Английский - русский
Перевод слова Frequency
Вариант перевода Частотный

Примеры в контексте "Frequency - Частотный"

Примеры: Frequency - Частотный
I found the frequency carrying the signal from the plane's beacon. Я обнаружил частотный сигнал с маячка самолета.
My frequency generator recorded an energy surge about two inches from where you're standing. Мой частотный генератор записал всплеск энергии прямо, где вы стоите.
The tunable frequency selector may be in the form of the output mirror of a tunable laser. Перестраиваемый частотный селектор может быть выполнен в виде выходного зеркала перестраиваемого лазера.
This relationship between the Laplace and Fourier transforms is often used to determine the frequency spectrum of a signal or dynamical system. Связь между преобразованиями Фурье и Лапласа часто используется для того, чтобы определить частотный спектр сигнала или динамической системы.
This is analogous to the Lyman-alpha line transition for hydrogen, and has the same frequency factor. Это аналогично переходу, соответствующего Лаймана-альфа линии, для водорода, и имеет тот же самый частотный фактор.
This is known as frequency analysis. Этот метод известен как частотный анализ.
Flexible setup allows using frequency resource more effectively. Гибкая настройка позволяет наиболее эффективно использовать частотный ресурс.
For users with varying degrees of hearing loss it is difficult to perceive the entire frequency range of external sounds. Для пользователя с той или иной степенью нарушения слуха затруднительно воспринимать весь частотный диапазон внешних звуков.
The frequency range of the heating facility is from 4.5 to 9.3 MHz. Частотный диапазон установки нагрева - от 4,5 до 9,3 МГц.
Extended frequency range (the ability to hear a large range of sounds). Расширенный частотный диапазон (возможность слышать значительную гамму звуков).
This standard is not used for client connections because it uses a different frequency range (5.2 GHz). Этот стандарт не используется для клиентских подключений, поскольку использует другой частотный диапазон (5,2 ГГц).
This frequency range is well above the human range of hearing. Данный частотный диапазон намного выше диапазона слышимости людей.
It extends the frequency range of audio signals transmitted over telephone lines, resulting in higher quality speech. Расширяет частотный диапазон звука на телефонных линиях, в результате чего повышается качество передачи голоса.
My frequency generator recorded an energy surge about two inches from where you're standing. Мой частотный генератор зафиксировал выброс энергии примерно в двух дюймах от того места, где ты сейчас стоишь.
Establish a frequency shift firing pattern and return fire. Установить частотный сдвиг имульсов оружия и открыть ответный огонь.
A frequency analysis was then conducted and the results were summarized graphically. После этого был проведен частотный анализ представленных данных, а его результаты были выражены в графическом виде.
It uses the same frequency range. она использует тот же частотный диапазон;
c. Processing rate of more than 1,000 direction finding results per second and per frequency channel. с. производительность более 1000 пеленгований в секунду на частотный канал.
When the "Act to Regulate Radio Communication" was passed on August 13, 1912, amateurs and experimenters were not banned from broadcasting; rather, amateurs were assigned their own frequency spectrum, and licensing and call-signs were introduced. Когда «Закон о регулировании радиосвязи» был принят 13 августа 1912 года, любители и экспериментаторы не были изгнаны из эфира; скорее, любителям был назначен их собственный частотный спектр, и были введены лицензирование и позывные.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. И вы можете видеть на этом графике, что частотный и децибельный диапазоны, динамические диапазоны музыки, гораздо более неоднородны.
I used Frequency Analysis to crack it. Я использовал частотный анализ, чтобы взломать его.
Have you checked the frequency resonance of the subspace...? Вы проверили частотный резонанс подпространства?
Your frequency discriminator's drifting. Твой частотный детектор колеблется.
There's a frequency transmitter... Есть же частотный передатчик...