, peace is hard, but our people demand it. На самом деле, достичь мира непросто, но этого требуют наши народы.
Well, it's hard to force a nickname. Да, это непросто заставить других принять твою кличку.
I know it must be hard to come here. Должно быть, было непросто сюда приехать.
Pretty hard to pull that off, don't you think? А? Довольно непросто, согласись?
It's very hard to find good help. Хорошего помощника найти непросто.
Больше примеров...
Жестко (примеров 103)
We hit them - the old-fashioned way, hard and fast. Нападем на них - по-старинке, быстро и жестко.
We do it, and we do it hard! Мы сделаем это, и будем делать очень жестко!
She's giving it up hard. И она отдастся жестко.
Was that so hard? Это было бы чересчур жестко?
It takes these two contrasting feelings to make a whole and, in the same way, karate requires a person to be hard and direct, soft and circular. Две противоположности становятся одним единым, и соответственно, карате требует, чтобы каратека действовал жестко и прямолинейно, или мягко и по кругу.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 202)
Now, why Bing works so hard, I'll never know. Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает.
The United States legal and political systems provided superlative human rights protections and it was proud of its record, while working hard to remedy its shortcomings. В правовой и политической системах Соединенных Штатов заложены исключительно эффективные механизмы защиты прав человека, и Соединенные Штаты гордятся своими достижениями в этой области; в то же время они напряженно работают над исправлением имеющихся недостатков.
Our Government has supported major initiatives in the area of regional and subregional integration, and is working hard to overcome problems left over from age-old border disputes in Central America. Наше правительство поддерживает важные инициативы в районе региональной и субрегиональной интеграции и напряженно работает для преодоления проблем, оставшихся со времен наших вековых пограничных споров в Центральной Америке.
Since her appointment as Executive Director of UN-Habitat, she has proven herself worthy of leading that important Programme by working hard to analyse the issues and challenges to sustainable urbanization - an issue that is of great relevance to the developing world. С момента своего назначения на должность Директора - исполнителя ООН-Хабитат она проявила себя достойным руководителем этой важной Программы, напряженно работая над анализом вопросов и проблем на пути устойчивой урбанизации - задачи, которая очень актуальна для развивающегося мира.
Stop thinking so hard. Перестань так напряженно думать.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 105)
A "die hard" in real life, she can't find an explanation for what's happening in the misty town. «Крепкий орешек» в реальной жизни, не может найти объяснение происходящему в туманном городке.
Makes sense; It's like "Die Hard" for kids. Логично, это ведь как "Крепкий орешек" для детей.
Why haven't you seen Die Hard? Почему ты не смотрела "Крепкий орешек"?
You know, a good, hard suitcase, like the kind people used to put stickers on to show everybody where they'd been. Ну, знаешь, хороший, крепкий чемодан на который люди наклеивают изображения тех мест, где побывали.
In the fifth film, A Good Day to Die Hard, John travels to Russia when son John "Jack" Junior (Jai Courtney) is arrested. В 5 фильме «Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть» Джона «Джека» играет Джай Кортни.
Больше примеров...
Непростой (примеров 26)
Paul's a good man, but he's hard, too. Поль - хороший человек, но у него непростой характер.
Sir Jeremy Greenstock (United Kingdom): That is a hard act to follow. Сэр Джереми Гринсток (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Непростой пример для подражания.
Children's lives could be hard even in peaceful countries and were all the more so when the children lived far from their homes in squalid conditions made worse by persistent war. Жизнь детей может быть непростой даже в тех странах, где царит мир, но она оказывается гораздо более сложной, когда детям приходится жить вдали от своего дома в жалких условиях, которые усугубляются продолжающимися военными действиями.
Did tanner give you a hard time today? Тэннер устроил тебе непростой день?
Why sharing/reuse is hard now Почему обмен/многократное использование стали непростой задачей
Больше примеров...
Хард (примеров 31)
And he had the most amazing collection Of hard rock cafe t-shirts. И у него была самая потрясающая коллекция футболок сети кафе "Хард рок".
Because at Hard News, we believe... Потому что мы в "Хард ньюс" считаем...
Classical might be more comforting than Hard Rock. Классическая музыка, должно быть, приятнее, чем Хард Рок.
Well, that's it for this special late-night edition of Hard News. И мы заканчиваем вечерний выпуск "Хард ньюс".
The first Hard Rock Cafe (HRC) opened on 14 June 1971 at Old Park Lane, Mayfair, London, under the ownership of young Americans Isaac Tigrett and Peter Morton. Первое «Хард Рок Кафе» открыли 14 июня 1971 года в Лондоне на Олд Парк Лэйн, где сходятся Гайд парк Корнер и Пикадилли, молодые (по 24 года) американцы Питер Мортон и Айзек Тайгретт.
Больше примеров...
Харди (примеров 2)
Ryan hard goes to visit Claire Matthews, who is the ex-wife of Joe Carroll. Райан Харди едет к Клэр Мэтьюс, бывшей жене Джо Кэролла.
Well, it's making it hard to get my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs. Ну так вот, они такие большие... и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди.
Больше примеров...