| Victor Vautier, I curse you and your relatives up to the thirteenth generation! | Виктор Вотье, проклинаю тебя и весь твои род. |
| This is the generation of those who seek him. I wish I knew, I wish I knew | Таков род ищущих Его... Знал бы я, знал бы я |
| That bit of theater will haunt our family for a generation. | Это представление теперь многие поколения будет преследовать наш род. |
| It was then that Rod reminded me that he and I and most of our generation went to college for practically free. | Именно Род напомнил мне, что мы с ним, как и наше поколение, учились в колледже бесплатно. |
| The Secretary-General has stated that our generation, with the combination of resources and technology at its disposal, must be the first to make the right of development a reality for everyone and to free the entire human race from war. | Генеральный секретарь говорил, что наше поколение благодаря сочетанию имеющихся в его распоряжении ресурсов и технологий должно быть первым поколением, которое превратит право на развитие в реальность для каждого и освободит весь человеческий род от войны. |
| Our bargain was for this firstborn and every firstborn of each generation that is to come for as long as your line shall last. | Наша сделка касалась этого первенца и каждого первенца каждого поколения, и так будет до тех пор, пока ваш род не прервется. |
| Now that he has stopped competing, he has launched a new career, opening the Yoshida Dojo and training a new generation of judo competitors. | Теперь, после ухода со спортивной арены, он сменил род деятельности: открыл свою школу Ёсида Додзё, где тренирует новое поколение дзюдоистов. |
| Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place. | Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё это будет. |
| On ascending to the throne, he confirmed the standing agreement between the Han Chinese and the Xiongnu: Henceforth the Han and Hun will be one House, from generation to generation they will not deceive each other, nor attack each other. | В 47 году до н. э. китайцы взяли с шаньюя клятву: «отныне впредь Хань и Хунну будут составлять один Дом; из рода в род не будут ни обманывать друг друга, ни нападать друг на друга. |