| You do have a choice, as hard as choosing to focus on what's still to come may be. | У тебя есть трудный выбор - постараться сосредоточиться на том, что ещё может произойти. |
| I forgot. I've had a hard day. | Нет, забыла, был трудный день. |
| It's a hard choice, but I say make it. | Выбор трудный, но я - "за". |
| You a hard child. | Ты у меня трудный ребенок. |
| did it a hard day in school | Трудный день в школе? |
| Every decision, every hard choice. | Каждый поступок, каждый сложный выбор. |
| So if your friends are giving you a hard time... | И если у твоих друзей сложный период в жизни... |
| Why was it such a hard day, sweetheart? | Почему это был такой сложный день, дорогой? |
| It was the easiest hard conversation I have ever had. | И это был самый лёгкий сложный разговор в моей жизни. Почему? |
| He'd say, "Jamling, my son, you didn't have to come such a long, hard way just to visit me." | Он бы сказал - "Джамлинг, сын, тебе не нужно было проделывать такой длинный и сложный путь, чтобы просто встретиться со мной." |
| Never married, drove himself hard all his life, made money. | Так и не женился, всю жизнь тяжело работал, зарабатывал деньги. |
| Well, it's hard to have a life outside of the E.O.D. | Ну, это тяжело иметь жизнь за пределами ОВБ. |
| I mean, I didn't even realize how hard it'd be to see her. | В смысле, я даже не понимала, как тяжело тебе было увидеться с ней. |
| This is too hard for him. | Для него это слишком тяжело. |
| Because it was hard. | Потому что было тяжело. |
| The crisis is hitting young people hard. | Кризис наносит тяжелый удар по молодым людям. |
| If they listen to what advice has been given to them, it's going to be hard for me. | Если они будут придерживаться советов, которые я им дал, передо мной встанет тяжелый выбор. |
| Notwithstanding the many achievements in 1995, the road to recovery is a long and hard one and there remain a wide range of issues for which the Government, with the support of the United Nations system, non-governmental organizations and international organizations, need to prepare. | В 1995 году был достигнут значительный прогресс, однако путь к восстановлению долгий и тяжелый, и остается целый ряд проблем, к решению которых правительство страны должно готовиться при поддержке системы Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и международных организаций. |
| I'm having a hard day. | У меня тяжелый день. |
| It was a hard day. | Это был тяжелый день. |
| I'm afraid I'm going to hit you so hard I'll be an only child. | Я боюсь врезать тебе так сильно, что останусь единственным ребенком. |
| You went at that old guy pretty hard. | Ты сильно давил на того старика. |
| My husband's death hit me very hard. | Смерть моего мужа сильно потрясла меня... |
| Well, the necklaces are obviously gorgeous, too, but don't you think they might be saying "I'm trying too hard". | Хорошо, ожерелье тоже просто превосходно, но ты не думаешь, что они как бы говорят "я очень сильно стараюсь". |
| You really hit me hard. | Ты действительно сильно меня ударила. |
| He'll then use words like "hard" and "penetrate" in the conversation... | Потом он использует слова "твердый" и "проникать" в разговоре... |
| And it's very hard ice. | И очень твердый лед. |
| The hard fat along the sternum edge shall be trimmed level with the boned surface. | Твердый жир, расположенный вдоль кромки грудины, обрезается до уровня поверхности кости. |
| PERA SİLİCON MODİFİED INTERİOR PRİMER is based on acrylic copolymer and is an interior primer which forms the hard layer at the applied surface. | Пера Интерьерная Силиконовая Грунтовка, на основе акрилового сополимера, является интерьерной грунтовкой образующей твердый слой на нанесенной поверхности. |
| When hard deposit is removed, we polish teeth with an abrasive paste, carefully clean them with dental floss and cover them with cement or another substance that strengthens the teeth and decreases sensitivity. | Когда твердый налет удален, зубы полируются абразивной пастой, тщательно вычищаются зубной нитью и покрываются флором или другим средством, укрепляющим зубы и уменьшающим чувствительность. |
| Work as hard as I do. | Работайте так же усердно, как я. |
| Well, with all due respect, sir... I just didn't work this hard to stay where I belong. | Со всем уважением, сэр но я так усердно работал не для того, чтобы оставаться здесь. |
| Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting, more meaningful, the end result is always the same. | В любом случае, независимо от того, насколько усердно я пытался получить что-то более долговечное, более осмысленное, - результат всегда один и тот же. |
| She worked too hard. | Она так усердно работала. |
| He worked hard in school. | Он усердно трудился в школе. |
| 7,200 students passed the course, and this was a hard course. | 7 200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. |
| I know this is a hard time for you, but your uncle, he's not a good man. | Знаю, у тебя был нелёгкий период, но твой дядя, он плохой человек. |
| 7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. | 7200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. 7200 - это тоже большая цифра. |
| Hard journey awaits at dawn's break. | На рассвете нас ждёт нелёгкий путь. |
| Face it Matthew, you learnt a lesson the hard way. | Признай, Мэтью, это был нелёгкий урок. |
| It's a hard, dry, large business. | Это жёсткий, сухой, большой бизнес. |
| Why'd you overwrite your hard drive? | Зачем ты переписал свой жёсткий диск? |
| So, what was the solution using the hard approach? | Так какое решение предлагает нам жёсткий подход? |
| The entire hard drive is taken up with this. | Жёсткий диск заполнен этим. |
| Like a convenience store security camera that only records the last portion of the day's activity on its hard drive. | Подобно видеокамере в магазине, записывающей на жёсткий диск лишь последние события дня. |
| I know that you work very hard for that wife and child right there. | Что ты много работаёшь ради своёй жёны и рёбёнка. |
| That Lady Gaga sure works hard at... whatever it is she does. | Леди Гага очень много работает... или как это называется. |
| I mean, he works really, really hard, he's successful - he's a partner in this major firm. | Для примера... он вкалывает очень, очень много. он успешный... он совладелец одной престижной фирмы. |
| She works so hard, helping me out as well as doing her studies. | Она так много работает, помогая мне, и учится тоже много. |
| So it's understandable that policy negotiators have been working hard to reduce deforestation, but they're doing it on landscapes that are hardly known to science. | Поэтому понятно, что люди, участвующие в обсуждении законопроектов, прикладывали много усилий для сокращения вырубки лесов, но они делают это в контексте ландшафтов, которые едва ли известны науке. |
| Since 2006 the death penalty had been replaced by sentences of life imprisonment with hard labour, in accordance with international guidelines. | В соответствии с международными руководящими принципами с 2006 года приговор к смертной казни заменен на пожизненное тюремное заключение с принудительным трудом. |
| It's hard to believe you're as old as 25. | С трудом верится в то, что тебе двадцать пять лет. |
| It's hard to hear you. | Я с трудом услышала тебя. |
| I find that very hard to believe. | В это верится с трудом. |
| What's left is the African Union, but they have a hard time getting all their member states on the same page... or maybe the French, but they're bogged down in, like, five other countries. | Остается Африканский союз, но они с трудом обьединили их государства в союз по такому же принципу... или, может быть, Франция, но они увязли в этом, как и пять других стран. |
| In that regard, the Southern African Development Community has been working hard, at the subregional level, to facilitate the political process aimed at reaching agreement between the parties in Zimbabwe. | В этой связи Сообщество по вопросам развития стран юга Африки упорно трудится на субрегиональном уровне, способствуя политическому процессу, нацеленному на достижение договоренности между сторонами в Зимбабве. |
| All through the autumn, winter and spring, you worked hard and worked well last year was full of events and in Ukraine, and Russia, and throughout the world. | Всю осень, зиму и весну Вы упорно трудились и работали а прошедший год был полон событий и в Украине, и в России, и во всем мире. |
| The Council has worked hard over the reporting period to improve both the transparency of its work and, above all, its treatment of crucial questions related to the maintenance of international peace and security. | В отчетный период Совет упорно работал над повышением транспарентности своей работы и, прежде всего, над улучшением рассмотрения важнейших вопросов, связанных с поддержанием международного мира и безопасности. |
| I was trying so hard. | Но я занимался этим очень упорно. |
| It will be appalling, they will all attack you, you will have a terribly hard life. | На каждую из них приходится совершать трудный вылет и упорно бороться». |
| I know, it's hard. | Знаю, знаю, это непросто. |
| That must be very hard for you on top of everything else you're doing. | Для вас это будет непросто, учитывая вашу занятость. |
| I heard that it's really hard. | Я слышала, это непросто. |
| Body rolls are really hard | С жировыми складками всё непросто |
| I know this is a hard time for you, but it's a hard time for my friend as well. | Я знаю, вам сейчас нелегко. но и моей подруге сейчас тоже непросто. |
| My point is, no one parties this hard by choice. | Я хочу сказать, что никто не веселится так жестко по своей воле. |
| Unless of course you want to do this the hard way. | Если ты, конечно, не захочешь, чтобы всё прошло очень жестко. |
| We'll go in hard, work that verdict off on two very deserving people! | Будем действовать жестко, и засадим этих двоих за решетку! |
| The hard disk drive kinematics consists of one or several magnetic disks rigidly fixed on a spindle of the engine, and positioning system of magnetic heads. | Кинематика жесткого диска состоит из одного или нескольких магнитных дисков, жестко закрепленных на шпинделе двигателя, и системы позиционирования магнитных головок. |
| The MYFF sub-goals and service lines were very general and were not implemented with strictly monitored "hard boundary" rules about what could and could not be justified under them. | Включенные в них подцели и виды деятельности были охарактеризованы недостаточно конкретно, а предусмотренная ими деятельность недостаточно жестко контролировалась из-за отсутствия четких критериев в отношении допускаемых ими мер. |
| Well, we've been working them pretty hard. | Ну, они напряженно работали последние дни. |
| Governments and their partners have been working hard to translate this momentum into concrete and tangible results that can be enjoyed by all. | Правительства и их партнеры напряженно работают над тем, чтобы эта динамика трансформировалась в конкретные и ощутимые результаты, которые принесли бы пользу всем. |
| Our hope is that, because those countries have worked so well and so hard in recent decades, there will not be too important a regression or one that cannot be reversed very rapidly. | С учетом того, что эти страны столь напряженно трудились в последние десятилетия, мы надеемся, что не произойдет слишком серьезного отката в обратном направлении или же спада, который будет невозможно достаточно быстро обратить вспять. |
| The IPU is assisting parliaments with the issue of HIV/AIDS through its Advisory Group, which is comprised of qualified members of parliament from all over the world who have been working hard to raise awareness of the need for legislation. | МПС оказывает помощь парламентам стран в решении проблемы ВИЧ/СПИДа по линии своей Консультативной группы, состоящей из квалифицированных членов парламентов стран всего мира, которые напряженно трудятся, разъясняя гражданам необходимость в соответствующих законах. |
| Since then, we have worked hard to ensure that the scope of the Conference allows for a full understanding of the various dimensions of the crisis and lets us begin a serious discussion about revamping the international financial and monetary architecture. | С тех пор мы напряженно работаем над обеспечением того, чтобы масштабы конференции позволили нам в полной мере осознать различные аспекты этого кризиса и начать серьезную дискуссию о перестройке международной валютно-финансовой системы. |
| Actually, Mr. Unger replaced our regular keg with an artisanal hard cider. | Вообще-то, мистер Ангер заменил наше обычное пиво на крепкий сидр из частной пивоварни. |
| I was hoping Jake would be your guest tonight, but he's playing hard to get. | Я надеялась, Джек будет сегодня нашим гостем, но он крепкий орешек. |
| Joey, this is Die Hard 1 again. | Джо, это "Крепкий орешек 1" опять. |
| Did you ever see "Die Hard"? | Ты видел "Крепкий орешек"? |
| Die Hard! -Die Hard! | "Крепкий орешек". |
| Well, it's been a long, hard road, but at last the future of Gallifrey is assured. | Ах, в общем, это был длинный и непростой путь, но каконец-то Галлифрей смело смотрит в будущее. |
| My life was hard. | Моя жизнь была непростой. |
| Did tanner give you a hard time today? | Тэннер устроил тебе непростой день? |
| It's been hard for you. | Ты переживаешь непростой период. |
| If it is indeed true that the crises affect all developing and developed countries, it is no less true that Africa has been hit particularly hard by this alarming situation because of its vulnerability. | Верно, что кризис затрагивает все как развивающиеся, так и развитые страны, но столь же верно и то, что Африка, в силу своей уязвимости, особенно пострадала в этой непростой ситуации. |
| And he had the most amazing collection Of hard rock cafe t-shirts. | И у него была самая потрясающая коллекция футболок сети кафе "Хард рок". |
| Classical might be more comforting than Hard Rock. | Классическая музыка, должно быть, приятнее, чем Хард Рок. |
| It was released in 2001 as their second single and won a Grammy for Best Hard Rock Performance in 2002. | Выпущена в 2001 в качестве их второго сингла и выиграла «Грэмми» в номинации «Лучшее хард рок исполнение» в 2002 году. |
| The first Hard Rock Cafe (HRC) opened on 14 June 1971 at Old Park Lane, Mayfair, London, under the ownership of young Americans Isaac Tigrett and Peter Morton. | Первое «Хард Рок Кафе» открыли 14 июня 1971 года в Лондоне на Олд Парк Лэйн, где сходятся Гайд парк Корнер и Пикадилли, молодые (по 24 года) американцы Питер Мортон и Айзек Тайгретт. |
| Hard News is partnering with the London Media Show so that you will be able to use your smartphones to create your own news broadcasting channels! | "Хард ньюс" в партнерстве с лондонской медиавыставкой дает вам шанс использовать ваши смартфоны, чтобы создать свой собственный новостной канал! |
| Ryan hard goes to visit Claire Matthews, who is the ex-wife of Joe Carroll. | Райан Харди едет к Клэр Мэтьюс, бывшей жене Джо Кэролла. |
| Well, it's making it hard to get my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs. | Ну так вот, они такие большие... и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди. |