Английский - русский
Перевод слова Goodbye
Вариант перевода Прощаемся

Примеры в контексте "Goodbye - Прощаемся"

Примеры: Goodbye - Прощаемся
Goodbyes are hard, but this is not goodbye for you and me. Прощаться тяжело, но мы с тобой не прощаемся.
I hope this isn't goodbye. Я надеюсь, что мы не прощаемся.
With a heart full of sadness I say goodbye to my good old friend. С сердцем переполненным печалью мы прощаемся с нашим другом навечно.
The way we say goodbye to people matters. То как мы прощаемся с людьми - очень важно.
We say goodbye to you, ladies and gentlemen. Мы прощаемся с Вами, мадам и месье.
And this year, we say goodbye to Adrienne Kestler. В этом году мы прощаемся с Адрианной Кестлер.
Sixense launches 3D Control Truemotion say goodbye Wiimote! Sixense запускает 3D контролю Truemotion прощаемся Wiimote!
And so we say goodbye to our beloved pet, Nibbler who's gone to a place where I, too, hope one day to go. И все мы прощаемся с нашим любимым Зубастиком... который отправился туда, где я тоже надеюсь однажды оказаться.
[Combo plays every time we say goodbye] [проигрыш каждый раз мы прощаемся]
Pardon me if I'm sentimental when we say goodbye Прости мою сентиментальность, когда мы прощаемся
But I don't understand, in what way is this goodbye? Спасибо. Но я не понимаю, почему мы прощаемся?
I just feel like all we ever do is say goodbye. Такое чувство, что все, что мы делаем, это прощаемся.
Every time we say goodbye f WfSh we had One! 'e kfSS Каждый раз, когда мы прощаемся, я мечтаю еще об одном поцелуе
And the part at the end of the night where we say goodbye? Каждый раз, когда мы ночью прощаемся.
We say goodbye now? А сейчас мы прощаемся?
We say goodbye as friends? Прощаемся, как друзья?
So, it's goodbye, I guess? Полагаю, мы прощаемся?
It's never goodbye. Мы никогда не прощаемся.
And how we say goodbye. А вот так мы прощаемся.
Do you think it's goodbye? Как думаешь, прощаемся?
Actually, it's goodbye forever. Вообще-то, прощаемся навсегда.
It's not goodbye. Мы еще не прощаемся.
So this goodbye then? Значит, мы прощаемся?
This has to be goodbye, right? Мы прощаемся, да?
This is not goodbye, okay? Мы не прощаемся, хорошо?